{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

มาระโก 1:8 วิจารณ์

14 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Mark 1:8 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
BLIVRE (2018) · pt-br
De fato eu tenho vos batizado com água, porém ele vos batizará com Espírito Santo.
ARC (1995) · pt-br
Eu vos batizei em água; ele, porém, vos batizará no Espírito Santo.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Mark's narrative does not take rise so early as those of Matthew and Luke do, from the birth of our Saviour, but from John's baptism, from which he soon passes to Christ's public ministry. Accordingly, in this chapter, we have, I. The office of John Baptist illustrated by the prophecy of him (Mar 1:1-3), and by the history of him (Mar 1:4-8). II. Christ's baptism, and his being owned from heaven (Mar 1:9-11). III. His temptation (Mar 1:12, Mar 1:13). IV. His preaching (Mar 1:14, Mar 1:15, Mar 1:21, Mar 1:22, Mar 1:38, Mar 1:39). V. His calling disciples (Mar 1:16-20). VI. His praying (Mar 1:35). VII. His working miracles. 1. His rebuking an unclean spirit (Mar 1:23-28). 2. His curing Peter's mother-in-law, who was ill of a fever (Mar 1:29-31). 3. His healing all that came to him (Mar 1:32, Mar 1:34). 4. His cleansing a leper (Mar 1:40-45).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Mark 1:1 mar 1:1 mar 1:1 mar 1:1The beginning of the Gospel of Jesus Christ,.... Not that the Gospel first began to be preached at this time, for it was preached by Isaiah, and other prophets before; and long before that, was preached unto Abraham; yea, it was preached as early as the times of our first parents, in Eden's garden; and is indeed that mystery, which was hid in God before the creation of the world; and was ordained before that was, to the glory of the saints: but the sense is, that this narrative Mark was about to write, began with the ministry of John the Baptist, and of Christ; which was a Gospel one, and was the beginning of the Gospel dispensation, in distinction from the legal one: the law and the prophets were until John, and they ceased and ended in him; when the , "the world to come", the kingdom of God, or Gospel state, took place. The design of this evangelist, is not to give an account of the genealogy of Christ, of his conception and birth, of what befell him in his infancy, or of any actions and sayings of his from thence, to his appearance in Israel; but to give an account of his ministry and miracles, sufferings and death: which is introduced with the preaching and baptism of John his forerunner, and which he chiefly intends by "the beginning of the Gospel": he first points out Christ, who is the author and substance, as well as the great preacher of the Gospel; the sum of which is, that he is Jesus, the Saviour and Redeemer of lost sinners; the Christ, the Messiah, that was to come; the Mediator between God and man, the prophet that has declared the whole mind and will of God; the great high priest, who has offered himself a sacrifice for his people, made peace, procured pardon, brought in everlasting righteousness, and obtained eternal redemption, and now lives to make intercession for them; and King of saints, who reigns over them, protects and defends them, and is no other than the Son of God; equal with his Father; of the same nature with him, possessed of the same perfections, and enjoying the same glory; and which is a grand article of the Gospel, and without which he could not be an able Saviour, nor the true Messiah. Mark begins his account of the Gospel, and which he calls the beginning of it, with the same article of the divine sonship of Christ, as the Apostle Paul began his ministry with, Act 9:20. Matthew began his Gospel with the humanity, Mark with the divinity of Christ: the one calls him the son of David, the other the Son of God, both true: Christ is the son of David according to his human nature, the Son of God according to his divine nature; so a testimony is bore to the truth of both his natures, which are united in one person.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I indeed have baptized you with water,.... This was spoken to the baptized persons, partly to take off their dependence upon him and his baptism; and partly to direct their views to Christ, from whom the gifts and graces of the Spirit are alone to be had: but he shall baptize you with the Holy Ghost; See Gill on Mat 3:11. One copy adds, "and with fire", as there: a Jewish writer says, the holy blessed God baptizeth with fire, and the wise shall understand (p). (p) R. Menachem in Lev. viii. apud Ainsworth on Gen. xvii. 12.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 8

