Introduction
The narrative which this evangelist gives us (or rather God by him) of the life of Christ begins earlier than either Matthew or Mark. We have reason to thank God for them all, as we have for all the gifts and graces of Christ's ministers, which in one make up what is wanting in the other, while all put together make a harmony. In this chapter we have, I. Luke's preface to his gospel, or his epistle dedicatory to his friend Theophilus (Luk 1:1-4). II. The prophecy and history of the conception of John Baptist, who was Christ's forerunner (v. 5-25). The annunciation of the virgin Mary, or the notice given to her that she should be the mother of the Messiah (Luk 1:26-38). IV. The interview between Mary the mother of Jesus and Elisabeth the mother of John, when they were both with child of those pregnant births, and the prophecies they both uttered upon that occasion (v. 39-56). V. The birth and circumcision of John Baptist, six months before the birth of Christ (Luk 1:57-66). VI. Zacharias's song of praise, in thankfulness for the birth of John, and in prospect of the birth of Jesus (Luk 1:67-79). VII. A short account of John Baptist's infancy (Luk 1:80). And these do more than give us an entertaining narrative; they will lead us into the understanding of the mystery of godliness, God manifest in the flesh.
แปลด้วย Google
Introduction
Luke 1:1
luk 1:1
luk 1:1
luk 1:1Forasmuch as many have taken in hand,.... From hence, to the end of Luk 1:4 is a preface of the evangelist to his Gospel, setting forth the reasons of his writing it; and which he wrote and sent to the excellent Theophilus, for the further confirmation of him in the faith of Christ. It seems that many had took in hand, or attempteo set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us; that is, they undertook to write and publish a very particular and exact narrative of the birth, life, actions, doctrines, miracles, sufferings, death, resurrection, and ascension of Jesus Christ; things which Luke, and other Christians, had the fullest and strongest evidence, and were confidently assured of, and most firmly believed, even with a full assurance of faith. By these many, he cannot mean the authentic historians of evangelical facts, as Matthew and Mark; for they two cannot, with any propriety, be called many; and besides, it is not so very clear and certain a point, that they had, as yet, wrote their Gospels; nor would this evangelist suggest any deficiency, weakness, and inaccuracy in them, as he seems to do: nor does he intend such spurious writers as the authors of the Gospels according to the Nazarenes, Hebrews, and Egyptians; of Nicodemus, Thomas, Matthias, and of the twelve apostles; and still less, the Gospels of Cerinthus, Basilides, and other heretics; since these would not have passed without a censure from him, for the falsehood, fabulous, and trifling stuff in them, as well as for the wicked and heretical opinions propagated by them; and besides, these pieces were not extant when this Gospel was written: but he seems to design some honest and well meaning Christians, who undertook to write, and did write an account of the above things, which were firmly believed by all; and which they took from the apostles, and first ministers of the Gospel, from their sermons and discourses, and from conversation with them; and which they committed to writing, partly to help their own memories, and partly for the benefit of others; in which, no doubt, they acted an upright part, though attended with weakness: wherefore, the evangelist does not censure them as false, wicked, and heretical, nor approve of them as divine and perfect for though they honestly meant, and designed well, yet there might be many things collected by them, which were impertinent, and not proper to be transmitted to posterity; and what might be wrote with great inaccuracy and deficiency, and in a style the Holy Ghost thought improper things of this kind should be delivered in: and therefore the evangelist, moved and inspired by the Spirit of God, set about the following work, and under the same influence completed it. The phrase, , "to set forth in order a declaration", is as Dr. Lightfoot observes, out of the Talmud (h), agreeably to the Jewish way of speaking,
"R. Chasdai said to one of the Rabbins, who was , "setting in order a declaration" before him. &c. or relating in order a story before him.
(h) T. Bab. Succa, fol. 53. 1.
แปลด้วย Google
And they had no child,.... Son or daughter: and which was accounted a great infelicity: but this was not owing to the judgment of God upon them for any sins they had been guilty of, as the above character of them shows: and it had been the case of some righteous pairs before them for a great while, as Abraham and Sarah, Manoah, and his wile, Elkanah and Hannah:
because that Elizabeth was barren; so that it was peculiarly her case, and not Zacharias's: and though God had promised the people of Israel that there should be no male nor female barren among them, Deu 7:14 yet there were instances and exceptions to this general rule, as before mentioned, when it was the pleasure of God to make himself known, and magnify his power in the extraordinary conception and birth of any person; and therefore, though barrenness was reckoned a reproach to a person, there was, in this case, a particular hand of God, to answer a special purpose: the signs of sterility are, according to the Jews (b), when a woman had not breasts as other women have, her voice gross, so that it could not be discerned, whether it was a man's or a woman's, &c,
and they both were now well stricken in years; which made the conception and birth of John the more extraordinary, and even miraculous, and so the belief of it the more difficult; see Gen 17:17 It may be literally rendered, "they had proceeded", or had far advanced "in their days": it is an "Hebraism", and answers to, in Gen 18:11 where the Septuagint render it by the same phrase as here. The Mahometan writers Beidavi and Jallallo'din say (c) that Zacharias was "ninety nine" years of age, and his wife "eighty nine",
(b) T. Bab. Yebamot, fol. 80. 2. Maimon. & Bartenora. in Misn. Yebamot, c. 1. sect. 1. & Maimon. Hilch. Ishot, c. 2. sect. 6. (c) In Koran, c. 3.
แปลด้วย Google