{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

สดุดี 31:1 วิจารณ์

11 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Psalms 31:1 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eu confio em ti, SENHOR; não me deixes envergonhado para sempre; livra-me por tua justiça.
ARC (1995) · pt-br
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is probable that David penned this psalm when he was persecuted by Saul; some passages in it agree particularly to the narrow escapes he had, at Keilah (Sa1 23:13), then in the wilderness of Maon, when Saul marched on one side of the hill and he on the other, and, soon after, in the cave in the wilderness of En-gedi; but that it was penned upon any of those occasions we are not told. It is a mixture of prayers, and praises, and professions of confidence in God, all which do well together and are helpful to one another. I. David professes his cheerful confidence in God, and, in that confidence, prays for deliverance out of his present troubles (Psa 31:1-8). II. He complains of the very deplorable condition he was in, and, in the sense of his calamities, still prays that God would graciously appear for him against his persecutors (Psa 31:9-18). III. He concludes the psalm with praise and triumph, giving glory to God, and encouraging himself and others to trust in him (Psa 31:19-24). To the chief musician. A psalm of David.
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Faith and prayer must go together. He that believes, let his pray - I believe, therefore I have spoken: and he that prays, let him believe, for the prayer of faith is the prevailing prayer. We have both here. I. David, in distress, is very earnest with God in prayer for succour and relief. This eases a burdened spirit, fetches in promised mercies, and wonderfully supports and comforts the soul in the expectation of them. He prays, 1. That God would deliver him (Psa 31:1), that his life might be preserved from the malice of his enemies, and that an end might be put to their persecutions of him, that God, not only in his mercy, but in righteousness, would deliver him, as a righteous Judge betwixt him and his unrighteous persecutors, that he would bow down his ear to his petitions, to his appeals, and deliver him, Psa 31:2. It is condescension in God to take cognizance of the case of the greatest and best of men; he humbles himself to do it. The psalmist prays also that he would deliver him speedily, lest, if the deliverance were long deferred, his faith should fail. 2. That if he did not immediately deliver him out of his troubles, yet he would protect and shelter him in his troubles; "Be thou my strong rock, immovable, impregnable, as a fastness framed by nature, and my house of defence, a fortress framed by art, and all to save me." Thus we may pray that God's providence would secure to us our lives and comforts, and that by his grace we may be enabled to think ourselves safe in him, Pro 18:10. 3. That his case having much in it of difficulty, both in respect of duty and in respect of prudence, he might be under the divine guidance: "Lord, lead me and guide me (Psa 31:3), so order my steps, so order my spirit, that I may never do any thing unlawful and unjustifiable - against my conscience, nor unwise and indiscreet - against my interest." Those that resolve to follow God's direction may in faith pray for it. 4. That his enemies being very crafty, as well as very spiteful, God would frustrate and baffle their designs against him (Psa 31:4): "Pull me out of the net that they have laid privily for me, and keep me from the sin, the trouble, the death, they aim to entrap me in." II. In this prayer he gives glory to God by a repeated profession of his confidence in him and dependence on him. This encouraged his prayers and qualified him for the mercies he prayed for (Psa 31:1): "In thee, O Lord! do I put my trust, and not in myself, or any sufficiency of my own, or in any creature; let me never be ashamed, let me not be disappointed of any of that good which thou hast promised me and which therefore I have promised myself in thee." 1. He had chosen God for his protector, and God had, by his promise, undertaken to be so (Psa 31:3): "Thou art my rock and my fortress, by thy covenant with me and my believing consent to that covenant; therefore be my strong rock," Psa 31:2. Those that have in sincerity avouched the Lord for theirs may expect the benefit of his being so; for God's relations to us carry with them both name and thing. Thou art my strength, Psa 31:4. If God be our strength, we may hope that he will both put his strength in us and put forth his strength for us. 2. He gave up his soul in a special manner to him (Psa 31:5): Into thy hands I commit my spirit. (1.) If David here looks upon himself as a dying man, by these words he resigns his departing soul to God who gave it, and to whom, at death, the spirit returns. "Men can but kill the body, but I