{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

มัทธิว 21:38 วิจารณ์

13 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Matthew 21:38 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas quando os lavradores viram o filho, disseram entre si: “Este é o herdeiro. Venhamos matá-lo, e tomemos a sua herança”.
ARC (1995) · pt-br
Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And when they drew nigh unto Jerusalem,.... The Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, "when he drew nigh, or was near"; but not alone, his disciples were with him, and a multitude of people also; as is evident from the following account. They might well be said to be near to Jerusalem, since it is added, and were come to Bethphage; which the Jews say (n) was within the walls of the city of Jerusalem, and was in all respects as the city itself, and was the outermost part of it (o); and that all within the outward circumference of the city of Jerusalem was called Bethphage (p): it seems to me to be part of it within the city, and part of it without, in the suburbs of it, which reached to Bethany, and that to the Mount of Olives. Various are the derivations and etymologies of this place: some say it signifies "the house", or "place of a fountain", from a fountain that was in it; as if it was a compound of "Beth", an house, and "pege", a fountain: others, "the house of the mouth of a valley"; as if it was made up of those three words, , because the outward boundary of it was at the foot of the Mount of Olives, at the entrance of the valley of Jehoshaphat: others say, that the ancient reading was "Bethphage, the house of slaughter"; and Jerom says (q), it was a village of the priests, and he renders it, "the house of jaw bones": here indeed they might bake the showbread, and eat the holy things, as in Jerusalem (r); but the true reading and signification of it is, "the house of figs"; so called from the fig trees which grew in the outward limits of it, near Bethany, and the Mount of Olives; hence we read of (s) , "the figs of Bethany"; which place is mentioned along with, Bethphage, both by Mark and Luke, where Christ, and those with him, were now come: the latter says, they were come nigh to these places, for they were come to the Mount of Olives; near to which were the furthermost limits of Bethany, and Bethphage, from Jerusalem. This mount was so called from the abundance of olive trees which grew upon it, and was on the east side of Jerusalem (t); and it was distant from it a sabbath day's journey, Act 1:12 which was two, thousand cubits, or eight furlongs, and which made one mile: then sent Jesus two disciples; who they were is not certain, perhaps Peter and John, who were afterwards sent by him to prepare the passover, Luk 22:8. (n) Gloss. in T. Bab. Sanhedrin, fol. 14. 2. & Pesach. fol. 91. 1. (o) Gloss. in T. Bab. Pesach. fol. 63. 2. & 91. 1. (p) Gloss. in T. Bab. Sota, fol. 45. 1. & Bava Metzia fol. 90. 1. (q) In loc. & ad Eustoch, fol. 59. 3. Tom. 1. (r) Misn. Menachot, c. 11. sect. 2. T. Bab. Menachot fol. 63. 1. & 78. 2. Maimon. Hilch. Pesul. Hamukdash, c. 12. sect. 16. Gloss. in Pesach. fol. 63. 2. (s) T. Bab. Pesach. fol. 53. 1. & Erubin, fol. 28. 2. (t) Zech. xiv 4. Targum in Ezek. xi. 23. & Bartenora in Misn. Mid. dot. c. 1. sect. 3.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But when the husbandmen saw the son,.... Whom many of them knew, though some did not: some were entirely ignorant of him; some knew him, but durst not confess him, yet were not injurious to him; others acted against light and conscience, with spite and malice, as did these men. They expected the Messiah about this time; they knew, by prophecy, it could not be long ere he appeared: when they saw Jesus of Nazareth, they knew by various circumstances, by all the characters of the Messiah meeting in him, and by his miracles, that he must be the same, They said among themselves; privately, not openly to the people, this is the heir; as indeed he is of all things, as the Son of God, and as the mediator of the new covenant: he is heir of all that his Father has, as he is his natural, essential, and only begotten Son; and as mediator, he is heir of all things, natural, spiritual, and eternal, for the use and benefit of his church and people, who are also his portion and inheritance: but here it seems to denote, his being heir to the throne of Israel, the government of the Jewish nation, as he was the son of David; and the Jews confess (y), that because it was said that Jesus of Nazareth was , "near to the kingdom", therefore they put him to death: come let us kill him, and seize on his inheritance: concluding, that could they be rid of him, their nation would be in peace, their temple would stand, and temple worship and service continue, and they remain in their office and authority undisturbed; the contrary of which they feared, should he be suffered to live; though what they feared from his life, befell them upon, and in consequence of his death, quite beyond all their counsels and expectations, (y) T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 5

