{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ผู้วินิจฉัย 21:22 วิจารณ์

6 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Judges 21:22 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.
BLIVRE (2018) · pt-br
E quando vierem os pais delas ou seus irmãos a nos exigirem, nós lhes diremos: Tende piedade de nós em lugar deles: pois que nós na guerra não tomamos mulheres para todos: que vós não as destes a eles, para que agora sejais culpáveis.
ARC (1995) · pt-br
Então quando seus pais e seus irmãos vierem queixar-se a nós, nós lhes diremos: Dignai-vos de no-las conceder; pois nesta guerra não tomamos mulheres para cada um deles, nem vós lhas destes; de outro modo seríeis agora culpados.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The ruins of the tribe of Benjamin we read of in the foregoing chapter; now here we have, I. The lamentation which Israel made over these ruins (Jdg 21:1-4, Jdg 21:6, Jdg 21:15). II. The provision they made for the repair of them out of the 600 men that escaped, for whom they procured wives, 1. Of the virgins of Jabesh-Gilead, when they destroyed that city for not sending its forces to the general rendezvous (Jdg 21:5, Jdg 21:7-14). 2. Of the daughters of Shiloh (Jdg 21:16-25). And so this melancholy story concludes.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JUDGES 21 This chapter relates how that when the Israelites calmed down, and seriously to reflect on what had passed, they were sore grieved, and much lamented the case of Benjamin, and were particularly concerned what they should do for wives for those few men that remained, that the tribe might be built up again, Jdg 21:1 and for these they provided wives, partly out of Jabeshgilead, the inhabitants of which came not up to the convention at Mizpeh, and therefore they smote them, men, women, and children, only reserved four hundred virgins, whom they gave to the men of Benjamin, Jdg 21:8, and partly from among the daughters of Shiloh, taken at a yearly feast there, the taking of whom was connived at, the other number not being sufficient, Jdg 21:16-25.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain,.... Of this rape of their daughters or sisters, or to bring an action against them, and desire they might be summoned before them, the elders of the people, and be tried and judged according to law for what they had done; or to put them upon going to war with them again for such treatment of them: that we will say unto them, be favourable unto them for our sakes; for the sake of the elders, who advised them to do what they did; or for the sake of us Israelites, your sake and ours, who were too severe upon them, and prosecuted the war with too much vigour, which made what they have done necessary, or otherwise a tribe must have been lost in Israel: because we reserved not to each man his wife in the war; either in the war with Benjamin, which they carried on with such wrath and fury as to destroy all the women, so that there were no wives left for the men that remained, which they now repented of; or in the war with Jabeshgilead, they did not reserve enough of the women taken, only four hundred virgins, whereas there were six hundred men: but the first seems best: for ye did not give unto them at this time, that you should be guilty; the meaning is, that if they had any uneasiness upon their minds about the oath which they had taken, not to give any of their daughters in marriage to Benjamin, they need not be disturbed at that, since they did not "give" them to them, but these "took" them by force; which was the scheme these elders contrived to secure from the violation of the oath. This they proposed to say to quiet them, and make them easy, to which other things might have been added as that these were their brethren, and not strangers they were married to, and not to mean men, but to men of large estates, having the whole inheritance of the tribe of Benjamin devolved upon them; and their daughters would be the original mothers of the posterity of that tribe in succeeding ages.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE PEOPLE BEWAIL THE DESOLATION OF ISRAEL. (Jdg 21:1-15) the people came to the house of God, . . . and lifted up their voices, and wept sore--The characteristic fickleness of the Israelites was not long in being displayed; for scarcely had they cooled from the fierceness of their sanguinary vengeance, than they began to relent and rushed to the opposite extreme of self-accusation and grief at the desolation which their impetuous zeal had produced. Their victory saddened and humbled them. Their feelings on the occasion were expressed by a public and solemn service of expiation at the house of God. And yet this extraordinary observance, though it enabled them to find vent for their painful emotions, did not afford them full relief, for they were fettered by the obligation of a religious vow, heightened by the addition of a solemn anathema on every violator of the oath. There is no previous record of this oath; but the purport of it was, that they would treat the perpetrators of this Gibeah atrocity in the same way as the Canaanites, who were doomed to destruction; and the entering into this solemn league was of a piece with the rest of their inconsiderate conduct in this whole affair.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Preservation of the Tribe of Benjamin - The Remnant Provided with Wives - Judges 21 Through the extraordinary severity with which the tribes of Israel had carried on the war against Benjamin, this tribe had been reduced to 600 men, and thus brought very near to extermination. Such a conclusion to the sanguinary conflict went to the heart of the congregation. For although, when forming the resolution to punish the unparalleled wickedness of the inhabitants of Gibeah with all the severity of the law, they had been urged on by nothing else than the sacred duty that was binding upon them to root out the evil from their midst, and although the war against the whole tribe of Benjamin was justified by the fact that they had taken the side of the culprits, and had even received the approval of the Lord; there is no doubt that in the performance of this resolution, and the war that was actually carried on, feelings of personal revenge had disturbed the righteous cause in consequence of the defeat which they had twice sustained at the hands of the Benjaminites, and had carried away the warriors into a war of extermination which was neither commanded by the law nor justified by the circumstances, and had brought about the destruction of a whole tribe from the twelve tribes of the covenant nation with the exception of a small vanishing remnant. When the rash deed was done, the congregation began most bitterly to repent. And with repentance there was awakened the feeling of brotherly love, and also a sense of duty to provide for the continuance of the tribe, which had been brought so near to destruction, by finding wives for those who remained, in order that the small remnant might grow into a vigorous tribe again.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
"And when the fathers or brethren of the virgins carried off, come to us to chide with us, we (the elders) will say to them (in your name), Present them to us (אותם as in Jdg 21:12); for we did not receive every one his wife through the war (with Jabesh); for ye have not given them to them; how would ye be guilty." The words "Present them to us," etc., are to be understood as spoken in the name of the Benjaminites, who were accused of the raid, to the relatives of the virgins who brought the complaint. This explains the use of the pronoun in the first person in חנּוּנוּ and לקחנוּ, which must not be altered therefore into the third person. (Note: One circumstance which is decisive against this alteration of the text, is, that the Seventy had the Masoretic text before them, and founded their translation upon it (ἐλεήσατε ἡμῖν αυτάς, ὅτι οὐκ ἐλάβομεν ἀνὴρ γυναῖκα αὐτοῦ ἐν τῷ πολέμῳ). The different rendering of Jerome given in the Vulgate - miseremini eorum! non enim rapuerunt eas jure bellantium atque victorum - is nothing but an unfortunate and unsuccessful attempt to get rid of the difficulties connected with the readings in the text.) The two clauses commencing with כּי are co-ordinate, and contain two points serving to enforce the request, "Present them," etc. The first is pleaded in the name of the Benjaminites; the second is adduced, as a general ground on the part of the elders of the congregation, to pacify the fathers and brothers making the complaint, on account of the oath which the Israelites had taken, that none of them would give their daughters as wives to the Benjaminites. The meaning is the following: Ye may have your daughters with the Benjaminites who have taken them by force, for ye have not given them voluntarily, so as to have broken your oath by so doing. In the last clause כּעת has an unusual meaning: "at the time" (or now), i.e., in that case, ye would have been guilty, viz., if ye had given them voluntarily.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้