{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ลูกา 23:35 วิจารณ์

14 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Luke 23:35 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
BLIVRE (2018) · pt-br
E o povo estava olhando; e os líderes também zombavam com eles, dizendo: Salvou a outros, salve agora a si mesmo, se é o Cristo, o escolhido de Deus.
ARC (1995) · pt-br
E o povo estava ali a olhar. E as próprias autoridades zombavam dele, dizendo: Aos outros salvou; salve-se a si mesmo, se é o Cristo, o escolhido de Deus.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter carries on and concludes the history of Christ's sufferings and death. We have here, I. His arraignment before Pilate the Roman governor (Luk 23:1-5). II. His examination before Herod, who was tetrarch of Galilee, under the Romans likewise (Luk 23:6-12). III. Pilate's struggle with the people to release Jesus, his repeated testimonies concerning his innocency, but his yielding at length to their importunity and condemning him to be crucified (Luk 23:13-25). IV. An account of what passed as they led him to be crucified, and his discourse to the people that followed (Luk 23:26-31). V. An account of what passed at the place of execution, and the indignities done him there (Luk 23:32-38). VI. The conversion of one of the thieves, as Christ was hanging on the cross (Luk 23:39-43). VII. The death of Christ, and the prodigies that attended it (Luk 23:44-49). VIII. His burial (Luk 23:50-56).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And the whole multitude of them,.... Of the chief priests, Scribes, and elders; the whole of the sanhedrim, excepting Nicodemus, and Joseph of Arimathea, having in their court condemned Christ to death: arose; from the council chamber, where they sat in judgment upon him: and led him unto Pilate, the Roman governor, and into the praetorium, or judgment hall, where causes were tried by him; hither they brought Jesus, having bound him as a prisoner and a malefactor, that their sentence might be confirmed by civil authority, and that he might be put to the death of the cross, which was a Roman punishment.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And a superscription also was written,.... Containing the crime he was charged with, and accused of; See Gill on Mat 27:37; See Gill on Joh 19:19; See Gill on Joh 19:20. . Luke 23:39 luk 23:39 luk 23:39 luk 23:39And one of the malefactors, which were hanged,.... On the cross, one of the thieves crucified with Christ; the Oriental versions add, "with him"; according to the Evangelists Matthew and Mark, both of them reviled him, and threw the same things in his teeth as the priests, people, and soldiers did; which how it may be reconciled; see Gill on Mat 27:44. railed on him, saying, if thou be Christ, save thyself, and us; taking up the words of the rulers, and adding to them, perhaps, with a design to curry favour with them, hoping thereby to get a release; or, however, showing the wickedness and malice of his heart, which his sufferings and punishment, he now endured, could make no alteration in; see Rev 16:9.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 6

Justin Martyr · 100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Dialogue with Trypho, Chapter CI
But when He says, 'I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people,' He prophesied the things which do exist, and which happen to Him. For we who believe on Him are everywhere a reproach, 'despised of the people;' for, rejected and dishonoured by your nation, He suffered those indignities which you planned against Him. And the following: 'All they that see me laughed me to scorn; they spake with the lips, they shook the head: He trusted on the Lord; let Him deliver him, since he desires Him;' this likewise He foretold should happen to Him. For they that saw Him crucified shook their heads each one of them, and distorted their lips, and twisting their noses to each other, they spake in mockery the words which are recorded in the memoirs of His apostles: 'He said he was the Son of God: let him come down; let God save him.'
แปลด้วย Google
Athanasius of Alexandria · 296 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Now our Lord being truly the Saviour, wished not by saving Himself, but by saving His creatures, to be acknowledged the Saviour. For neither is a physician by healing himself known to be a physician, unless he also gives proof of his skill towards the sick. So the Lord being the Saviour had no need of salvation, nor by descending from the cross did He wish to be acknowledged the Saviour, but by dying. For truly a much greater salvation does the death of the Saviour bring to men, than the descent from the cross.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Having mentioned the rulers, and said nothing of the priests, St. Luke comprehended under a general name all the chief men, so that hereby may be understood both the scribes and the elders.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And it is worthy of remark, that the Jews blaspheme and mock the name of Christ, which was delivered to them by the authority of Scripture; whereas the soldiers, as being ignorant of the Scriptures, insult not Christ the chosen of God, but the King of the Jews.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And the rulers mocked him, along with them saying: He saved others, let him save himself if he is the Christ, the chosen one of God. Even unwillingly, the rulers and people of the Jews confess that he saved others. Therefore, your own sentence condemns you. For he who saved others could indeed save himself if he wished. "Let him save himself," they say, "if he is the Christ, the chosen one of God." On the contrary, he did not want to save himself by descending from the cross precisely because he is the chosen one of God. For he, who came to be crucified for us, neglected to save himself by descending from the cross because, along with the other sinners, he also took care to save those who crucified him through dying.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And these also unwillingly confess that He saved others, for it follows, Saying, He saved others, let him save himself, &c.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
For, what must one conclude about the common people, when their rulers were mocking? This is the devil speaking through them. Just as on the pinnacle of the temple (Luke 4:9), so also here he says this, envying the salvation through the cross and desiring by every possible cunning to prevent it.
แปลด้วย Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
They did it then mockingly. For when the rulers scoffed, what can we say of the crowd? for it follows, And the people stood, who in truth had entreated that He should be crucified, waiting, namely, for the end. And the rulers also with them derided.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ is led to Pilate, and accused by the Jews, Luk 23:1, Luk 23:2. Pilate examines, and pronounces him innocent, Luk 23:3, Luk 23:4. The Jews virulently accuse him, Luk 23:5. Pilate, understanding that he was of Galilee, sends him to Herod, by whom he is examined, Luk 23:6-9. The chief priests and scribes vehemently accuse him, and Herod and his soldiers mock him, Luk 23:10, Luk 23:11. Pilate and Herod become friends, Luk 23:12. Pilate, before the chief priests, rulers, and people, pronounces Christ to be innocent, and offers to release him, Luk 23:13-20. The Jews clamor for his condemnation, and Pilate gives him up to their will, Luk 23:21-25. Simon bears his cross, Luk 23:26. The people bewail him, and he foretells the destruction of the Jewish state, Luk 23:27-31. He and two malefactors are brought to Calvary, and are crucified, Luk 23:32, Luk 23:33. He prays for his crucifiers, Luk 23:34. He is derided, mocked, and insulted by the rulers, and by the soldiers, Luk 23:35-37. The superscription on the cross, Luk 23:38. The conduct of the two malefactors, to one of whom he promises paradise, Luk 23:39-43. The great darkness, Luk 23:44, Luk 23:45. He gives up the ghost, Luk 23:46. The centurion and many others are greatly affected at his death, Luk 23:47-49. Joseph of Arimathea begs the body, and puts it in his own new tomb, Luk 23:50-53. The women prepare spices and ointments to embalm him, Luk 23:54-56.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Derided him - Treated him with the utmost contempt, εξεμυκτηριζον, in the most infamous manner. See the meaning of this word explained, Luk 16:14 (note).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JESUS BEFORE HEROD. (Luk 23:6-12) sent him to Herod--hoping thus to escape the dilemma of an unjust condemnation or an unpopular release. at Jerusalem . . . at that time--to keep the passover.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้