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or we may suppose this fulfilled in the case of those Jews who, knowing Christ, believed in Him. But what follows, But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir, come let us kill him, and let us seize on the inheritance, was fulfilled in those who saw Christ, and knew Him to be the Son of God, yet crucified Him.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 68
What then do these? When they ought to have run unto Him, when they ought to have asked pardon for their offenses, they even persist more strongly in their former sins, they proceed to add unto their pollutions, forever throwing into the shade their former offenses by their later; as also He Himself declared when He said, "Fill ye up the measure of your fathers." For from the first the prophets used to charge them with these things, saying, "Your hands are full of blood;" and, "They mingle blood with blood;" and, "They build up Sion with blood." But they did not learn self-restraint, albeit they received this commandment first, "Thou shalt not kill;" and had been commanded to abstain from countless other things because of this, and by many and various means urged to the keeping of this commandment. Yet, for all that, they put not away that evil custom; but what say they, when they saw Him? Come, let us kill Him. With what motive, and for what reason? what of any kind had they to lay to His charge, either small or great? Is it that He honored you, and being God became man for your sakes, and wrought His countless miracles? or that He pardoned your sins? or that He called you unto a kingdom? But see together with their impiety great was their folly, and the reason of His murder was full of much madness. "For let us kill Him," it is said, "and the inheritance shall be ours." And where do they take counsel to kill Him? "Out of the vineyard." Seest thou how He prophesies even the place where He was to be slain. "And they cast Him out, and slew Him."
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 37, 38.) But lastly, he sent his son to them, saying: They will respect my son. However, the farmers, upon seeing the son, said among themselves: This is the heir; come, let us kill him, and we shall have his inheritance. In the passage above, we read: Again, he sent other servants more than the previous ones, and they did the same to them. The patience of the householder is shown in that he sent them more frequently, in order to provoke the wicked tenants to repentance. But they treasured up wrath for themselves on the day of wrath (Rom. 2). Moreover, that which is joined: They fear for my son, he does not come from ignorance. For what does the head of the household not know, who in this place is understood as God the Father? But God is always said to be ambiguous, so that free will may be preserved for man. Let us ask Arius and Eunomius. Behold, the Father is said to be ignorant, and he tempers his judgement, and as far as you are concerned, he is proven to be lying. Whatever they may answer on behalf of the Father, let them understand it as being on behalf of the Son, who himself says that he does not know the day of consummation.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But when He says, They will reverence my Son, He does not speak as in ignorance. For what is there that this householder (by whom in this place God is intended) knows not? But God is thus spoken of as being uncertain, in order that free-will may be reserved for man. Let us enquire of Arrius and Eunomius. See here the Father is said not to know somewhat. Whatever answer they make for the Father, let them understand the same of the Son, when He says that He knows not the day of the consummation of all things. (Mat. 22:36.)
แปลด้วย Google
Pseudo-Chrysostom · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
After His entry into the Temple, and having cast out those who sold the animals for the sacrifices, then they took counsel to kill Him, Come, let us kill him. For they reasoned among themselves, It will happen that the people hereby shall disuse the practice of sacrificing, which pertains to our gain, and shall be content to offer the sacrifice of righteousness, which pertains to the glory of God; and so the nation shall no more be our possession, but shall become God's. But if we shall kill Him, then there being none to seek the fruit of righteousness from the people, the practice of offering sacrifice shall continue, and so this people shall become our possession; as it follows, And the inheritance shall be ours. These are the usual thoughts of all worldly Priests, who take no thought how the people shall live without sin, but look to how much is offered in the Church, and esteem that the profit of their ministry.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 4

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Morally; a vineyard has been let out to each of us to dress, when the mystery of baptism was given us, to be cultivated by action. Servants one, two, and three are sent us when Law, Psalm, and Prophecy are read, after whose instructions we are to work well. He that is sent is beaten and cast out when the word is contemned, or, which is worse, is blasphemed. He kills (as far as in him lies) the heir, who tramples under foot the Son, and does despite to the Spirit of grace. The wicked husbandman is destroyed, and the vineyard is given to another, when the gift of grace which the proud has contemned is given to the lowly.
แปลด้วย Google
Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
By what they say, This is the Son, He manifestly proves that the rulers of the Jews crucified the Son of God, not through ignorance, but through jealousy. For they understood that it was He to whom the Father speaks by the Prophet, Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance (Ps. 2:8.) The inheritance given to the Son is the holy Church; an inheritance not left Him by His Father when dying, but wonderfully purchased by His own death. Or, The Jews endeavoured by putting Him to death to seize upon the inheritance, when they strove to overthrow the faith which is through Him, and to substitute their own righteousness which is by the Law, and therewith to imbue the Gentiles. It follows, And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
แปลด้วย Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
But the husbandmen saw Him and said, "This is the heir; come, let us kill Him." The Jews, too, said, "This is the Christ," and they crucified Him. They cast Him out of the vineyard, for the Lord was slain outside of the city. But since we would also say that the vineyard is the people, Christ was slain by the Pharisees, the evil husbandmen, outside the vineyard, that is, outside and apart from the will of the guileless people.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Then the purpose of malice is presented. And first, the scheming is presented; secondly, the plan; thirdly, the malice. "But the husbandmen seeing the son, said among themselves: this is the heir; come, let us kill him, and we shall have his inheritance;" for the son is truly the heir of his father, because what he asks, he obtains. Ps 2:8: "Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance." Likewise, he is the heir because whatever the Father has, he also has: for he is not called an heir as someone else who receives his inheritance upon the father's death, but because what is the Father's is always also his. But against this: "if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory" (1 Cor 2:8). This is true if they had truly known; but they knew by conjecture. There follows the plan: "come, let us kill him." Wis 2:20: "Let us condemn him to a most shameful death." And what is the plan? "We shall have his inheritance." For they knew from the law that he was to rule over the Jewish people. Hence they feared lest he impose upon them the yoke of the law, and destroy their traditions. Therefore they would not endure the yoke of Christ; hence they endured the yoke of the Romans. Hence John 11:48: "Lest perhaps the Romans come, and take away our place and nation."
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE AUTHORITY OF JESUS QUESTIONED AND THE REPLY--THE PARABLES OF THE TWO SONS, AND OF THE WICKED HUSBANDMAN. ( = Mark 11:27-12:12; Luke 20:1-19). (Mat. 21:23-46) By what authority doest thou these things!--referring particularly to the expulsion of the buyers and sellers from the temple, and who gave thee this authority?
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves--Compare Gen 37:18-20; Joh 11:47-53. This is the heir--Sublime expression this of the great truth, that God's inheritance was destined for, and in due time is to come into the possession of, His own Son in our nature (Heb 1:2). come, let us kill him, and let us seize on his inheritance--that so, from mere servants, we may become lords. This is the deep aim of the depraved heart; this is emphatically "the root of all evil."
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้