Commentary on John
Look, indeed, in a short time the people surpassed their teacher. For they call Him not a prophet, not the Savior of Israel, but the Savior of the world, and even with the article: He is that Savior, who properly and truly saved all. Many came to save: both the law, and the prophets, and the angels, but the true Savior is He.
แปลด้วย Google
Commentary on John
Secondly, this fruit was increased because of the way in which they believed: for they say to the woman: Now we believe not just because of your story.
Here we should note that three things are necessary for the perfection of faith; and they are given here in order. First, faith should be right; secondly, it should be prompt; and thirdly, it should be certain.
Now faith is right when it obeys the truth not for some alien reason, but for the truth itself; and as to this he says that they said to the woman, Now we believe, the truth, not just because of your story, but because of the truth itself. Three things lead us to believe in Christ. First of all, natural reason: "Since the creation of the world the invisible things of God are clearly known by the things that have been made" (Rom 1:20). Secondly, the testimony of the law and the prophets: "But now justification from God has been manifested outside the law; the law and the prophets bore witness to it" (Rom 3:21). Thirdly, the preaching of the apostles and others: "How will they believe without someone to preach to them?" as Romans (10:14) says. Yet when a person, having been thus instructed, believes, he can then say that it is not for any of these reasons that he believes: i.e., neither on account of natural reason, nor the testimony of the law, nor the preaching of others, but solely on account of the truth itself: "Abram believed God, who regarded this as his justification" (Gn 15:6).
Faith is prompt if it believes quickly; and this was verified in these Samaritans because they were converted to God by merely hearing him; so they say: we have heard him ourselves, and believe in him, and we know that here is truly the Savior of the world, without seeing miracles, as the Jews saw. And although to believe men quickly is an indication of thoughtlessness, according to Sirach (19:4): "He who believes easily is frivolous," yet to believe God quickly is more praiseworthy: "When they heard me, they obeyed me" (Ps 17:45).
Faith should be certain, because one who doubts in the faith is an unbeliever: "Ask with faith, without any doubting" (Jas 1:6). And so their faith was certain; thus they say, and we know. Sometimes, one who believes is said to know, as here, because knowledge and faith agree in that both are certain. For just as knowledge is certain, so is faith; indeed, the latter is much more so, because the certainty of knowledge rests on human reason, which can be deceived, while the certainty of faith rests on divine reason, which cannot be contradicted. However they differ in mode: because faith possesses its certainty due to a divinely infused light, while knowledge possesses its certainty due to a natural light. For as the certitude of knowledge rests on first principles naturally known, so the principles of faith are known from a light divinely infused: "You are saved by grace, through faith; and this is not due to yourselves, for it is the gift of God" (Eph 2:8).
Thirdly, the fruit was increased in the truth believed; so they say, here is truly the Savior of the world. Here they are affirming that Christ is the unique, true and universal Savior.
He is the unique Savior for they assert that he is different from others when they say, here is, i.e., here he alone is who has come to save: "Truly, you are a hidden God, the God of Israel, the Savior" (Is 45:15); "There is no other name under heaven given to men, by which we are saved" (Acts 4:12).
They affirm that Christ is the true Savior when they say, truly. For since salvation, as Dionysius says, is deliverance from evil and preservation in good, there are two kinds of salvation: one is true, and the other is not true. Salvation is true when we are freed from true evils and preserved in true goods. In the Old Testament, however, although certain saviors had been sent, they did not truly bring salvation, for they set men free from temporal evils, which are not truly evils, nor true goods, because they do not last. But Christ is truly the Savior, because he frees men from true evils, that is, sins: "He will save his people from their sins" (Mt 1:21), and he preserves them in true goods, that is, spiritual goods.
They affirm that he is the universal Savior because he is not just for some, i.e., for the Jews alone, but is the Savior of the world. "God did not send his Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through him" (above 3:17).
แปลด้วย Google