พิวริแทน 3
Introduction
Christ and sin are rivals for the soul of man, and here we are told how they both make their court to it, to have the innermost and uppermost place in it. The design of this representation is to set before us life and death, good and evil; and there needs no more than a fair stating of the case to determine us which of those to choose, and surrender our hearts to. They are both brought in making entertainment for the soul, and inviting it to accept of the entertainment; concerning both we are told what the issue will be; and, the matter being thus laid before us, let us consider, take advice, and speak our minds. And we are therefore concerned to put a value upon our own souls, because we see there is such striving for them. I. Christ, under the name of Wisdom, invites us to accept of his entertainment, and so to enter into acquaintance and communion with him (Pro 9:1-6). And having foretold the different success of his invitation (Pro 9:7-9) he shows, in short, what he requires from us (Pro 9:10). and what he designs for us (Pro 9:11), and then leaves it to our choice what we will do (Pro 9:12). II. Sin, under the character of a foolish woman, courts us to accept of her entertainment, and (Pro 9:13-16) pretends it is very charming (Pro 9:17). But Solomon tells us what the reckoning will be (Pro 9:18). And now choose you, this day, whom you will close with.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 9
In this chapter, Wisdom, or Christ, is represented as having built a stately house or palace for the entertainment of his guests, Pro 9:1; as having made large and suitable provisions for them, Pro 9:2; and as having sent his servants to invite them to come and partake of them, and quit all other company but his, Pro 9:3; When it is observed who are and who are not to be reproved, with the reasons of it, Pro 9:7; and what is the sum and substance of true wisdom; and what the advantages of it both here and hereafter, Pro 9:10; And the chapter is concluded with the description of the foolish woman, the opposite of Wisdom; who is represented as clamorous, simple, and ignorant, Pro 9:13; and plying passengers that go by her door, and inviting them in to partake of her provisions, Pro 9:14; the consequence of which is sure and certain death and destruction to her guests, Pro 9:18.
แปลด้วย Google
For she sitteth at the door of her house, Idle and inactive, looking out for her prey; not active and laborious, as Wisdom, building her house, killing her beasts, furnishing her table, and sending out her maidens to call in her guests; but exposing herself in the most public manner, and being at the utmost ease, sitting as a queen; see Rev 18:7; and as it follows,
on a seat, or "throne" (p); the same seat, or throne, power, and authority, which the dragon gave to the beast, or antichrist, placed at Rome, where this woman reigns; see Rev 13:2;
in the high places of the city; the city of Rome, and its jurisdiction, the high places of which are their temples, or churches; where this foolish woman is noisy and clamorous, proclaims her folly, and endeavours to seduce and raw persons to her superstition and idolatry. "Merome", the word for "high places", has some affinity with Rome, and comes from the same root (q).
(p) "super solium", Montanus, Junius & Tremellius; "super solio", Piscator, Michaelis, Schultens; "in thronum", Cocceius. (q) From "altus"; hence that of Virgil--"altae moenia Romae", Aeneid. l. 1. v. 7.
แปลด้วย Google