พิวริแทน 3
Introduction
This evangelist begins with the account of Christ's parentage and birth, the ancestors from whom he descended, and the manner of his entry into the world, to make it appear that he was indeed the Messiah promised, for it was foretold that he should be the son of David, and should be born of a virgin; and that he was so is here plainly shown; for here is, I. His pedigree from Abraham in forty-two generations, three fourteens (v. 1-17). II. An account of the circumstances of his birth, so far as was requisite to show that he was born of a virgin (Mat 1:18-25). Thus methodically is the life of our blessed Saviour written, as lives should be written, for the clearer proposing of the example of them.
แปลด้วย Google
Introduction
Matthew 1:1
mat 1:1
mat 1:1
mat 1:1The book of the generation of Jesus Christ,.... This is the genuine title of the book, which was put to it by the Evangelist himself; for the former seems to be done by another hand. This book is an account, not of the divine, but human generation of Christ; and not merely of his birth, which lies in a very little compass; nor of his genealogy, which is contained in this chapter; but also of his whole life and actions, of what was said, done, and suffered by him. It is an Hebrew way of speaking, much like that in Gen 5:1 and which the Septuagint render by the same phrase as here; and as that was the book of the generation of the first Adam; this is the book of the generation of the second Adam. The Jews call their blasphemous history of the life of Jesus, "The book of the generations of Jesus" (o). This account of Christ begins with the name of the Messiah, well known to the Jews,
the son of David; not only to the Scribes and Pharisees, the more learned part of the nation, but to the common people, even to persons of the meanest rank and figure among them. See Mat 9:27. Nothing is more common in the Jewish writings, than for "the son of David" to stand alone for the Messiah; it would be endless to cite or refer to all the testimonies of this kind; only take the following (p),
"R. Jochanan says, in the generation in which "the son of David" comes, the disciples of the wise men shall be lessened, and the rest, their eyes shall fail with grief and sorrow, and many calamities and severe decrees shall be renewed; when the first visitation is gone, a second will hasten to come. It is a tradition of the Rabbins (about) the week (of years) in which "the son of David" comes, that in the first year this scripture will be fulfilled, Amo 4:7. "I will rain upon one city", &c. in the second, arrows of famine will be sent forth; in the third there will be a great famine, and men, women and children, holy men and men of business will die, and the law will be forgotten by those who learn it; in the fourth there will be plenty and not plenty; in the fifth there will be great plenty, and they shall eat and drink and rejoice, and the law shall return to them that learn it; in the sixth there will be voices (or thunders;) in the seventh there will be wars; and in the going out of the seventh the "son of David" comes. The tradition of R. Judah says, In the generation in which "the son of David" comes, the house of the congregation (the school or synagogue) shall become a brothel house, Galilee shall be destroyed, and Gabalene shall become desolate; and the men of Gabul (or the border) shall go about from city to city, and shall find no mercy; and the wisdom of the scribes shall stink; and they that are afraid to sin shall be despised; and the face of that generation shall be as the face of a dog, and truth shall fail, as it is said, Isa 59:15 --The tradition of R. Nehorai says, In the generation in which "the son of David" comes, young men shall make ashamed the faces of old men, and old men shall stand before young men, the daughter shall rise up against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law; nor will a son reverence his father. The tradition of R. Nehemiah says, In the generation in which "the son of David" comes, impudence will increase, and the honourable will deal wickedly, and the whole kingdom will return to the opinion of the Sadducees, and there will be no reproof. --It is a tradition of the Rabbins, that "the son of David" will not come, until traitorous practices are increased, or the disciples are lessened or until the smallest piece of money fails from the purse, or until redemption is despaired of.''
In which passage, besides the proof for which it is cited, may be observed, how exactly the description of the age of the Messiah, as given by the Jews themselves, agrees with the generation in which Jesus the true Messiah came; who as he was promised to David, and it was expected he should descend from him, so he did according to the flesh; God raised him up of his seed, Rom 1:3 it follows,
The son of Abraham. Abraham was the first to whom a particular promise was made, that the Messiah should spring from, Gen 22:18. The first promise in Gen 3:15 only signified that he should be the seed of the woman; and it would have been sufficient for the fulfilment of it, if he had been born of any woman, in whatsoever nation, tribe, or family; but by the promise made to Abraham he was to descend from him, as Jesus did; who took upon him the seed of Abraham, Heb 2:16 or assumed an human nature which sprung from him, and is therefore truly the son of Abraham. The reason why Christ is first called the son of David, and then the son of Abraham, is partly because the former was a more known name of the Messiah; and partly that the transition to the genealogy of Christ might be more easy and natural, beginning with Abraham, whom the Jews call (q) the "head of the genealogy", and the root and foundation of it, as Matthew here makes him to be; wherefore a Jew cannot be displeased with the Evangelist for beginning the genealogy of our Lord at, Abraham.