trust in God to redeem my soul from the power of the grave," Psa 49:15. He is willing to die if God will have it so; but let my soul fall into the hands of the Lord, for his mercies are great. With these words our Lord Jesus yielded up the ghost upon the cross, and made his soul an offering, a free-will offering for sin, voluntarily laying down his life a ransom. By Stephen's example we are taught in, our dying moment, to eye Christ at God's right hand, and to commit our spirits to him: Lord Jesus, receive my spirit. But, 2. David is here to be looked upon as a man in distress and trouble. And, [1.] His great care is about his soul, his spirit, his better part. Note, Our outward afflictions should increase our concern for our souls. Many think that while they are perplexed about their worldly affairs, and Providence multiplies their cares about them, they may be excused if they neglect their souls; whereas the greater hazard our lives and secular interests lie at the more we are concerned to look to our souls, that, though the outward man perish, the inward man may suffer no damage (Co2 4:16), and that we may keep possession of our souls when we can keep possession of nothing else, Luk 21:19. [2.] He thinks the best he can do for the soul is to commit it into the hand of God, and lodge that great trust with him. He had prayed (Psa 31:4) to be plucked out of the net of outward trouble, but, as not insisting upon that (God's will be done), he immediately lets fall that petition, and commits the spirit, the inward man, into God's hand. "Lord, however it goes with me, as to my body, let it go well with my soul." Note, It is the wisdom and duty of every one of us solemnly to commit our spirits into the hands of God, to be sanctified by his grace, devoted to his honour, employed in his service, and fitted for his kingdom. That which encourages us to commit our spirits into the hand of God is that he has not only created, but redeemed, them; the particular redemptions of the Old Testament church and the Old Testament saints were typical of our redemption by Jesus Christ, Gen 48:16. The redemption of the soul is so precious that it must have ceased for ever if Christ had not undertaken it; but, by redeeming our souls, he has not only acquired an additional right and title to them, which obliges us to commit them to him as his own, but has shown the extraordinary kindness and concern he has for them, which encourages us to commit them to him, to be preserved to his heavenly kingdom (Ti2 1:12): "Thou hast redeemed me, O Lord God of truth! redeem me according to a promise which thou wilt be true to." III. He disclaimed all confederacy with those that made an arm of flesh their confidence (Psa 31:6): I have hated those that regard lying vanities - idolaters (to some), who expect aid from false gods, which are vanity and a lie - astrologers, and those that give heed to them, so others. David abhorred the use of enchantments and divinations; he consulted not, nor even took notice of, the flight of birds or entrails of beasts, good omens or bad omens; they are lying vanities, and he not only did not regard them himself, but hated the wickedness of those that did. He trusted in God only, and not in any creature. His interest in the court or country, his retreats or strongholds, even Goliath's sword itself - these were lying vanities, which he could not depend upon, but trusted in the Lord only. See Psa 40:4; Jer 17:5. IV. He comforted himself with his hope in God, and made himself, not only easy, but cheerful, with it, Psa 31:7. Having relied on God's mercy, he will be glad and rejoice in it; and those know not how to value their hope in God who cannot find joy enough in that hope to counterbalance their grievances and silence their griefs. V. He encouraged himself in this hope with the experiences he had had of late, and formerly, of God's goodness to him, which he mentions to the glory of God; he that has delivered doth and will. 1. God had taken notice of his afflictions and all the circumstances of them: "Thou hast considered my trouble, with wisdom to suit relief to it, with condescension and compassion regarding the low estate of they servant." 2. He had observed the temper of his spirit and the workings of his heart under his afflictions: "Thou hast known my soul in adversities, with a tender concern and care for it." God's eye is upon our souls when we are in trouble, to see whether they be humbled for sin, submissive to the will of God, and bettered by the affliction. If the soul, when cast down under affliction, has been lifted up to him in true devotion, he knows it. 3. He had rescued him out of the hands of Saul when he had him safe enough in Keilah (Sa1 23:7): "Thou hast not shut me up into the hand of the enemy, but set me at liberty, in a large room, where I may shift for my own safety," Psa 31:8. Christ's using those words (Psa 31:5) upon the cross may warrant us to apply all this to Christ, who trusted in his Father and was supported and delivered by him, and (because he humbled himself) highly exalted, which it is proper to think of when we sing these verses, as also therein to acknowledge the experience we have had of God's gracious presence with us in our troubles and to encourage ourselves to trust in him for the future.