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOHN 6.23
The Messiah therefore does not baptize in water, but his disciples do. He reserves for himself the baptism in the Holy Spirit and fire.
แปลด้วย Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
CONCERNING BAPTISM 31.2
The baptism which was handed down through Moses recognized, first, a distinction among sins, for the grace of pardon was not accorded all transgressions. It also required various sacrifices, laid down precise rules for purification, and segregated for a time those who were in a state of impurity and defilement. It appointed the observance of days and seasons, and only then baptism was received as the seal of purification. The baptism of John was far more excellent: It recognized no distinction of sins, nor did it require a variety of sacrifices, nor did it appoint strict rules for purification or any observance of days or seasons. Indeed, with no delay at all, anyone who had confessed his sins, however numerous or grave, had access at once to the grace of God and his Christ.
แปลด้วย Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
CONCERNING BAPTISM 31.2
The baptism of the Lord, however, surpasses all human powers of comprehension. It contains a glory beyond all that humanity hopes or prays for, a preeminence of grace and power which exceeds the others more than the sun outshines the stars. More than this, if the words of the righteous are recalled to mind, they prove even more conclusively its incomparable superiority. Yet, we must not therefore refrain from speaking of it, but, using the very utterances of our Lord Jesus Christ as our guides, we grope along the way, as with a mirror, or through the maze of an enigma. We must speak, not so as to diminish the greatness of the subject, by an exposition made in weakness of body and with the aid of a form of reasoning that is set at naught. We must speak to magnify the greatness and the long-suffering benevolence of the good God in tolerating our stammering attempts to speak about the prodigies of his love and grace in Christ Jesus.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY 76
He is drawing a comparison, therefore, between the law and the gospel. Farther, he says: “I have baptized you with water,” that is, the law; “but he will baptize you with the Holy Spirit,” that is the gospel.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
THE DIALOGUE AGAINST THE LUCIFERIANS 7
No baptism can be called perfect except that which depends on the cross and resurrection of Christ.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For what is the difference between water and the Holy Ghost, who was borne over the face of the waters? Water is the ministry of man; but the Spirit is ministered by God.
แปลด้วย Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 7
"I baptize in water; but there has stood in your midst one whom you do not know." John baptizes not with the Spirit, but with water, because, not being able to forgive sins, he washes the bodies of the baptized through water, but nevertheless does not wash the mind through pardon. Why then does he baptize who does not remit sins through baptism, unless, preserving the order of his role as precursor, he who had preceded by being born the one who was to be born, might also precede by baptizing the Lord who was to baptize; and he who by preaching became the precursor of Christ, might also become his precursor in baptizing through imitation of the sacrament?
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Now we are baptized by the Lord in the Holy Ghost, not only when in the day of our baptism, we are washed in the fount of life, to the remission of our sins, but also daily by the grace of the same Spirit we are inflamed, to do those things which please God.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The mission, preaching, and success of John Baptist, Mar 1:1-5. His manner of life, Mar 1:6. Proclaims Christ, and baptizes him in Jordan, Mar 1:7-11. The temptation of Christ, Mar 1:12, Mar 1:13. John being put in prison, Christ begins to preach, Mar 1:14, Mar 1:15. He calls Andrew and Simon, Mar 1:16-18. James and John, Mar 1:19, Mar 1:20. Teaches in Capernaum, Mar 1:21, Mar 1:22. Casts out a demon, Mar 1:23-28. Goes into the house of Simon, and heals his mother-in-law, Mar 1:29-31. Heals many diseased persons, Mar 1:32-34. Goes to the desert, and is followed by his disciples, Mar 1:35-37. Preaches in different towns and synagogues of Galilee, and casts out devils, Mar 1:38, Mar 1:39. Cleanses a leper, who publishes abroad his miraculous cure, Mar 1:40-45.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
I indeed have baptized you with water - As if he had said: This baptism is not to be rested in; it is only an emblem of that which you must receive from him who is mightier than I. It is he only who can communicate the Holy Spirit; and water baptism is nothing, but as it points out, and leads to, the baptism of the Holy Ghost. The subject of these two verses is not found in Matthew nor John; but is mentioned with some varying circumstances by Luke, Luk 3:16.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PREACHING AND BAPTISM OF JOHN. ( = Mat 3:1-12; Luke 3:1-18). (Mar 1:1-8) The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God--By the "Gospel" of Jesus Christ here is evidently meant the blessed Story which our Evangelist is about to tell of His Life, Ministry, Death, Resurrection, and Glorification, and of the begun Gathering of Believers in His Name. The abruptness with which he announces his subject, and the energetic brevity with which, passing by all preceding events, he hastens over the ministry of John and records the Baptism and Temptation of Jesus--as if impatient to come to the Public Life of the Lord of glory--have often been noticed as characteristic of this Gospel--a Gospel whose direct, practical, and singularly vivid setting imparts to it a preciousness peculiar to itself. What strikes every one is, that though the briefest of all the Gospels, this is in some of the principal scenes of our Lord's history the fullest. But what is not so obvious is, that wherever the finer and subtler feelings of humanity, or the deeper and more peculiar hues of our Lord's character were brought out, these, though they should be lightly passed over by all the other Evangelists, are sure to be found here, and in touches of such quiet delicacy and power, that though scarce observed by the cursory reader, they leave indelible impressions upon all the thoughtful and furnish a key to much that is in the other Gospels. These few opening words of the Second Gospel are enough to show, that though it was the purpose of this Evangelist to record chiefly the outward and palpable facts of our Lord's public life, he recognized in Him, in common with the Fourth Evangelist, the glory of the Only-begotten of the Father.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้