(o) Apud Wagenseil. Tela Ignea. (p) T. Bab. Sanhedrim, fol. 97. 1. Shir Hashirim Rabba, fol. 11. 4. (q) Juchasin, fol. 8. 1. Tzeror Hammor. fol. 29. 3. & 154. 4.
แปลด้วย Google
And Zorobabel begat Abiud,.... The children of Zorobabel are said in Ch1 3:19, to be Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister, but no mention is made of Abiud: he seems to be the same with Meshullam the eldest son, who might have two names; nor is this unlikely, since it was usual, especially about the time of the Babylonish captivity, for men to have more names than one, as may be observed in Daniel and others, Dan 1:7 where they went by one, and in Judea by another.
And Abiud begat Eliakim, &c. From hence to the 16th verse the genealogy is carried down to Joseph, the husband of Mary; which account must be taken from the genealogical tables of the Jews, to which recourse might be had, and with which it agrees; or otherwise the Jews would have cavilled at it; but I do not find any objections made by them to it. That there were genealogical books or tables kept by the Jews is certain, from the following instances (i);
"Simeon ben Azzai says, I found in Jerusalem, , "a volume of genealogies", and there was written in it, &c.''
Again (k), says R. Levi,
"they found a "volume of genealogies" in Jerusalem, and there was written in it that Hillell came from David; Ben Jarzaph from Asaph; Ben Tzitzith Hacceseth from Abner; Ben Cobesin from Ahab; Ben Calba Shebuah from Caleb; R. Jannai from Eli; R. Chayah Rabba from the children of Shephatiah, the son of Abital; R. Jose be Rabbi Chelphetha from the children of Jonadab, the son of Rechab; and R. Nehemiah from Nehemiah the Tirshathite.''
Once more (l), says R. Chana bar Chanma, when the holy blessed God causes his
"Shechinah to dwell, he does not cause it to dwell but upon families, "which are genealogized" in Israel.''
Now if Matthew's account had not been true, it might easily have been refuted by these records. The author of the old (m) Nizzachon takes notice of the close of this genealogy, but finds no fault with it; only that it is carried down to Joseph, and not to Mary; which may be accounted for by a rule of their own (n), "the mother's family is not called a family", whereas the father's is. It is very remarkable that the Jewish Targum (o) traces the descent of the Messiah from the family of David in the line of Zorobabel, as Matthew does; and reckons the same number of generations, wanting one, from Zorobabel to the Messiah, as the Evangelist does, from Zorobabel to Jesus; according to Matthew, the genealogy stands thus, Zorobabel, Abiud, Eliakim, Azor, Sadoc, Achim, Eliud, Eleazar, Matthan, Jacob, Joseph, Jesus; and according to the Targum the order is this,
"Zorobabel, Hananiah, Jesaiah, Rephaiah, Arnon, Obadiah, Shecaniah, Shemnigh, Neariah, Elioenai, Anani; this is the king Messiah, who is to be revealed.''
The difference of names may be accounted for by their having two names, as before observed. This is a full proof, that, according to the Jews own account, and expectation, the Messiah must be come many years and ages ago.
(i) T. Bab. Yebamot, fol. 49. 2. (k) T. Hieros. Taanith, fol. 68. 1. B. Rabba, sect. 98. fol. 85. 3. (l) T. Bab. Kiddushin, fol. 70. 9. (m) P. 186. (n) T. Bab. Yebamot, fol. 54. 2. Bava Bathra, fol. 109. 2. & 110. 2. Bereshit Rabba, fol. 6. 1. Jucbasin, fol. 55. 2. (o) In 1 Chron. iii. 24. Vid. Beckii Not. in ib. p. 56, 57.
แปลด้วย Google
ยุคกลาง 3
Catena Aurea by Aquinas
But let us see what moral signification these names contain. After Jeconias, which means 'the preparation of the Lord,' follows Salathiel, i. e. 'God is my petition,' for he who is rightly prepared, prays not but of God. Again, he becomes Zorobabel, 'the master of Babylon,' that is, of the men of the earth, whom he makes to know concerning God, that He is their Father, which is signified in Abiud. Then that people rise again from their vices, whence follows Eliacim, 'the resurrection;' and thence rise to good works, which is Azor, and becomes Sadoch, i. e. 'righteous;' and then they are taught the love of their neighbour. He is my brother, which is signified in Achim; and through love to God he says of Him, 'My God,' which Eliud signifies. Then follows Eleazar, i. e. 'God is my helper;' he recognizes God as his helper. But whereto he tends is shown in Matthan, which is interpreted 'gift,' or 'giving;' for he looks to God as his benefactor; and as he wrestled with and overcame his vices in the beginning, so he does in the end of life, which belongs to Jacob, and thus he reaches Joseph, that is, 'The increase of virtues.'