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 31 To the chief Musician, a Psalm of David. This psalm, according to Arama, was composed by David when in Keilah; but, according to Kimchi and others, when the Ziphites proposed to deliver him up into the hands of Saul; and who, upon their solicitations, came down and surrounded him with his army, from whom in haste he made his escape, and to which he is thought to refer in Psa 31:22. Theodoret supposes it was written by David when he fled from Absalom, and that it has some respect in it to his sin against Uriah, in that verse.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
In thee, O Lord, do I put my trust,.... Not in any creature, but in the Lord Jehovah; the Targum, "in thy Word"; the essential Logos, or Word, which was in the beginning with God, and was God, and so an equal object of faith, trust, and confidence, as Jehovah the Father: this act includes a trusting all with God, body and soul, and the welfare of them, in time, and to eternity; and a trusting him for all things, both of providence and grace, and for both grace and glory, and is a continued act; for the psalmist does not say, "I have trusted", or "I will trust", but "I do"; and this was a very consider able thing to do in this time of his distress: the Lord is to be trusted in at all times; let me never be ashamed; neither in this world, nor in that to come. The believer has no reason to be ashamed of anything in this life but sin, and the imperfection of his own righteousness, and his trust in it; not of the Lord, in whom he trusts; nor of his Word, or Son, the Lord Jesus Christ, in whom he believes as his Saviour and Redeemer; nor of the Spirit, and his work of grace upon him; nor of his faith, hope, trust, and confidence in them; nor of the Gospel, the means of faith, and of the support of it; nor of, the reproaches, afflictions, and sufferings, he endures for the sake of Christ and his Gospel; nor of his ordinances and his people; nor will he be ashamed hereafter at the coming of Christ, when he will appear in his righteousness, be clothed with white robes, have palms in his hands, and shall stand at his right hand, and be received into glory; deliver me in thy righteousness; not in his own, by which he knew there was no acceptance with God, no justification before him, nor any deliverance and salvation from sin and death; but by the righteousness of God, which the Son of God has wrought out, God the Father accepts of and imputes, and the Spirit of God reveals and applies; by this there is deliverance from sin, its guilt, and damning power, and from the curses and condemnation of the law, and from wrath to come, and from the second death.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 31
"In You, O Lord, have I trusted, let Me not be put to confusion for ever" [Psalm 31:1]. In You, O Lord, have I trusted, let Me never be confounded, while they shall insult Me as one like other men. "In Your righteousness rescue Me, and deliver Me." And in Your righteousness rescue Me from the pit of death, and deliver Me out of their company.
แปลด้วย Google
Evagrius Ponticus · 399 Excerpts (Historical Christian Faith …
NOTES ON THE PSALMS 30[31].2
Not only does God free us into righteousness but also into temperance, fortitude and love. He uses “righteousness” to embrace all virtues. Perhaps he understands “Christ” for “righteousness.” “He is made wisdom to us by God and our righteousness and sanctification and redemption.”
แปลด้วย Google
Cassiodorus · 485 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXPLANATION OF THE PSALMS 31:2
He rightly made an appeal for the Lord’s justice, since he knew that he would suffer at the hands of the unjust. What a truly amazing and divine exchange! He received death and gave salvation in return; he endured injuries and distributed honors; he took upon himself pain and conferred safety. He is both unique and fully devoted who offered sweet things when he received what was bitter.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
