{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ลูกา 6:25 วิจารณ์

15 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Luke 6:25 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ai de vós que estais saciados, porque tereis fome. Ai de vós que agora rides, porque lamentareis, e chorareis.
ARC (1995) · pt-br
Ai de vós, os que agora estais fartos! porque tereis fome. Ai de vós, os que agora rides! porque vos lamentareis e chorareis.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have Christ's exposition of the moral law, which he came not to destroy, but to fulfil, and to fill up, by his gospel. I. Here is a proof of the lawfulness of works of necessity and mercy on the sabbath day, the former in vindication of his disciples' plucking the ears of corn, the latter in vindication of himself healing the withered hand on that day (Luk 6:1-11). II. His retirement for secret prayer (Luk 6:12). III. His calling his twelve apostles (Luk 6:13-16). IV. His curing the multitudes of those under various diseases who made their application to him (Luk 6:17-19). V. The sermon that he preached to his disciples and the multitude, instructing them in their duty both to God and man (v. 20-49).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass on the second sabbath day after the first,.... Or "second first sabbath", concerning which interpreters are greatly divided. Some think, that it was either the seventh day of the feast of unleavened bread, or the eighth day of the feast of tabernacles. Others, that it was the sabbath which fell that year on the day of Pentecost; and that as there were three grand festivals among the Jews, the feasts of passover, Pentecost, and tabernacles; so when the sabbath day fell on the feast of the passover, it was called the first prime sabbath, when on the feast of Pentecost, it was called the second prime sabbath, and when on the feast of tabernacles, the third prime sabbath. Others have been of opinion, that as the Jews had two beginnings of their year, the one on civil accounts in Tisri, the other on ecclesiastical accounts in Nisan; so the first sabbath in Tisri was called the first first sabbath, and that in Nisan, which was this, the second first sabbath: but what seems most likely is, that this sabbath was, as it may be rendered, "the first sabbath after the second"; that is, the first sabbath after the second day of the passover, when the sheaf of the firstfruits was offered, and harvest might be begun; which suits well with ears of corn being ripe at this time, which the disciples rubbed. So the Jews reckoned the seven weeks from thence to Pentecost by sabbaths; the first after the second day they called the second first, or the first after the second day; the second they called the second second; and the third was named the second third; and so on, the second fourth, the second fifth, the second sixth, and second seventh, which brought on Pentecost, when the harvest was ended. So in the Jewish liturgies, there are collects for the first sabbath after the passover, and for the second sabbath after the passover, and so on to the sabbath before Pentecost. The eastern versions, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic, not knowing what should be meant by it, have only rendered it, "on the sabbath day", as in Mat_. 12:1. See Gill on Mat 12:1. That he went through the corn fields; that is, Jesus, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions: and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands: after they had plucked them they rubbed them in their hands to get clean off the husk or beard, that were on them, and then ate the grains. And as plucking of the ears of corn was forbidden on a sabbath day; see Gill on Mat 12:2, so was rubbing them; though if they were rubbed before, the chaff might be blown off from them in the hand, and eat on the sabbath day: the rule is this (l); "he that rubs ears of corn on the evening of the sabbath, (i.e. on the sixth day,) may blow them from hand to hand on the morrow, and eat'' But the disciples both plucked them, and rubbed them, and blew away the chaff from them on the sabbath day, and therefore were complained of by the Pharisees. (l) T. Bab. Betza, fol. 12. 2. & 13. 2. Vid. Maimon. Hilch. Sabbat, c. 21. sect. 14. 17.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Woe unto you when all men shall speak well of you!.... The word "all", is left out in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic; Persic: and Ethiopic versions, and is wanting in many copies, though it is in the Alexandrian copy; and the meaning is, it looks ill in persons, when the men of the world, wicked men, all of them, or the greater part of them, applaud and commend them; for this can never be, if they are truly religious persons, and are faithful to their principles, and upright in their practices; and do not connive at, or comply with the errors and evil ways of wicked men; for it is no bad sign, to have the good word of good men, and therefore these must be excepted, and the passage must be limited to bad men; for so did their fathers to the false prophets; they spoke well of them, and heaped favours, riches, and honours upon them, that they might prophesy unto them things; Kg1 22:6, smooth things and deceit.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 10

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book IV
He inflicts a woe also on "the full, because they shall hunger; on those too which laugh now, because they shall mourn." To these will correspond these opposites which occur, as we have seen above, in the benedictions of the Creator: "Behold, my servants shall be full, but ye shall be hungry "-even because ye have been filled; "behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed" -even ye who shall mourn, who now are laughing.
