Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's miraculous feeding of four thousand with seven loaves and a few small fishes (Mar 8:1-9). II. His refusing to give the Pharisees a sign from heaven (Mar 8:10-13). III. His cautioning his disciples to take heed of the leaven of Pharisaism and Herodianism (Mar 8:14-21). IV. His giving of sight to a blind man at Bethsaida (Mar 8:22-26). V. Peter's confession of him (Mar 8:27-30). VI. The notice he gave his disciples of his own approaching sufferings (Mar 8:31-33), and the warning he gave them to prepare for sufferings likewise (Mar 8:34-38).
แปลด้วย Google
Introduction
In those days,.... The Ethiopic version reads, on that day; as if it was on the same day that the deaf man was healed; and so it might be; and on the third day from Christ's coming into those parts; and so is very properly expressed, "in those days"; see Mar 7:31, compared with the following verse:
the multitude being very great: for the number of men that ate, when the following miracle was wrought, were about four thousand; see Mar 8:9. The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions add, "again"; referring to the former miracle of the five thousand, who were fed with five loaves, and two fishes, Mar 6:44.
And having nothing to eat; what they might have brought with them being expended, and they in a desert, where nothing was to be had, nor bought for money:
Jesus called his disciples to him, and saith unto them; See Gill on Mat 15:32.
แปลด้วย Google
And they answered,.... That some said he was
John the Baptist; which was the opinion of Herod, and others:
but some say Elias; that is the "Tishbite", whom the Jews in general expected in person before the coming of the Messiah and imagined that Jesus was he:
and others one of the prophets; as Jeremiah or Isaiah or some other. The Vulgate Latin reads, "as one of the prophets"; and so Beza's ancient copy as in Mar 6:15. All spake highly and honourably of him: the people in common did not look upon him as a mean person; they perceived by his doctrine and more especially by his miracles that he was an extraordinary one: the several persons which they differently took him to be and make mention of were such as were of great repute; as John the Baptist, who had lately, been among them and whom all held to be a prophet, and indeed was more than a prophet; and Elias who was so very zealous for the Lord of hosts and wrought many miracles in his day; and whose coming the Jews were in expectation of to usher in the Messiah; and none thought him less than one of the prophets; and all agreed he was an uncommon man; even one raised from the dead as he must be, if he was John the Baptist or Elias or one of the old prophets; but they knew him not at least did not confess him to be the Messiah; he not appearing as a temporal prince, they were taught to believe he would be; See Gill on Mat 16:14.
แปลด้วย Google