Above, the prophet recounted tribulations, benefits of God, his prayer, his confidence, and his thanksgiving; but here he sets forth the entire order of his liberation. The title is: "To the end, a Psalm of David, for an ecstasy." Jerome does not have "for an ecstasy," nor do the Hebrews; and perhaps the Septuagint added it on account of what is said below, "in an excess." For "ecstasy" in Greek is called "excess" in Latin, which is of the mind, namely when a man is placed outside himself. And this happens in two ways: either because he is drawn by higher things, or because he is driven out by lower things. Therefore if the soul of a man is carried outside itself, it is said to be either drawn by heavenly things through contemplation and love -- because divine love, as Dionysius says in chapter 4 of The Divine Names, produces ecstasy, since it makes him live not his own life but the life of God: Gal. 2: "I live, now not I, but Christ lives in me" -- or assailed or terrified by something lower; hence when he fears, he is put outside himself: Acts 3: "They were filled with wonder and amazement." And as the Gloss would have it, ecstasy is taken in this way here, for this passage treats of the tribulation of Christ in his passion; hence Christ, hanging on the cross, said, "Into your hands I commend my spirit," Lk. 23. And of the tribulations of the Church, and this under the figure of those things that happened to David. Or the words of this Psalm are understood as spoken by one person, because the head, the body, and the members are one person. Hence Christ speaks for himself and for his body: Is. 61: "As a bridegroom adorned with a crown, and as a bride adorned with her jewels," because Christ and the Church are one person. This Psalm is divided into two parts. First, he sets forth a prayer. Second, he presents the answer to the prayer, at "How great is the multitude of your sweetness." But because prayer rests upon hope, first he sets forth hope and prayer. Second, he assigns the reason for both, namely why he hopes and prays, at "For you are my strength." Concerning the first he does two things. First, he sets forth the hope. Second, he adds the reason, at "In your justice deliver me." Concerning hope he does two things. First, he posits the rectitude of hope. Second, its certainty or firmness, at "Let me never be confounded." He says therefore, "In you, O Lord, have I hoped": Jer. 17: "Cursed is the man who trusts in man," and so on. And therefore hope cannot be rightly placed in man, but in God: Sir. 2: "You who fear the Lord, hope in him," and so on. And this is said in the person of Christ and of the Church. But against this: hope has no place in one who comprehends; and Christ was a comprehensor. Therefore he had neither hope nor faith, but vision. I respond: to hope is said from hope; and hope is spoken of in two ways. For sometimes it denotes the virtue, and sometimes its object, which is a good, under a twofold aspect: because it regards God as eternal beatitude and as the giver of beatitude. Christ did not have this, because its object is a future good, not one already possessed. Nevertheless, certain other things were to be awaited by Christ through God's help, such as the glory of immortality, the conversion of men, and things of this kind. And in this respect he hoped, although the virtue of hope was not necessary for him. Second, he sets forth firmness, because, "I shall not be confounded forever," because he relies on God, who is unchangeable; but he who hopes in a man who fails is confounded at some point.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
Then when he says, "In your justice," he adds the prayer, in which he does three things. First, he assigns the reason why he asks to be freed. Second, he asks for the speed of liberation, at "Incline." Third, he presents the manner: "Be to me." He says therefore: O Lord, I hope, and therefore I ask to be freed. But for what reason? Not because of my justice, but "in your justice," because you are just: Dan. 9: "We do not present our prayers before your face in our justifications, but in your great mercies." Or, "in your justice," which you have given to me, not my own: Rom. 10: "Being ignorant of the justice of God," and so on. Likewise, I ask to be freed quickly, because I cannot endure the affliction. Delay can occur for two reasons: one, because the liberator is far away; the other, because he is slow. God seems to be far from us; hence some have said that he does not have providence over us: Job 22: "He walks about the poles of heaven, and he does not consider our affairs." And therefore I ask that you, God, who dwell on high, since I cannot approach you, "incline your ear." The ear of God is the will to hear; and God is said to draw near to us when he condescends to our weaknesses and miseries. And therefore he says, "Incline," that is, condescend out of goodness; and this quickly, and therefore "make haste to deliver me": Is. 8: "Call his name, Make haste," because he does not delay in necessity. The manner of liberation is twofold: namely, that one is not harmed while remaining in evils, or that one flees the evils. As to the first he says, "Be to me a God, a protector," so that evils may not harm me: Is. 49: "He has hidden me in his quiver." As to the second he says, "And a house of refuge"; and this is the name of the Lord. Prov. 18: "The name of the Lord is a strong tower." And therefore he adds here, "That you may save me."