แปลด้วย Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Reg. fus. tract. 16-19.) Now it is plain that the rule of abstinence is necessary, because the Apostle mentions it among the fruits of the Spirit. (Gal. 5:23.) For the subjection of the body is by nothing so obtained as by abstinence, whereby, as it were a bridle, it becomes us to keep in check the fervour of youth. Abstinence then is the putting to death of sin, the extirpation of passions, the beginning of the spiritual life, blunting in itself the sting of temptations. But lest there should be any agreement with the enemies of God, we must accept every thing as the occasion requires, to show, that to the pure all things are pure (Tit. 1:15.), by coming indeed to the necessaries of life, but abstaining altogether from those which conduce to pleasure. But since it is not possible that all should keep the same hours, or the same manner, or the same proportion, still let there be one purpose, never to wait to be filled, for fulness of stomach makes the body itself also unfit for its proper functions, sleepy, and inclined to what is hurtful.
แปลด้วย Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ut sup.) Whereas the Lord reproves those who laugh now, it is plain that there will never be a house of laughter to the faithful, especially since there is so great a multitude of those who die in sin for whom we must mourn. Excessive laughter is a sign of want of moderation, and the motion of an unrestrained spirit; but ever to express the feelings of our heart with a pleasantness of countenance is not unseemly.
แปลด้วย Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And mark, that Matthew by rewards called the people to virtue and faith, but Luke also frightened them from their sins and iniquities by the denunciation of future punishment.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 6. in Matt.) But tell me, why art thou distracting and wasting thyself away with pleasures, who must stand before the awful judgment, and give account of all things done here?
แปลด้วย Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 2
Let us therefore call back before our eyes the sins we have committed; let us consider how terrible is the judge who comes to punish these things; let us form our mind for lamentation; let our life become bitter for a time in repentance, lest it feel eternal bitterness in punishment. For through weeping we are led to eternal joys, as Truth promises when it says: "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted." But through joys one arrives at weeping, as this same Truth attests when it says: "Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep." If therefore we seek the joy of reward at our arrival, let us hold to the bitterness of repentance on the way.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
Woe to you who are full now, for you shall hunger (Luke 6:25). The rich man clothed in purple was full when he feasted sumptuously every day, but he endured a dire woe when he was hungry and sought a drop of water from the finger of Lazarus, whom he had despised. Another interpretation is that if those who hunger always for the works of justice are blessed, in contrast, those who are pleased with their own desires, suffering no hunger for the true and steadfast good, must be considered unfortunate, thinking themselves blessed if they are not deprived of their pleasure for the moment.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep. And Solomon says: "Laughter will be mixed with pain, and the end of joy is sorrow" (Prov. 14). And again: "The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth" (Eccl. 7). Clearly teaching that foolishness is to be assigned to those laughing, and wisdom, as we have taught above, to those who are always weeping.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Woe to you that are full, for ye shall be hungry. That rich man clothed in purple was full, feasting sumptuously every day, but endured in hunger that dreadful "woe," when from the finger of Lazarus, whom he had despised, he begged a drop of water.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
In another way. If those are happy who always hunger after the works of righteousness, they on the other hand are counted to be unhappy, who, pleasing themselves in their own desires, suffer no hunger after the true good. It follows, Woe to you who laugh, &c.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The disciples pluck and eat the ears of corn on the Sabbath day, and the Pharisees find fault, Luk 6:1, Luk 6:2. Our Lord shows the true use of the Sabbath, Luk 6:3-5. He heals the man with the withered hand, Luk 6:6-11. He goes into a mountain to pray, and calls twelve disciples, Luk 6:12-16. Multitudes are instructed and healed, Luk 6:17-19. Pronounces four blessings, Luk 6:20-23, and four woes, Luk 6:24-26. Gives various instructions about loving our enemies, being patient, gentle, kind, grateful, and merciful, Luk 6:27-36. Harsh judgments censured, and charity recommended, Luk 6:37, Luk 6:38. The parable of the blind leading the blind, Luk 6:39. Of the mote in a brother's eye, Luk 6:40-42. Of the good and corrupt tree, Luk 6:43, Luk 6:44. The good and evil treasure of the heart, Luk 6:45. The parable of the two houses, one builded on the rock, and the other on the sand, Luk 6:46-49.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PLUCKING CORN-EARS ON THE SABBATH. (Luk 6:1-5) second sabbath after the first--an obscure expression, occurring here only, generally understood to mean, the first sabbath after the second day of unleavened bread. The reasons cannot be stated here, nor is the opinion itself quite free from difficulty.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้