{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

กันดารวิถี 36:1 วิจารณ์

6 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Numbers 36:1 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
BLIVRE (2018) · pt-br
E chegaram os príncipes dos pais da família de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias dos filhos de José; e falaram diante de Moisés, e dos príncipes, cabeças de pais dos filhos de Israel,
ARC (1995) · pt-br
Chegaram-se então os cabeças das casas paternas da família dos filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias dos filhos de José, e falaram diante de Moisés, e diante dos príncipes, cabeças das casas paternas dos filhos de Israel,

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
We have here the humble address which the heads of the tribe of Manasseh made to Moses and the princes, on occasion of the order lately made concerning the daughters of Zelophehad. The family they belonged to was part of that half of the tribe of Manasseh which we yet to have their lot within Jordan, not that half that was already settled; and yet they speak of the land of their possession, and the inheritance of their fathers, with as great assurance as if they had it already in their hands, knowing whom they had trusted. In their appeal observe, 1. They fairly recite the former order made in this case, and do not move to have that set aside, but are very willing to acquiesce in it (Num 36:2): The Lord commanded to give the inheritance of Zelophehad to his daughters; and they are very well pleased that it should be so, none of them knowing but that hereafter it might be the case of their own families, and then their daughters would have the benefit of this law. 2. They represent the inconvenience which might, possibly, follow hereupon, if the daughters of Zelophehad should see cause to marry into any other tribes, Num 36:3. And it is probable that this was not a bare surmise, or supposition, but that they knew, at this time, great court was made to them by some young gentlemen of other tribes, because they were heiresses, that they might get footing in this tribe, and so enlarge their own inheritance. This truly is often aimed at more than it should be in making marriages, not the meetness of the person, but the convenience of the estate, to lay house to house, and field to field. Wisdom indeed is good with an inheritance; but what is an inheritance good for in that relation without wisdom? But here, we may presume, the personal merit of these daughters recommended them as well as their fortunes; however, the heads of their tribe foresaw the mischief that would follow, and brought the case to Moses, that he might consult the oracle of God concerning it. The difficulty they start God could have obviated and provided against in the former order given in this case; but to teach us that we must, in our affairs, not only attend God's providence, but make use of our own prudence, God did not direct in it till the themselves that were concerned wisely foresaw the inconvenience, and piously applied to Moses for a rule in it. For though they were chief fathers in their families, and might have assumed a power to overrule these daughters of Zelophehad in disposing of themselves, especially their father being dead and the common interest of their tribe being concerned in it, yet they chose rather to refer the matter to Moses, and it issued well. We should not covet to be judges in our own case, for it is difficult to be so without being partial. It is easier in many cases to take good advice than to give it, and it is a satisfaction to be under direction. Two things they aimed at in their representation: - (1.) To preserve the divine appointment of inheritances. They urged the command (Num 36:2), that the land should be given by lot to the respective tribes, and urged that it would break in upon the divine appointment if such a considerable part of the lot of Manasseh should, by their marriage, be transferred to any other tribe; for the issue would be denominated from the father's tribe, not the mother's. This indeed would not lessen the lot of the particular persons of that tribe (they would have their own still), but it would lessen the lot of the tribe in general, and render it less strong and considerable; they therefore thought themselves concerned for the reputation of their tribe, and perhaps were the more jealous for it because it was already very much weakened by the sitting down of the one half of it on this side Jordan. (2.) To prevent contests and quarrels among posterity. If those of other tribes should come among them perhaps it might occasion some contests. They would be apt to give and receive disturbance, and their title might, in process of time, come to be questioned; and how great a matter would this fire kindle! It is the wisdom and duty of those that have estates in the world to settle them, and dispose of them, so as that no strife and contention may arise about them among posterity.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO NUMBERS 36 This chapter gives an account of an application made by the heads of the tribe of Manasseh, concerning the inheritances of the daughters of Zelophehad, which, should they marry into other tribes, would be removed thither, and so be a loss to theirs, Num 36:1, which case was judged worthy of regard; and to remedy this inconvenience, they were ordered to marry into the family of their father's tribe, and this was to be a law to all heiresses for the future in other tribes, Num 36:5 and accordingly the daughters of Zelophehad married their father's brothers' sons, Num 36:10.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the chief fathers of the families of the children of Gilead,.... The princes, as Aben Ezra; so the Septuagint version, which was the tribe of Manasseh, whose grandson Gilead was, as follows: the son of Machir, the son of Manasseh of the families of the sons of Joseph, came near; to the house of judgment, as the Targum of Jonathan, the sanhedrim or court of judicature, consisting of the following persons: and spoke before Moses; the Septuagint version adds, "and before Eleazar the priest", as in Num 27:2. and before the princes, the chief fathers of the children of Israel: the princes of the several tribes; or it may be rather the seventy elders.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The inconveniences which might be produced by daughters, inheritances, marrying out of their own tribe, remedied on the recommendation of certain chiefs of the tribe of Joseph, who stated the case of the daughters of Zelophehad, Num 36:1-4. The daughters of Zelophehad are commanded to marry in their own tribe, Num 36:5, Num 36:6; which is to be an ordinance in all similar circumstances, Num 36:7-9. The daughters of Zelophehad marry their father's brother's sons, and thus their inheritance is preserved in their own tribe, Num 36:10-12. The conclusion of the commandments given by the Lord to the Israelites in the plains of Moab, Num 36:13.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE INCONVENIENCE OF THE INHERITANCE. (Num 36:1-13) the chief fathers of the families of the children of Gilead--Being the tribal governors in Manasseh, they consulted Moses on a case that affected the public honor and interests of their tribe. It related once more to the daughters of Zelophehad. Formerly they had applied, at their own instance, to be recognized, for want of male heirs in their family, as entitled to inherit their father's property [Num 27:1-11]; now the application was made on behalf of the tribe to which they belonged--that steps might be taken to prevent the alienation of their patrimony by their alliance with husbands of another tribe. The unrestricted marriages of daughters in such circumstances threatened seriously to affect the tenure of land in Israel, as their inheritance would go to their children, who, by the father's side, would belong to another tribe, and thus lead, through a complication of interests and the confusion of families, to an evil for which even the Jubilee could not afford a remedy. [See on Lev 25:13].
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The occasion for this law was a representation made to Moses and the princes of the congregation by the heads of the fathers' houses (האבות for בּית־האבות, as in Exo 6:25, etc.) of the family of Gilead the Manassite, to which Zelophehad (Num 26:33) belonged, to the effect that, by allotting an hereditary possession to the daughters of Zelophehad, the tribe-territory assigned to the Manassites would be diminished if they should marry into another tribe. They founded their appeal upon the command of Jehovah, that the land was to be distributed by lot among the Israelites for an inheritance (Num 36:2 compared with Num 26:55-56, and Num 33:54); and although it is not expressly stated, yet on the ground of the promise of the everlasting possession of Canaan (Gen 17:8), and the provision made by the law, that an inheritance was not to be alienated (Lev 25:10, Lev 25:13, Lev 25:23.), they understood it as signifying that the portion assigned to each tribe was to continue unchanged to all generations. (The singular pronoun, my Lord, in Num 36:2, refers to the speaker, as in Num 32:27.) Now, as the inheritance of their brother, i.e., their tribe-mate Zelophehad, had been given to his daughters (Num 27:1), if they should be chosen as wives by any of the children of the (other) tribes of Israel, i.e., should marry into another tribe, their inheritance would be taken away from the tribe-territory of Manasseh, and would be added to that of the tribe into which they were received. The suffix להם (Num 36:3) refers ad sensum to מטּה, the tribe regarded according to its members.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้