{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ลูกา 1:53 วิจารณ์

12 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Luke 1:53 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
BLIVRE (2018) · pt-br
Encheu de bens aos famintos, e despediu vazios os ricos.
ARC (1995) · pt-br
Aos famintos encheu de bens, e vazios despediu os ricos.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The narrative which this evangelist gives us (or rather God by him) of the life of Christ begins earlier than either Matthew or Mark. We have reason to thank God for them all, as we have for all the gifts and graces of Christ's ministers, which in one make up what is wanting in the other, while all put together make a harmony. In this chapter we have, I. Luke's preface to his gospel, or his epistle dedicatory to his friend Theophilus (Luk 1:1-4). II. The prophecy and history of the conception of John Baptist, who was Christ's forerunner (v. 5-25). The annunciation of the virgin Mary, or the notice given to her that she should be the mother of the Messiah (Luk 1:26-38). IV. The interview between Mary the mother of Jesus and Elisabeth the mother of John, when they were both with child of those pregnant births, and the prophecies they both uttered upon that occasion (v. 39-56). V. The birth and circumcision of John Baptist, six months before the birth of Christ (Luk 1:57-66). VI. Zacharias's song of praise, in thankfulness for the birth of John, and in prospect of the birth of Jesus (Luk 1:67-79). VII. A short account of John Baptist's infancy (Luk 1:80). And these do more than give us an entertaining narrative; they will lead us into the understanding of the mystery of godliness, God manifest in the flesh.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Luke 1:1 luk 1:1 luk 1:1 luk 1:1Forasmuch as many have taken in hand,.... From hence, to the end of Luk 1:4 is a preface of the evangelist to his Gospel, setting forth the reasons of his writing it; and which he wrote and sent to the excellent Theophilus, for the further confirmation of him in the faith of Christ. It seems that many had took in hand, or attempteo set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us; that is, they undertook to write and publish a very particular and exact narrative of the birth, life, actions, doctrines, miracles, sufferings, death, resurrection, and ascension of Jesus Christ; things which Luke, and other Christians, had the fullest and strongest evidence, and were confidently assured of, and most firmly believed, even with a full assurance of faith. By these many, he cannot mean the authentic historians of evangelical facts, as Matthew and Mark; for they two cannot, with any propriety, be called many; and besides, it is not so very clear and certain a point, that they had, as yet, wrote their Gospels; nor would this evangelist suggest any deficiency, weakness, and inaccuracy in them, as he seems to do: nor does he intend such spurious writers as the authors of the Gospels according to the Nazarenes, Hebrews, and Egyptians; of Nicodemus, Thomas, Matthias, and of the twelve apostles; and still less, the Gospels of Cerinthus, Basilides, and other heretics; since these would not have passed without a censure from him, for the falsehood, fabulous, and trifling stuff in them, as well as for the wicked and heretical opinions propagated by them; and besides, these pieces were not extant when this Gospel was written: but he seems to design some honest and well meaning Christians, who undertook to write, and did write an account of the above things, which were firmly believed by all; and which they took from the apostles, and first ministers of the Gospel, from their sermons and discourses, and from conversation with them; and which they committed to writing, partly to help their own memories, and partly for the benefit of others; in which, no doubt, they acted an upright part, though attended with weakness: wherefore, the evangelist does not censure them as false, wicked, and heretical, nor approve of them as divine and perfect for though they honestly meant, and designed well, yet there might be many things collected by them, which were impertinent, and not proper to be transmitted to posterity; and what might be wrote with great inaccuracy and deficiency, and in a style the Holy Ghost thought improper things of this kind should be delivered in: and therefore the evangelist, moved and inspired by the Spirit of God, set about the following work, and under the same influence completed it. The phrase, , "to set forth in order a declaration", is as Dr. Lightfoot observes, out of the Talmud (h), agreeably to the Jewish way of speaking, "R. Chasdai said to one of the Rabbins, who was , "setting in order a declaration" before him. &c. or relating in order a story before him. (h) T. Bab. Succa, fol. 53. 1.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
He hath filled the hungry with good things,.... Such as earnestly desired and longed after the coming of the Messiah, as good old Simeon, and Anna the prophetess; and those that looked for redemption in Israel, to whom she spake: and all such persons as heartily desire salvation by Christ, and breathe after the forgiveness of their sins through his blood, and thirst after his righteousness, and long for communion with him, and a greater knowledge of him, and more conformity to him, and pant after his word and ordinances; these are filled, sooner or later, with a sense of their interest in Christ, and his salvation; with a view of the full and free forgiveness of their sins, and with his righteousness they hunger after; and with every good thing they stand in need of, with joy and peace, with food and gladness, even to satisfaction; so that they can say with Jacob, they have enough, yea, all things; seeing Christ is theirs, and all things with him: and the rich he hath sent empty away: not the rich in this world's goods, though such who trust in their wealth, and boast of their riches, or do not make a proper use of them, God, in his providence, sometimes strips them of all, and turns them into the world naked and empty; much less the rich in grace, who are often the poor of the world; and who, though they seem to have nothing, yet possess all things, and are full: but such who are rich in their opinion, and in their own works; and trust in their righteousness, and despise others; these, as they come full of themselves to the throne of grace, as the Pharisee, are sent empty away; without any token of the love and favour of God, or any blessing from him: and as they come to ordinances in their own strength, and trust in the performance of them, they go away empty, as they came; these are dry breasts unto them, whilst they are full breasts of consolation to the poor in spirit, and to all meek and humble souls: and what is still worst of all, notwithstanding all their good works they boast of, and trust in, they will be sent away at the last judgment from the presence of Christ, as not known by him, and as workers of iniquity.