{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ลูกา 23:48 วิจารณ์

10 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Luke 23:48 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
BLIVRE (2018) · pt-br
E todas as multidões que se juntavam para observar, vendo o que tinha acontecido, voltaram, batendo nos peitos.
ARC (1995) · pt-br
E todas as multidões que presenciaram este espetáculo, vendo o que havia acontecido, voltaram batendo no peito.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter carries on and concludes the history of Christ's sufferings and death. We have here, I. His arraignment before Pilate the Roman governor (Luk 23:1-5). II. His examination before Herod, who was tetrarch of Galilee, under the Romans likewise (Luk 23:6-12). III. Pilate's struggle with the people to release Jesus, his repeated testimonies concerning his innocency, but his yielding at length to their importunity and condemning him to be crucified (Luk 23:13-25). IV. An account of what passed as they led him to be crucified, and his discourse to the people that followed (Luk 23:26-31). V. An account of what passed at the place of execution, and the indignities done him there (Luk 23:32-38). VI. The conversion of one of the thieves, as Christ was hanging on the cross (Luk 23:39-43). VII. The death of Christ, and the prodigies that attended it (Luk 23:44-49). VIII. His burial (Luk 23:50-56).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And the whole multitude of them,.... Of the chief priests, Scribes, and elders; the whole of the sanhedrim, excepting Nicodemus, and Joseph of Arimathea, having in their court condemned Christ to death: arose; from the council chamber, where they sat in judgment upon him: and led him unto Pilate, the Roman governor, and into the praetorium, or judgment hall, where causes were tried by him; hither they brought Jesus, having bound him as a prisoner and a malefactor, that their sentence might be confirmed by civil authority, and that he might be put to the death of the cross, which was a Roman punishment.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And that day was the preparation,.... Both for the sabbath, and for the "Chagigah", or grand festival, which they kept on the fifteenth day of the month, in a very pompous manner; so that the day following was an high day; and the sabbath drew on, or "shone out"; which is so said, though it was evening, on account of the lights, which were every where, in every house, lighted up at this time, and which they were, by their traditions, obliged to: for so run their canons (c); "three things a man is obliged to say in the midst of his house on the evening of the sabbath, when it is near dark, have ye tithed? have ye mixed? (i.e. the borders of the sabbath, the courts and food) , "light the lamp".'' This was what could by no means be dispensed with; for so they say (d), "the lighting of the lamp on the sabbath is not in a man's power, (or at his liberty,) if he pleases he may light, and if not, he may not light.----But it is what he is obliged to, and every man and woman are bound to have in their houses a lamp lighted up on the sabbath; and though he has nothing to eat, he must beg, and get oil, and light a lamp; for this is included in the delight of the sabbath.----And he that lights, ought to light within the day, before the setting of the sun.'' So that when these lamps were every where lighting, before the sun was set, and the sabbath properly come, it might be said to draw on, or to be shining forth. Besides, it was usual to call the evening of any day by the name of "light": thus it is said (e), , on the light (i.e. the night) of the fourteenth (of the month "Nisan"), they search for leaven, &c.'' So that the evangelist might, very agreeably to the way of speaking with the Jews, say, that the sabbath was enlightening, or growing light, though the evening was coming on. (c) Misn. Sabbat, c. 2. sect. 7. (d) Maimon. Hilch. Sabbat, c. 5. sect. 1, 3. (e) Misn. Pesachim, c. 1. sect. 1.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And all the multitude of those who came together to this spectacle, and saw the things that happened, returned beating their breasts. That they beat their breasts, because it is a sign of repentance and mourning, can be understood in two ways. For either they mourned unjustly for the one whose life they loved, being killed, or they trembled as they remembered having obtained his death, seeing him more glorified in death. But whether this, or that, or both reasons together caused various and dissenting persons in the crowd to beat their breasts, the distinction between the nation and the nation must be noted. For the Gentiles, fearing God with the death of Christ, glorify with open confession, while the Jews, only beating their breasts, silently return home.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
By their smiting their breasts as if betokening a penitential sorrow, two things may be understood; either that they bewailed Him unjustly slain whose life they loved, or that remembering that they had demanded His death, they trembled to see Him in death still farther glorified. But we may observe, that the Gentiles fearing God glorify Him with works of public confession; the Jews only striking their breasts returned silent home. Rightly then by the centurion is the faith of the Church signified, which in the silence of the synagogue bears witness to the Son of God. And now is fulfilled that complaint which the Lord makes to His Father, neighbour and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance because of misery. (Ps. 88:18.) Hence it follows, And all his acquaintance stood afar off.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
Some of the Jews beat their breasts and, reproaching the crucifiers, openly acknowledged Jesus as a righteous man.
แปลด้วย Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The words of our Lord seem now to be fulfilled, wherein He said, When I shall be lifted up I will draw all men unto me. For when lifted upon the cross He drew to Him the thief and the centurion, besides some of the Jews also, of whom it follows, And all the people that came together smote their breasts.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ is led to Pilate, and accused by the Jews, Luk 23:1, Luk 23:2. Pilate examines, and pronounces him innocent, Luk 23:3, Luk 23:4. The Jews virulently accuse him, Luk 23:5. Pilate, understanding that he was of Galilee, sends him to Herod, by whom he is examined, Luk 23:6-9. The chief priests and scribes vehemently accuse him, and Herod and his soldiers mock him, Luk 23:10, Luk 23:11. Pilate and Herod become friends, Luk 23:12. Pilate, before the chief priests, rulers, and people, pronounces Christ to be innocent, and offers to release him, Luk 23:13-20. The Jews clamor for his condemnation, and Pilate gives him up to their will, Luk 23:21-25. Simon bears his cross, Luk 23:26. The people bewail him, and he foretells the destruction of the Jewish state, Luk 23:27-31. He and two malefactors are brought to Calvary, and are crucified, Luk 23:32, Luk 23:33. He prays for his crucifiers, Luk 23:34. He is derided, mocked, and insulted by the rulers, and by the soldiers, Luk 23:35-37. The superscription on the cross, Luk 23:38. The conduct of the two malefactors, to one of whom he promises paradise, Luk 23:39-43. The great darkness, Luk 23:44, Luk 23:45. He gives up the ghost, Luk 23:46. The centurion and many others are greatly affected at his death, Luk 23:47-49. Joseph of Arimathea begs the body, and puts it in his own new tomb, Luk 23:50-53. The women prepare spices and ointments to embalm him, Luk 23:54-56.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And all the people - All were deeply affected except the priests, and those whom they had employed to serve their base purposes. The darkness, earthquake, etc., had brought terror and consternation into every heart. How dreadful is the state of those who, in consequence of their long opposition to the grace and truth of God, are at last given up to a reprobate mind!
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JESUS BEFORE HEROD. (Luk 23:6-12) sent him to Herod--hoping thus to escape the dilemma of an unjust condemnation or an unpopular release. at Jerusalem . . . at that time--to keep the passover.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้