แปลด้วย Google
Catena Aurea by Aquinas
But this seems to contradict the genealogy which is read in Chronicles (1 Chron. 3:17.). For there it is said, that Jeconias begot Salathiel and Phadaias, and Phadaias begot Zorobabel, and Zorobabel Mosollah, Ananias, and Salomith their sister. But we know that many parts of the Chronicles have been corrupted by time, and error of transcribers. Hence come many and controverted questions of genealogies which the Apostle bids us avoid (1 Tim. 1:4.). Or it may be said, that Salathiel and Phadaias are the same man under two different names. Or that Salathiel and Phadaias were brothers, and both had sons of the same name, and that the writer of the history followed the genealogy of Zorobabel, the son of Salathiel. From Abiud down to Joseph, no history is found in the Chronicles; but we read that the Hebrews had many other annals, which were called the Words of the Days, of which much was burned by Herod, who was a foreigner, in order to confound the descent of the royal line. And perhaps Joseph had read in them the names of his ancestors, or knew them from some other source. And thus the Evangelist could learn the succession of this genealogy. It should be noted, that the first Jeconiah is called the resurrection of the Lord, the second, the preparation of the Lord. Both are very applicable to the Lord Christ, who declares, I am the resurrection, and the life; (John 11:25.) and, I go to prepare a place for you. (John 14:2.) Salathiel, i. e. 'the Lord is my petition,' is suitable to Him who said, Holy Father, keep them whom Thou hast given Me. (John 17:11.)
แปลด้วย Google
Commentary on Matthew
By teaching and preaching, however, a man acquires the dignity of a father; hence, those who give spiritual instruction are called father: "For although you have countless guides in Christ, you do not have many fathers" (1 Cor 4:15). And therefore there follows, Zerubbabel was the father of Abiud, which is interpreted as my father, and this befits Christ: "He shall cry to me, 'You are my father'" (Ps 89:26).
Abiud was the father of Eliakim. Here is designated the order of beginners or hearers. But the first effect which preaching makes in the hearer and which the preacher should intend is that he rise from vices to virtues, according to Eph (5:4): "Awake, O sleeper." And therefore, Abiud was the father of Eliakim, which is interpreted resurrection, and befits Christ, who says in Jn (11:26): "Everyone who believes in me has everlasting life." The one rising cannot reach the state of righteousness except by God's help, as it says in Ps 121 (v. 2): "My help is from the Lord." And therefore it follows: Eliakim was the father of Azor, which is interpreted helped. And this befits Christ, of whom it says in Ps 27 (v. 9): "Be my helper, O Lord."
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 2
Introduction
GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (Mat. 1:1-17)
The book of the generation--an expression purely Jewish; meaning, "table of the genealogy." In Gen 5:1 the same expression occurs in this sense. We have here, then, the title, not of this whole Gospel of Matthew, but only of the first seventeen verses.
of Jesus Christ--For the meaning of these glorious words, see on Mat 1:16; Mat 1:21. "Jesus," the name given to our Lord at His circumcision (Luk 2:21), was that by which He was familiarly known while on earth. The word "Christ"--though applied to Him as a proper name by the angel who announced His birth to the shepherds (Luk 2:11), and once or twice used in this sense by our Lord Himself (Mat 23:8, Mat 23:10; Mar 9:41) --only began to be so used by others about the very close of His earthly career (Mat 26:68; Mat 27:17). The full form, "Jesus Christ," though once used by Himself in His Intercessory Prayer (Joh 17:3), was never used by others till after His ascension and the formation of churches in His name. Its use, then, in the opening words of this Gospel (and in Mat 1:17-18) is in the style of the late period when our Evangelist wrote, rather than of the events he was going to record.
the son of David, the son of Abraham--As Abraham was the first from whose family it was predicted that Messiah should spring (Gen 22:18), so David was the last. To a Jewish reader, accordingly, these behooved to be the two great starting-points of any true genealogy of the promised Messiah; and thus this opening verse, as it stamps the first Gospel as one peculiarly Jewish, would at once tend to conciliate the writer's people. From the nearest of those two fathers came that familiar name of the promised Messiah, "the son of David" (Luk 20:41), which was applied to Jesus, either in devout acknowledgment of His rightful claim to it (Mat 9:27; Mat 20:31), or in the way of insinuating inquiry whether such were the case (see on Joh 4:29; Mat 12:23).
แปลด้วย Google
And Zorobabel begat Abiud, &c.--None of these names are found in the Old Testament; but they were doubtless taken from the public or family registers, which the Jews carefully kept, and their accuracy was never challenged.
แปลด้วย Google