พิวริแทน 4
Introduction
Note, 1. A good wife is a great blessing to a family. By a fruitful wife a family is multiplied and replenished with children, and so built up. But by a prudent wife, one that is pious, industrious, and considerate, the affairs of the family are made to prosper, debts are paid, portions raised, provision made, the children well educated and maintained, and the family has comfort within doors and credit without; thus is the house built. She looks upon it as her own to take care of, though she knows it is her husband's to bear rule in, Est 1:22. 2. Many a family is brought to ruin by ill housewifery, as well as by ill husbandry. A foolish woman, that has no fear of God nor regard to her business, that is wilful, and wasteful, and humoursome, that indulges her ease and appetite, and is all for jaunting and feasting, cards and the play-house, though she come to a plentiful estate, and to a family beforehand, she will impoverish and waste it, and will as certainly be the ruin of her house as if she plucked it down with her hands; and the husband himself, with all his care, can scarcely prevent it.
แปลด้วย Google
See here, 1. The good conduct of a wise and good man; he manages himself well. it is not the wisdom of the learned, which consists only in speculation, that is here recommended, but the wisdom of the prudent, which is practical, and is of use to direct our counsels and actions. Christian prudence consists in a right understanding of our way; for we are travellers, whose concern it is, not to spy wonders, but to get forward towards their journey's end. It is to understand our own way, not to be critics and busybodies in other men's matters, but to look well to ourselves and ponder the path of our feet, to understand the directions of our way, that we may observe them, the dangers of our way, that we may avoid them, the difficulties of our way, that we may break through them, and the advantages of our way, that we may improve them - to understand the rules we are to walk by and the ends we are to walk towards, and walk accordingly. 2. The bad conduct of a bad man; he puts a cheat upon himself. He does not rightly understand his way; he thinks he does, and so misses his way, and goes on in his mistake: The folly of fools is deceit; it cheats them into their own ruin. The folly of him that built on the sand was deceit.
แปลด้วย Google
Introduction
Every wise woman buildeth her house,.... Not only by her fruitfulness, as Leah and Rachel built up the house of Israel; but by her good housewifery, prudent economy; looking well to the ways of her household; guiding the affairs of her house with discretion; keeping all things in a good decorum; and bringing up her children in virtue, and in the fear and admonition of the Lord. So Christ, who in this book goes by the name of "Wisdom", or the wise woman, builds his house upon himself, the Rock; and all his people on their most holy faith, by means of the ministry of the word, and administration of ordinances: he guides and governs his house, where he is, as a Son in it and over it; and of whom the whole family in heaven and earth is named, taken care of, and wisely and plentifully provided for: and so Gospel ministers, who are wise to win souls, being well instructed in the kingdom of God; these "wise women" (y), so it is in the original text, or wise virgins; these wise master builders lay the foundation Christ ministerially, and build souls on it; and speak things to the edification of the church and people of God, and the building of them up in faith and holiness;
but the foolish plucketh it down with her hands; the Vulgate Latin version adds, "being built"; this she does by her idleness and laziness; by her lavish and profuse way of living; by her negligence and want of economy; by her frequenting playhouses, and attention to other diversions; and so her family and the affairs of it go to wreck and ruin. Thus the apostate church of Rome, who is called a "woman", and may be said to be a "foolish" one, being a wicked one and a harlot; see Rev 17:2; pulls down the true church and house of God with both hands, as much as in her lies, by her false doctrines, and superstitious worship and idolatry; and by her murders and massacres of the saints, with the blood of whom she is said to be drunk; nay, not only pulls it down with her hands, but treads upon it with her feet, Rev 11:2. So likewise all false teachers do as this foolish woman does, by their impure lives and impious doctrines, defile the temple of God, subvert the faith of many; by means of whom the tabernacle of David, or house of God, is fallen down; the ruins and breaches of which Christ will repair in the latter day.
(y) "sapientes mulieres", Munster, Baynus; so the Septuagint and Arabic versions.
แปลด้วย Google
The wisdom of the prudent is to understand his way,.... The way of his calling, in which he should abide, and how to manage it in the best manner; the way of his duty, that he may walk inoffensively both towards God and men; and the way of life and salvation, which is by Jesus Christ, which to understand and to walk in is the highest wisdom and prudence;
but the folly of fools is deceit: or "the wisdom of fools", which the opposition requires, and is meant, and is what the Holy Ghost calls "folly", as elsewhere, Co1 3:19; this is itself "deceit"; it is science, falsely so called; it lies in tricking and deceiving; and the issue of it is, not only the deceiving of others, but themselves also: such is the folly of the man of sin and followers, which lies in deceiving the inhabitants of the earth with their sorceries and superstitions, with their lying wonders and miracles; see Th2 2:10, Rev 13:14.
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 3
Introduction
(Pro. 14:1-35)
Every wise, &c.--literally, "The wisdoms" (compare Pro 9:1) "of women," plural, a distributive form of speech.
buildeth . . . house--increases wealth, which the foolish, by mismanagement, lessen.
แปลด้วย Google
Appearances deceive the thoughtless, but the prudent discriminate.
แปลด้วย Google
8 The wisdom of the prudent is to observe his way,
And the folly of fools is deceit.
The nearest idea is that of self-deceit, according to which the lxx, Syr., and Jerome render the word error ("Irrsal"). But מרמה is nowhere else used of self-deception, and moreover is not the suitable word for such an idea, since the conception of the dolus malus is constantly associated with it. Thus the contrast will be this: the wisdom of the prudent shows itself in this, that he considers his conduct (הבין as Pro 7:7, cf. Psa 5:2), i.e., regulates it carefully, examining and considering (Pro 13:16) it according to right and duty; and that on the contrary the folly of fools shows itself in this, that they aim at the malevolent deception of their neighbour, and try all kinds of secret ways for the gaining of this end. The former is wisdom, because from the good only good comes; the latter is folly or madness, because deception, however long it may sneak in darkness, yet at last comes to light, and recoils in its destructive effects upon him from whom it proceeds.
แปลด้วย Google