{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

มัทธิว 9:29 วิจารณ์

10 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Matthew 9:29 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então tocou os olhos deles, dizendo: Seja feito convosco conforme a vossa fé.
ARC (1995) · pt-br
Então lhes tocou os olhos, dizendo: Seja-vos feito segundo a vossa fé.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have in this chapter remarkable instances of the power and pity of the Lord Jesus, sufficient to convince us that he is both able to save to the uttermost all that come to God by him, and as willing as he is able. His power and pity appear here in the good offices he did, I. To the bodies of people, in curing the palsy (Mat 9:2-8); raising to life the ruler's daughter, and healing the bloody issue (Mat 9:18-26); giving sight to two blind men (Mat 9:27-31); casting the devil out of one possessed (Mat 9:32-34); and healing all manner of sickness (Mat 9:35). II. To the souls of people; in forgiving sins (Mat 9:2); calling Matthew, and conversing freely with publicans and sinners (Mat 9:9-13); considering the frame of his disciples, with reference to the duty of fasting (Mat 9:14-17); preaching the gospel, and, in compassion to the multitude, providing preachers for them (Mat 9:35-38). Thus did he prove himself to be, as undoubtedly he is, the skilful, faithful Physician, both of soul and body, who has sufficient remedies for all the maladies of both: for which we must, therefore, apply ourselves to him, and glorify him both with our bodies and with our spirits, which are his, in return to him for his kindness to both.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he entered into a ship,.... Or "the ship", the selfsame ship he came over in, with his disciples. The Gergesenes, or Gadarenes, or both, having desired him to depart their coasts, showing an unwillingness to receive him, and an uneasiness at his company, he immediately turned his back upon them, as an ungrateful people, being no better than their swine; and who, by their conduct, judged themselves unworthy of his presence, ministry, and miracles: he returned to the sea side, took shipping, and passed over the sea of Tiberias again, and came into his own city; not Bethlehem, where he was born, nor Nazareth, as Jerom thought, where he was educated, but Capernaum, as is clear from Mar 2:1 where he much dwelt, frequently conversed, and his disciples: here he paid tribute as an inhabitant, or citizen of the place, which he was entitled to by only dwelling in it twelve months, according to the Jewish canons; where it is asked (d), "how long shall a man be in a city ere he is as the men of the city? It is answered, "twelve months"; but if he purchases a dwelling house, he is as the men of the city immediately;'' that is, he is a citizen, and obliged to all charges and offices, as they are: though they seem to make a distinction between an inhabitant and a citizen (e). "A man is not reckoned , "as the children of the city", or as one of the citizens, in less than twelve months, but he may be called, or accounted, , "as one of the inhabitants" of the city, if he stays there thirty days.'' One or other of these Christ had done, which denominated this city to be his, and he to be either an inhabitant, or a citizen of it. (d) Misn. Bava Bathra, c. 1. sect. 5. (e) Gloss. in T. Bab. Sanhedrim, fol. 112. 1.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But they, when they were departed,.... That is, out of the house where they received their cure, and out of the city; for it appears, by what follows, they went into other parts, where it is probable they might originally belong; they spread abroad his fame in all that country. This they did, not in contempt of Christ and his orders; but rather out of gratitude to their benefactor, and through an honest zeal to spread his honour and glory: though they are not to be commended for disregarding the command of Christ; for, not our affection, but Christ's will, is to be the rule of our actions.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 32
And then at last He for His part lays His hand upon them, saying, "According to your faith be it unto you." And this He doth to confirm their faith, and to show that they are participators in the good work, and to witness that their words were not words of flattery. For neither did He say, "Let your eyes be opened," but, "According to your faith be it unto you;" which He saith to many of them that came unto Him; before the healing of their bodies, hastening to proclaim the faith in their soul; so as both to make them more approved, and to render others more serious. Thus with respect to the sick of the palsy also; for there too before giving nerve to the body, He raises up the fallen soul, saying, "Son, be of good cheer, thy sins be forgiven thee." And the young damsel too, when He had raised her up, He detained, and by the food taught her her Benefactor; and in the case of the centurion also He did in like manner, leaving the whole to his faith; and as to His disciples again, when delivering them from the storm on the sea, He delivered them first from their want of faith. Just so likewise in this case: He knew indeed, even before their cry, the secrets of their mind; but that He might lead on others also to the same earnestness, He makes them known to the rest as well, by the result of their cure proclaiming their hidden faith.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 28, 29.) Have mercy on us, Son of David. And when he came into the house, the blind men came to him, and Jesus said to them: Do you believe that I can do this for you? They said to him: Yes, Lord. Then he touched their eyes, saying: Let it be done to you according to your faith. And their eyes were opened. Let Marcion and Manichaeus, and other heretics, who tear apart the Old Testament, hear this and learn that the Savior is called the Son of David. For if he was not born in the flesh, how is he called the son of David?