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The prayer of a believer in time of deep distress. In the first part, cries for help are mingled with expressions of confidence. Then the detail of griefs engrosses his attention, till, in the assurance of strong but submissive faith, he rises to the language of unmingled joyful trust and exhorts others to like love and confidence towards God. (Psa. 31:1-24) Expresses the general tone of feeling of the Psalm.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
(Heb.: 31:2-9) The poet begins with the prayer for deliverance, based upon the trust which Jahve, to whom he surrenders himself, cannot possibly disappoint; and rejoices beforehand in the protection which he assumes will, without any doubt, be granted. Out of his confident security in God (הסיתי) springs the prayer: may it never come to this with me, that I am put to confusion by the disappointment of my hope. This prayer in the form of intense desire is followed by prayers in the direct form of supplication. The supplicatory פלּטני is based upon God's righteousness, which cannot refrain from repaying conduct consistent with the order of redemption, though after prolonged trial, with the longed for tokens of deliverance. In the second paragraph, the prayer is moulded in accordance with the circumstances of him who is chased by Saul hither and thither among the mountains and in the desert, homeless and defenceless. In the expression צוּר מעוז, מעוז is genit. appositionis: a rock of defence (מעוז from עזז, as in Psa 27:1), or rather: of refuge (מעוז = Arab. m‛âd, from עוּז, עוז = Arab. 'âd, as in Psa 37:39; Psa 52:9, and probably also in Isa 30:2 and elsewhere); (Note: It can hardly be doubted, that, in opposition to the pointing as we have it, which only recognises one מעוז (מעז) from עזז, to be strong, there are two different substantives having this principal form, viz., מעז a fortress, secure place, bulwark, which according to its derivation is inflected מעזּי, etc., and מעוז equivalent to the Arabic ma‛âdh, a hiding-place, defence, refuge, which ought to have been declined מעוזי or מעוּזי like the synonymous מנוּסי (Olshausen 201, 202). Moreover עוּז, Arab. 'âd, like חסה, of which it is the parallel word in Isa 30:2, means to hide one's self anywhere (Piel and Hiph., Hebrew העיז, according to the Kamus, Zamachshari and Neshwn: to hide any one, e.g., Koran 3:31); hence Arab. 'â‛d, a plant that grows among bushes (bên esh-shôk according to the Kamus) or in the crevices of the rocks (fi-l-hazn according to Neshwn) and is thus inaccessible to the herds; Arab. 'wwad, gazelles that are invisible, i.e., keep hidden, for seven days after giving birth, also used of pieces of flesh of which part is hidden among the bones; Arab. 'ûdat, an amulet with which a man covers himself (protegit), and so forth. - Wetzstein. Consequently מעוז (formed like Arab. m‛âd, according to Neshwn equivalent to Arab. ma'wad) is prop. a place in which to hide one's self, synonymous with מחסה, מנוס, Arab. mlâd, malja‛, and the like. True, the two substantives from עזז and עוז meet in their meanings like praesidium and asylum, and according to passages like Jer 16:19 appear to be blended in the genius of the language, but they are radically distinct.) a rock-castle, i.e., a castle upon a rock, would be called מעוז צוּר, reversing the order of the words. צוּר מעוז in Psa 71:3, a rock of habitation, i.e., of safe sojourn, fully warrants this interpretation. מצוּדה, prop. specula, signifies a mountain height or the summit of a mountain; a house on the mountain height is one that is situated on some high mountain top and affords a safe asylum (vid., on Psa 18:3). The thought "show me Thy salvation, for Thou art my Saviour," underlies the connection expressed by כּי in Psa 31:4 and Psa 31:5. Lster considers it to be illogical, but it is the logic of every believing prayer. The poet prays that God would become to him, actu reflexo, that which to the actus directus of his faith He is even now. The futures in Psa 31:4, Psa 31:5 express hopes which necessarily arise out of that which Jahve is to the poet. The interchangeable notions הנחה and נהל, with which we are familiar from Psa 23:1-6, stand side by side, in order to give urgency to the utterance of the longing for God's gentle and safe guidance. Instead of translating it "out of the net, which etc.," according to the accents (cf. Psa 10:2; Psa 12:8) it should be rendered "out of the net there," so that טמנוּ לּי is a relative clause without the relative. Into the hand of this God, who is and will be all this to him, he commends his spirit; he gives it over into His hand as a trust or deposit (פּקּדון); for whatsoever is deposited there is safely kept, and freed from all danger and all distress. The word used is not נפשׁי, which