{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ลูกา 18:26 วิจารณ์

11 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Luke 18:26 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And they that heard it said, Who then can be saved?
BLIVRE (2018) · pt-br
E os que ouviram isto ,disseram: Quem então pode se salvar?
ARC (1995) · pt-br
Então os que ouviram isso disseram: Quem pode, então, ser salvo?

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The parable of the importunate widow, designed to teach us fervency in prayer (Luk 18:1-8). II. The parable of the Pharisee and publican, designed to teach us humility, and humiliation for sin, in prayer (Luk 18:9-14). III. Christ's favour to little children that were brought to him (Luk 18:15-17). IV. The trial of a rich man that had a mind to follow Christ, whether he loved better Christ or his riches; his coming short upon that trial; and Christ's discourse with his disciples upon that occasion (Luk 18:18-30). V. Christ's foretelling his own death and sufferings (Luk 18:31-34). VI. His restoring sight to a blind man (Luk 18:35-43). And these four passages we had before in Matthew and Mark.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he spoke a parable unto them,.... To his own disciples, as the Ethiopic version reads, in order to encourage them to prayer, with perseverance in it; since such sore times of trial and affliction were coming upon the Jews, of which he had spoken in the preceding chapter; and such times more especially call for prayer; see Psa 50:15 to this end, that men ought always to pray. This is opposed to them, who pray not at all, or have left off prayer before God, or who pray only in distress; and suggests, that a man should pray as often as he has an opportunity; should be constant and assiduous at the throne of grace, and continue putting up his requests to God, though he does not presently return an answer: and not to faint; by reason of afflictions, temptations, desertions, and delays in answering prayer; and prayer itself is an admirable antidote against fainting under afflictive providences: it is with the Jews an affirmative precept that a man should pray, , "every day" (k); it was usual with them to pray three times a day; see Psa 55:17 there is no set time fixed by Christ; men should be always praying. This is not to be understood, that a man should be always actually engaged in the work of prayer; that he should be continually either in his closet, in private devotion to God, or attending exercises of more public prayer, with the saints; for there are other religious exercises to be performed, besides prayer; and besides, there are many civil affairs of life, it is every man's indispensable duty to regard: nor does our Lord mean in the least to break in upon, or interrupt the natural and civil duties of life; but his meaning is, that a man should persevere in prayer, and not leave off, or be dejected, because he has not an immediate answer; and this is clear from the following case. (k) Maimon. Hilch. Tephilla, c. 1. sect. 1.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he said,.... That is, Jesus, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it: the things which are impossible with men, are possible with God; See Gill on Mat 19:26.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 63. in Matt.) These weighty words so far exceeded the capacity of the disciples, that when they heard them, they asked, Who then can be saved? not that they feared for themselves, but for the whole world.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ut sup.) Seeing that there is an incomparably greater number of poor which might be saved by forsaking their riches, they understood that all who love riches, even though they cannot obtain them, were to be counted among the number of the rich. It follows, And he said to them, The things which are impossible with men are possible with God, which must not be taken as if a rich man with covetousness and pride might enter into the kingdom of God, but that it is possible with God for a man to be converted from covetousness and pride, to charity and humility.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And those who heard it said, "And who can be saved?" What does this answer pertain to unless it is because the far greater multitude of the poor, who could be saved with the rich being lost, understood that all who love riches, even if they cannot obtain them, are reckoned among the rich?
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
He who has a human way of thinking, that is, is carried away by earthly things and attached to the terrestrial, for him, as it is said, it is impossible to be saved, but for God this is possible; that is, when someone has God as his counselor and takes the ordinances of God and the commandments concerning poverty as his teachers, and calls upon Him for help, for that person it will be possible to be saved. For it is our part to desire the good, but to accomplish it is the work of God. And in another sense: if we, having risen above every human faintheartedness regarding wealth, desire even to make friends for ourselves by means of unrighteous wealth, then we shall be saved and shall be escorted by them into eternal habitations. For it is better if we renounce everything, or if we do not renounce everything, at least make the poor our partners, and then the impossible will become possible. Although without renouncing everything one cannot be saved, yet through the lovingkindness of God it becomes possible to be saved even in the case where several portions are distributed for genuine benefit.
แปลด้วย Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
With men therefore whose thoughts creep earthward, salvation is impossible, but with God it is possible. For when man shall have God for his counsellor, and shall have received the righteousness of God and His teaching concerning poverty, as well as have invoked His aid, this shall be possible to him.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The parable of the importunate widow, Luk 18:1-8. Of the Pharisee and the publican, Luk 18:9-14. Infants brought to Christ, Luk 18:15-17. The ruler who wished to know how he might inherit eternal life, Luk 18:18-23. Our Lord's reflections on his case, Luk 18:24-27. What they shall receive who follow Christ, Luk 18:28-30. He foretells his approaching passion and death, Luk 18:31-34. He restores a blind man to sight at Jericho, Luk 18:35-43.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PARABLE OF THE IMPORTUNATE WIDOW. (Luk 18:1-8) always--Compare Luk 18:7, "night and day." faint--lose heart, or slacken.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
For, &c.--"At that rate none can be saved": "Well, it does pass human power, but not divine."
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้