แปลด้วย Google
Remigius of Rheims · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Allegorically; By these two blind men are denoted the two nations of Jews and Gentiles, or the two nations of the Jewish race; for in the time of Roboam his kingdom was Split into two parts. Out of both nations such as believed on Him Christ gave sight to in the house, by which is understood the Church; for without the unity of the Church no man can be saved. And they of the Jews who had believed the Lord's coming spread the knowledge thereof throughout the whole earth.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
"Then touched He their eyes, saying, According to your faith be it unto you. And their eyes were opened." He healed within the house and in private, to show us how to avoid vainglory. In everything He did He taught humility.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Then the granting of the request: first, the cure is mentioned; secondly, the effect of the cure (v. 30). The cure occurred when he touched their eyes, saying..., hence he touched and spoke. Either would have been enough; yet he did both to signify that blindness is taken away by the word of God: "The Word was made flesh and dwelt among us, and we have seen his glory" (Jn 1:14). So he says, According to your faith be it done to you, because those who without faith are blind become illumined by the merit of faith.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MATTHEW'S CALL AND FEAST. ( = Mar 2:14-17; Luk 5:27-32). (Mat 9:9-13) And as Jesus passed forth from thence--that is, from the scene of the paralytic's cure in Capernaum, towards the shore of the Sea of Galilee, on which that town lay. Mark, as usual, pictures the scene more in detail, thus (Mar 2:13): "And He went forth again by the seaside; and all the multitude resorted unto Him, and He taught them"--or, "kept teaching them." "And as He passed by" he saw a man, named Matthew--the writer of this precious Gospel, who here, with singular modesty and brevity, relates the story of his own calling. In Mark and Luke he is called Levi, which seems to have been his family name. In their lists of the twelve apostles, however, Mark and Luke give him the name of Matthew, which seems to have been the name by which he was known as a disciple. While he himself sinks his family name, he is careful not to sink his occupation, the obnoxious associations with which he would place over against the grace that called him from it, and made him an apostle. (See on Mat 10:3). Mark alone tells us (Mar 2:14) that he was "the son of AlphÃ&brvbrus"--the same, probably, with the father of James the Less. From this and other considerations it is pretty certain that he must at least have heard of our Lord before this meeting. Unnecessary doubts, even from an early period, have been raised about the identity of Levi and Matthew. No capable jury, with the evidence before them which we have in the Gospels, would hesitate in giving a unanimous verdict of identity. sitting at the receipt of custom--as a publican, which Luke (Luk 5:27) calls him. It means the place of receipt, the toll house or booth in which the collector sat. Being in this case by the seaside, it might be the ferry tax for the transit of persons and goods across the lake, which he collected. (See on Mat 5:46). and he saith unto him, Follow me--Witching words these, from the lips of Him who never employed them without giving them resistless efficacy in the hearts of those they were spoken to. And he--"left all" (Luk 5:28), "arose and followed him." The Feast (Mat 9:10-13).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you--not, Receive a cure proportioned to your faith, but, Receive this cure as granted to your faith. Thus would they carry about with them, in their restored vision, a gracious seal of the faith which drew it from their compassionate Lord.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้