Theodotion substitutes when he renders it τὴν ἐμαυτοῦ ψυχὴν τῇ σῇ παρατίθημι προμηθείᾳ but רוּחי; and this is used designedly. The language of the prayer lays hold of life at its root, as springing directly from God and as also living in the believer from God and in God; and this life it places under His protection, who is the true life of all spirit-life (Isa 38:16) and of all life. It is the language of prayer with which the dying Christ breathed forth His life, Luk 23:46. The period of David's persecution by Saul is the most prolific in types of the Passion; and this language of prayer, which proceeded from the furnace of affliction through which David at that time passed, denotes, in the mouth of Christ a crisis in the history of redemption in which the Old Testament receives its fulfilment. Like David, He commends His spirit to God; but not, that He may not die, but that dying He may not die, i.e., that He may receive back again His spirit-corporeal life, which is hidden in the hand of God, in imperishable power and glory. That which is so ardently desired and hoped for is regarded by him, who thus in faith commends himself to God, as having already taken place, "Thou hast redeemed me, Jahve, God of truth." The perfect פּדיתה is not used here, as in Psa 4:2, of that which is past, but of that which is already as good as past; it is not precative (Ew. 223, b), but, like the perfects in Psa 31:8, Psa 31:9, an expression of believing anticipation of redemption. It is the praet. confidentiae which is closely related to the praet. prophet.; for the spirit of faith, like the spirit of the prophets, speaks of the future with historic certainty. In the notion of אל אמת it is impossible to exclude the reference to false gods which is contained in אלהי אמת, Ch2 15:3, since, in Psa 31:7, "vain illusions" are used as an antithesis. הבלים, ever since Deu 32:21, has become a favourite name for idols, and more particularly in Jeremiah (e.g., Psa 8:1-9 :19). On the other hand, according to the context, it may also not differ very greatly from אל אמוּנה, Deu 32:4; since the idea of God as a depositary or trustee still influences the thought, and אמת and אמוּנה are used interchangeably in other passages as personal attributes. We may say that אמת is being that lasts and verifies itself, and אמונה is sentiment that lasts and verifies itself. Therefore אל אמת is the God, who as the true God, maintains the truth of His revelation, and more especially of His promises, by a living authority or rule. In Psa 31:7, David appeals to his entire and simple surrender to this true and faithful God: hateful to him are those, who worship vain images, whilst he, on the other hand, cleaves to Jahve. It is the false gods, which are called הבלי־שׁוא, as beings without being, which are of no service to their worshippers and only disappoint their expectations. Probably (as in Psa 5:6) it is to be read שׂנאת with the lxx, Vulgate, Syriac, and Arabic versions (Hitzig, Ewald, Olshausen, and others). In the text before us, which gives us no corrective Ker as in Sa2 14:21; Rut 4:5, ואני is not an antithesis to the preceding clause, but to the member of that clause which immediately precedes it. In Jonah's psalm, Psa 2:9, this is expressed by משׁמּרים הבלי־שׁוא; in the present instance the Kal is used in the signification observare, colere, as in Hos 4:10, and even in Pro 27:18. In the waiting of service is included, according to Psa 59:10, the waiting of trust. The word בּטח which denotes the fiducia fidei is usually construed with בּ of adhering to, or על of resting upon; but here it is combined with אל of hanging on. The cohortatives in Psa 31:8 express intentions. Olshausen and Hitzig translate them as optatives: may I be able to rejoice; but this, as a continuation of Psa 31:7, seems less appropriate. Certain that he will be heard, he determines to manifest thankful joy for Jahve's mercy, that (אשׁר as in Gen 34:27) He has regarded (ἐπέβλεψε, Luk 1:48) his affliction, that He has known and exerted Himself about his soul's distresses. The construction ידע בּ, in the presence of Gen 19:33, Gen 19:35; Job 12:9; Job 35:15, cannot be doubted (Hupfeld); it is more significant than the expression "to know of anything;" בּ is like ἐπὶ in ἐπιγιγνώσκειν used of the perception or comprehensive knowledge, which grasps an object and takes possession of it, or makes itself master of it. הסגּיר, Psa 31:9, συγκλείειν, as in Sa1 23:11 (in the mouth of David) is so to abandon, that the hand of another closes upon that which is abandoned to it, i.e., has it completely in its power. מרחב, as in Psa 18:20, cf. Psa 26:12. The language is David's, in which the language of the Tra, and more especially of Deuteronomy (Deu 32:30; Deu 23:16), is re-echoed.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้