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) These words regulate our conduct even with respect to sensible things, teaching the uncertainty of all worldly possessions, which are as shortlived as the wave which is dashed about to and fro by the violence of the wind. But spiritually all mankind suffered hunger except the Jews; for they possessed the treasures of legal tradition and the teachings of the holy prophets. But because they did not rest humbly on the Incarnate Word, they were sent away empty, carrying nothing with them, neither faith nor knowledge, and were bereft of the hope of good things, being shut out both of the earthly Jerusalem, and the life to come. But those of the Gentiles, who were brought low by hunger and thirst, because they clung to the Lord, were filled with spiritual goods.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 290.6
Who are the hungry? The humble, the needy. Who are the rich? Proud and self-important people. I will not send you far to find them. I will show you now, in one and the same temple, one of those rich who are sent away empty, and one of those poor who are filled with good things."Two men went up into the temple to pray. One a Pharisee and the other a tax collector." … Observe the rich man burping his undigested food, breathing out the fumes of his intoxication—with pride, though, not with justice. "God," he says, "I thank you because I am not like other men, robbers, unjust, adulterers, like this tax collector here." … Come, poor men—come along, hungry tax collector. Rather, stand there, where you are standing. The tax collector, you see, "was standing a long way off," but the Lord was drawing near to the humble. He did not dare to raise his eyes to heaven; yet where he did not raise his eyes, that is where he had his heart.
แปลด้วย Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of Luke
By the hungry, she means the human race: for, excepting the Jews only, they were pining with famine. The Jews, however, were enriched by the giving of the law, and by the teaching of the holy prophets. For "to them belonged the giving of the law, the adoption of sons, the worship, the promises." But they became wanton with high feeding, and too elate at their dignity; and having refused to draw near humbly to the Incarnate One, they were sent empty away, carrying nothing with them, neither faith nor knowledge, nor the hope of blessings. For verily they became both outcasts from the earthly Jerusalem, and aliens from the glorious life that is to be revealed, because they received not the Prince of Life, but even crucified the Lord of Glory, and abandoned the fountain of living water, and set at nought the bread that came down from heaven. And for this reason there came upon them a famine severer than any other, and a thirst more bitter than every thirst: for it was not a famine of the material bread, nor a thirst of water, "but a famine of hearing the Word of the Lord." But the heathen, who were hungering and athirst, and with their soul wasted away with misery, were filled with spiritual blessings, because they received the Lord. For the privileges of the Jews passed over unto them.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
He likewise "filled the hungry with good things" — the same ones, that is, the Gentiles (for they had no Scriptures, law, or commandments) — with good things from the Scriptures, while the Jews, who were "rich" in the law and commandments, He sent away outside Jerusalem, both the heavenly and the earthly, deprived of every good thing. For the Jews now have nothing, even though they seem to have something.
แปลด้วย Google
Glossa Ordinaria · 1100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) Because human prosperity seems to consist chiefly in the honours of the mighty and the abundance of their riches, after speaking of the casting down of the mighty, and the exalting of the humble, he goes on to tell of the impoverishing of the rich and the filling of the poor, He hath filled the hungry, &c. (ordin.) They also who desire eternal life with their whole soul, as it were hungering after it, shall be filled when Christ shall appear in glory; but they who rejoice in earthly things, shall at the end be sent away emptied of all happiness.
แปลด้วย Google
Ancient Greek Expositor · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Macarius ex Serm. 1.) For our understanding is acknowledged to be the judgment-seat of God, but after the transgression, the powers of evil took their seat in the heart of the first man as on their own throne. For this reason then the Lord came and cast out the evil spirits from the seat of our will, and raised up those who were vanquished by devils, purging their consciences, and making their hearts his own dwelling place.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The preface, or St. Luke's private epistle to Theophilus, Luk 1:1-4. The conception and birth of John Baptist foretold by the angel Gabriel, Luk 1:5-17. Zacharias doubts, Luk 1:18. And the angel declares he shall be dumb, till the accomplishment of the prediction, Luk 1:19-25. Six months after the angel Gabriel appears to the virgin Mary, and predicts the miraculous conception and birth of Christ, Luk 1:26-38. Mary visits her cousin Elisabeth, Luk 1:39-45. Mary's song of exultation and praise, Luk 1:46-56. John the Baptist is born, Luk 1:57-66. The prophetic song of his father Zacharias, Luk 1:67-79. John is educated in the desert, Luk 1:80.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Filled the hungry - the rich he hath sent empty away - God is here represented under the notion of a person of unbounded benevolence, who is daily feeding multitudes at his gates. The poor and the rich are equally dependent upon him; to the one he gives his affluence for a season, and to the other his daily bread. The poor man comes through a sense of his want to get his daily support, and God feeds him; the rich man comes through the lust of gain, to get more added to his abundance, and, God sends him empty away - not only gives him nothing more, but often deprives him of that which he has, because he has not improved it to the honor of the giver. There is an allusion here, as in several other parts of this song, to the case of Hannah and Peninah, as related Sa1 1:2, etc.; Sa1 2:1-10.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Luke 1:1 (Luk 1:1-4) set forth in order--more simply, to draw up a narrative.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้