สมัยใหม่ 6
Introduction
Moses is commanded to make a second set of tables, Deu 10:1, Deu 10:2. He makes an ark, prepares the two tables, God writes on them the ten commandments, and Moses lays them up in the ark, Deu 10:3-5. The Israelites journey from Beeroth to Mosera, where Aaron dies, Deu 10:6; and from thence to Gudgodah and Jotbath, Deu 10:7. At that time God separated the tribe of Levi for the service of the sanctuary, Deu 10:8, Deu 10:9. How long Moses stayed the second time in the mount, Deu 10:10, Deu 10:11. What God requires of the Israelites, Deu 10:12-15. Their heart must be circumcised, Deu 10:16. God's character and conduct, Deu 10:17, Deu 10:18. They are commanded to love the stranger, Deu 10:19; to fear, love, and serve God, Deu 10:20, because he had done such great things for them and their fathers, Deu 10:21, Deu 10:22.
แปลด้วย Google
Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered - If God did not arise in this way and scatter his enemies, there could be no hope that Israel could get safely through the wilderness. God must go first, if Israel would wish to follow in safety.
แปลด้วย Google
Introduction
THE USE OF THE SILVER TRUMPETS. (Num. 10:1-36)
Make thee two trumpets of silver--These trumpets were of a long form, in opposition to that of the Egyptian trumpets, with which the people were convened to the worship of Osiris and which were curved like rams' horns. Those which Moses made, as described by JOSEPHUS and represented on the arch of Titus, were straight, a cubit or more in length, the tubes of the thickness of a flute. Both extremities bore a close resemblance to those in use among us. They were of solid silver--so as, from the purity of the metal, to give a shrill, distinct sound; and there were two of them, probably because there were only two sons of Aaron; but at a later period the number was greatly increased (Jos 6:8; Ch2 5:12). And although the camp comprehended 2,500,000 of people, two trumpets would be quite sufficient, for sound is conveyed easily through the pure atmosphere and reverberated strongly among the valleys of the Sinaitic hills.
แปลด้วย Google
when the ark set forward that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered--Moses, as the organ of the people, uttered an appropriate prayer both at the commencement and the end of each journey. Thus all the journeys were sanctified by devotion; and so should our prayer be, "If thy presence go not with us, carry us not hence" [Exo 33:15].
Next: Numbers Chapter 11
แปลด้วย Google
Introduction
The Silver Signal-Trumpets. - Although God Himself appointed the time for removal and encampment by the movement of the cloud of His presence, signals were also requisite for ordering and conducting the march of so numerous a body, by means of which Moses, as commander-in-chief, might make known his commands to the different divisions of the camp. To this end God directed him to prepare two silver trumpets of beaten work (mikshah, see Exo 25:18), which should serve "for the calling of the assembly, and for the breaking up of the camps," i.e., which were to be used for this purpose. The form of these trumpets is not further described. No doubt they were straight, not curved, as we may infer both from the representation of these trumpets on the triumphal arch of Titus at Rome, and also from the fact, that none but straight trumpets occur on the old Egyptian monuments (see my Arch. ii. p. 187). With regard to the use of them for calling the congregation, the following directions are given in Num 10:3, Num 10:4 : "When they shall blow with them (i.e., with both), the whole congregation (in all its representatives) shall assemble at the door of the tabernacle; if they blow with only one, the princes or heads of the families of Israel shall assemble together."
แปลด้วย Google
In Num 10:35 and Num 10:36, the words which Moses was in the habit of uttering, both when the ark removed and when it came to rest again, are given not only as a proof of the joyous confidence of Moses, but as an encouragement to the congregation to cherish the same believing confidence. When breaking up, he said, "Rise up, Jehovah! that Thine enemies may be scattered, and they that hate Thee may flee before Thy face;" and when it rested, "Return, Jehovah, to the ten thousand thousands of Israel!" Moses could speak in this way, because he knew that Jehovah and the ark of the covenant were inseparably connected, and saw in the ark of the covenant, as the throne of Jehovah, a material pledge of the gracious presence of the Almighty God. He said this, however, not merely with reference to enemies who might encounter the Israelites in the desert, but with a confident anticipation of the calling of Israel, to strive for the cause of the Lord in this hostile world, and rear His kingdom upon earth. Human power was not sufficient for this; but to accomplish this end, it was necessary that the Almighty God should go before His people, and scatter their foes. The prayer addressed to God to do this, is an expression of bold believing confidence, - a prayer sure of its answer; and to Israel it was the word with which the congregation of God was to carry on the conflict at all times against the powers and authorities of a whole hostile world. It is in this sense that in Psa 68:2, the words are held up by David before himself and his generation as a banner of victory, "to arm the Church with confidence, and fortify it against the violent attacks of its foes" (Calvin). שׁוּבה is construed with an accusative: return to the ten thousands of the hosts of Israel, i.e., after having scattered Thine enemies, turn back again to Thy people to dwell among them. The "thousands of Israel," as in Num 1:16.
(Note: The inverted nuns, נ, at the beginning and close of Num 10:35, Num 10:36, which are found, according to R. Menachem's de Lonzano Or Torah (f. 17), in all the Spanish and German MSS, and are sanctioned by the Masorah, are said by the Talmud (tract de sabbatho) to be merely signa parentheseos, quae monerent praeter historiae seriem versum 35 et 36 ad capitis finem inseri (cf. Matt. Hilleri de Arcano Kethib et Keri libri duo, pp. 158, 159). The Cabbalists, on the other hand, according to R. Menach. l. c., find an allusion in it to the Shechinah, "quae velut obversa ad tergum facie sequentes Israelitas ex impenso amore respiceret" (see the note in J. H. Michaelis' Bibl. hebr.). In other MSS, however, which are supported by the Masora Erffurt, the inverted nun is found in the words בּנסע (Num 10:35) and כּמתאננים העם ויהי (Num 11:1): the first, ad innuendum ut sic retrorsum agantur omnes hostes Israeliarum; the second, ut esset symbolum perpetuum perversitatis populi, inter tot illustria signa liberationis et maximorum beneficiorum Dei acerbe quiritantium, ad declarandam ingratitudinem et contumaciam suam (cf. J. Buxtorf, Tiberias, p. 169).)
แปลด้วย Google