Introduction
When the people are passed over, Joshua commands twelve men, one taken out of each tribe, to take up a stone on his shoulder out of the midst of the river, and carry it to the other side, to be set up as a memorial of this miraculous passage, Jos 4:1-7. They do so, and set up the stones in the place where they encamp the first night, Jos 4:8, Jos 4:9. The priests stand in the river, till all the people are passed over, Jos 4:10, Jos 4:11. Of the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, 40,000 fighting men pass over with the other tribes, Jos 4:12, Jos 4:13. Joshua is magnified in the sight of the people, and they fear him as they did Moses, Jos 4:14. The priests are commanded to come up out of the river, which, on their leaving it, immediately returns, and overflows its banks as before, Jos 4:15-18. This miraculous passage takes place the tenth day of the first month, Jos 4:19. The stones are set up in Gilgal, and Joshua teaches the people what use they are to make of them, Jos 4:20-24.
แปลด้วย Google
The waters of Jordan returned unto their place - It is particularly remarked by the sacred historian, that as soon as the soles of the priests' feet touched the water, the stream of the Jordan was cut off, Jos 3:15, and the course of the river continued to be inverted all the time they continued in its channel; and that as soon as the soles of their feet had touched the dry land, on their return from the bed of the river, the waters immediately resumed their natural course. All this was done by the sovereign influence of that God whose presence was represented by the ark of the covenant.
แปลด้วย Google
Introduction
TWELVE STONES TAKEN FOR A MEMORIAL OUT OF JORDAN. (Jos 4:1-8)
the Lord spake unto Joshua, Take you twelve men--each representing a tribe. They had been previously chosen for this service (Jos 3:12), and the repetition of the command is made here solely to introduce the account of its execution. Though Joshua had been divinely instructed to erect a commemorative pile, the representatives were not apprised of the work they were to do till the time of the passage.
แปลด้วย Google
it came to pass, when the priests that bare the ark . . . were come out of the midst of Jordan . . . that the waters of Jordan returned unto their place--Their crossing, which was the final act, completed the evidence of the miracle; for then, and not till then, the suspended laws of nature were restored, the waters returned to their place, and the river flowed with as full a current as before.
แปลด้วย Google