{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ลูกา 7:18 วิจารณ์

13 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Luke 7:18 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And the disciples of John shewed him of all these things.
BLIVRE (2018) · pt-br
E os discípulos de João lhe anunciaram essas coisas.
ARC (1995) · pt-br
Ora, os discípulos de João anunciaram-lhe todas estas coisas.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ confirming the doctrine he had preached in the former chapter, with two glorious miracles - the curing of one at a distance, and that was the centurion's servant (Luk 7:1-10), and the raising of one to life that was dead, the widow's son at Nain (Luk 7:11-18). II. Christ confirming the faith of John who was now in prison, and of some of his disciples, by sending him a short account of the miracles he wrought, in answer to a question he received from him (Luk 7:19-23), to which he adds an honourable testimony concerning John, and a just reproof to the men of that generation for the contempt they put upon him and his doctrine (Luk 7:24-35). III. Christ comforting a poor penitent that applied herself to him, all in tears of godly sorrow for sin, assuring her that her sins were pardoned, and justifying himself in the favour he showed her against the cavils of a proud Pharisee (Luk 7:36-50).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this: in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear: he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the disciples of John showed him of all these things. The miracles that were wrought by Christ; particularly the healing of the centurion's servant, and the raising from the dead the widow of Naim's son, and what fame and reputation Christ got every where by his doctrine, and mighty works. John was now in prison, when these his disciples came and related these things to him; see Mat 11:2 and they spoke of them, not as commending Christ for them; but as envying, grieving, and complaining, that he carried away all the honour and glory from John their master, for whom they had the greatest regard. and they spoke of them, not as commending Christ for them; but as envying, grieving, and complaining, that he carried away all the honour and glory from John their master, for whom they had the greatest regard. Luke 7:19 luk 7:19 luk 7:19 luk 7:19And John calling unto him two of his disciples,.... Which were a sufficient number to be sent on an errand, to ask a question, and report the answer, or bear witness to any fact they should see, or hear done. Sent them unto Jesus, saying, art thou he that should come, or look we for another? not that he doubted that Jesus was the Messiah; nor was it for his own satisfaction so much that he sent these disciples of his with this question, but for theirs; and to remove all doubt and hesitation from them about Christ.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 7

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Baptism
That, then, was no celestial thing which furnished no celestial (endowments): whereas the very thing which was celestial in John-the Spirit of prophecy-so completely failed, after the transfer of the whole Spirit to the Lord, that he presently sent to inquire whether He whom he had himself preached, whom he had pointed out when coming to him, were "HE." And so "the baptism of repentance" was dealt with as if it were a candidate for the remission and sanctification shortly about to follow in Christ: for in that John used to preach "baptism for the remission of sins," the declaration was made with reference to future remission; if it be true, (as it is, ) that repentance is antecedent, remission subsequent; and this is "preparing the way.
แปลด้วย Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But we have before said, that mystically John was the type of the Law, which was the forerunner of Christ. John then sends his disciples to Christ, that they might obtain the filling up of their knowledge, for Christ is the fulfilling of the Law. And perhaps those disciples are the two nations, of whom the one of the Jews believed, the other of the Gentiles believed because they heard. They wished then to see, because blessed are the eyes that see. But when they shall have come to the Gospel, and found that the blind receive their sight, the lame walk, then shall they say, "We have seen with our eyes," for we seem to ourselves to see Him whom we read of. Or perhaps through the instrumentality (operatrice) of a certain part of our Body a we all seem to have traced out the course of our Lord's passion; for faith comes through the few to the many. The Law then announces that Christ will come, the writings of the Gospel prove that He has come.
แปลด้วย Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
And because we have already said above (in Luke, chapter 3) that John is a type of the Law, which was a precursor of Christ, it is right that the Law, which held captive the hearts of the faithless as if in eternal prisons, was physically enclosed, with its fertile entrails of punishments and doors of madness restrained, would not be able to bring about the complete fulfillment of the testimony of the Lord's dispensation without the consent of the Gospel. Indeed, the Law prophesied the grace of baptism through the cloud and the sea in Exodus; it foreshadowed spiritual food in the lamb (Exodus 12:3); it designated an everlasting fountain in the rock (Exodus 17:6); it revealed the forgiveness of sins in Leviticus (Leviticus 25:10); it announced the kingdom of heaven in the Psalms; it most clearly declared the promised land in Joshua.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But we are then most raised up to Him when we are fallen into straits. John therefore, being cast into prison, takes the opportunity, when his disciples were most in need of Jesus, to send them to Christ. For it follows, And John calling two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come, &c.
แปลด้วย Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Certain of His disciples relate to the holy Baptist the miracle which was known to all the inhabitants of Judæa and Galilee, as it follows, And they told John, &c.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And his disciples reported to John concerning all these things. Not with a sincere heart, I think, but driven by envy, John's disciples reported to him the virtues and miracles of Christ. For elsewhere they are found complaining to him thus: Rabbi, he who was with you across the Jordan, to whom you bore witness, behold, he is baptizing, and all are coming to him (John III). To which John then replied: A man cannot receive anything unless it has been given to him from heaven, etc. And he clearly declares both that he is a mere man and that Christ is the Son of God. But since envy and jealousy remained, and could not be expelled, observe what the excellent teacher still did to correct them.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Not, as it seems to me, in simpleness of heart, but provoked by envy. For in another place also they complain, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, behold the same baptizeth, and all men come unto him. (John 3:26.)
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ heals the servant of a centurion, who is commended for his faith, Luk 7:1-10. Raises a widow's son to life at Nain, Luk 7:11-17. John Baptist hears of his fame, and sends two of his disciples to inquire whether he was the Christ, Luk 7:18-23. Christ's character of John, Luk 7:24-30. The obstinate blindness and capriciousness of the Jews, Luk 7:31-35. A Pharisee invites him to his house, where a woman anoints his head with oil, and washes his feet with her tears, Luk 7:36-38. The Pharisee is offended, Luk 7:39. Our Lord reproves him by a parable, and vindicates the woman, Luk 7:40-46; and pronounces her sins forgiven, Luk 7:47-50.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The disciples of John showed him, etc. - It is very likely that John's disciples attended the ministry of our Lord at particular times; and this, we may suppose, was a common case among the disciples of different Jewish teachers. Though bigotry existed in its most formidable shape between the Jews and Samaritans, yet we do not find that it had any place between Jews and Jews, though they were of different sects, and attached to different teachers.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CENTURION'S SERVANT HEALED. (Luk 7:1-10) he was worthy--a testimony most precious, coming from those who probably were strangers to the principle from which he acted (Ecc 7:1).
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้