พิวริแทน 3
Introduction
It was a melancholy account which we had in the close of the foregoing chapter of the dishonour done to our Lord Jesus, when the scribes and Pharisees proclaimed him a traitor to their church, and put upon him all the marks of ignominy they could: but the story of this chapter balances that, by giving us an account of the honour done to the Redeemer, notwithstanding all that reproach thrown upon him. Thus the one was set over against the other. Let us see what honours were heaped on the head of the Lord Jesus, even in the depths of his humiliation. I. Mary did him honour, by anointing his feet at the supper in Bethany (Joh 12:1-11). II. The common people did him honour, with their acclamations of joy, when he rode in triumph into Jerusalem (Joh 12:12-19). III. The Greeks did him honour, by enquiring after him with a longing desire to see him (Joh 12:20-26). IV. God the Father did him honour, by a voice from heaven, bearing testimony to him (Joh 12:27-36). V. He had honour done him by the Old Testament prophets, who foretold the infidelity of those that heard the report of him (Joh 12:37-41). VI. He had honour done him by some of the chief rulers, whose consciences witnessed for him, though they had not courage to own it (Joh 12:42, Joh 12:43. VII. He claimed honour to himself, by asserting his divine mission, and the account he gave of his errand into the world (Joh 12:44-50).
แปลด้วย Google
Introduction
Then Jesus, six days before the passover,.... Or "before the six days of the passover"; not as designing the days of that feast, for they were seven; but as reckoning so many days back from it, that is, before the sixth day from the ensuing passover: if there were six complete days between this and the passover, as this way of speaking seems to imply; then this must be the day before the Jewish sabbath, and this is more likely, than that Christ should travel on the sabbath day: but if this was the sixth day before it, it was their sabbath day, and so at the going out of it in the evening, a supper was made for him, which with the Jews on that night, was a plentiful one; for they remembered the sabbath in its going out, as well as in its coming in (e), and this was to prevent grief at the going out of it: so some days before the passover, the lamb was separated from the flock, and kept up till the fourteenth day, Exo 12:3 particularly it may be observed, that seven days before the day of atonement, the high priest was separated from his own house, and had to the chamber Palhedrin (f); and much such a space of time there was, between the day of the great atonement by Christ, and his unction by Mary; which is said to be against the day of his burial, which being the same day with his sufferings, was the great day of atonement: at this time Jesus
came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead; the last clause is left out in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions:
whom he raised from the dead; that is, "Jesus", as the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and all the Oriental versions express; and the Ethiopic version adds, "in Bethany". This was the town of Lazarus; here he lived, and here he died, and here he was raised from the dead; and here he continued and dwelt, after his resurrection; and hither Christ came to see him, and the rest of the family, though he knew he exposed himself to danger in so doing.
(e) Maimon. Hilchot Sabbat. c. 29. sect. 1. 11, 12, 29. (f) Misn. Yoma, c. 1. sect. 1.
แปลด้วย Google
Now is my soul troubled,.... At the hardness and unbelief of the Jews, and the rejection of them, when the Gentiles would be called, and converted, by which he would be glorified: and at the conduct and carriage of his disciples to him, he had a foreknowledge of; at the betraying of him by one, and the denial of him by another, and the flight of them all from him; and at the devil, and the furious and violent attack he knew he would make upon him, though he had obliged him to leave him, when he assaulted him before, and knew he could find nothing in him now, and that as God, he was able to destroy him; but this was to be done by him, as man, and by lying too: he was in his human soul troubled at the thoughts of his death, though it was his Father's will, and he had agreed to it, and was for the salvation of his people, his heart was so much set upon; yet it was terrible to the human nature, and especially as attended with the wrath of God; at the apprehensions of which, his soul was exceedingly troubled; not as about to fall on him on his own personal account, but as being the surety of his people, and as having their sins upon him to satisfy angry and injured justice for:
and what shall I say? this question he puts, as being in the utmost distress, and difficulty, as if he knew not what to say; and yet not as advising with his disciples, what was to be said or done in his case; but is rather used to introduce another question, as the following words may be formed: shall I say,
father, save me from this hour? as requesting his Father, that he might be strengthened under his sufferings and death, and carried through them, and out of them; or rather as deprecating them, desiring the cup might pass from him, as he afterwards did; and then the sense is, shall I put up such a petition to my Father, to save me from sorrows, sufferings, and death? no, I will not: the human nature through frailty might prompt him to it, and he be just going to do it, when he corrects himself, saying;
but for this cause came I unto this hour: this hour or time of sorrow and suffering was appointed for him; it was fixed in the covenant of grace, and Christ had agreed to it; he was sent into this world, and he came into it, on account of this hour; and was preserved hitherto for this purpose; and was now come to Jerusalem, and was there at this instant, for that very reason, namely, to suffer and die. And since this was the case, he would not put up such a petition to his Father, but the following one.
แปลด้วย Google
บิดาแห่งคริสตจักร 11
Homily on the Gospel of John 67
"If any man serve Me, let him follow Me." Speaking of death, and requiring the following which is by works. For certainly he that serveth must follow him who is served. And observe at what time He said these things to them; not when they were persecuted, but when they were confident; when they thought they were in safety on account of the honor and attention of the many, when they might rouse themselves and hear, "Let him take up his cross, and follow Me" (Matt. xvi. 24); that is, "Be ever prepared against dangers, against death, against your departure hence." Then after He had spoken what was hard to bear, He putteth also the prize. And of what kind was this? The following Him, and being where He is; showing that Resurrection shall succeed death.
แปลด้วย Google
Homily on the Gospel of John 67
"Where I am, there is My servant also." But where is Christ? In heaven. Let us therefore even before the Resurrection remove thither in soul and mind.
แปลด้วย Google
Homily on the Gospel of John 67
"If any man serve Me, the Father shall love him." Why said He not, "I"? Because they did not as yet hold a right opinion concerning Him, but held a higher opinion of the Father. For how could they imagine anything great concerning Him, who did not even know that He was to rise again? Wherefore He said to the sons of Zebedee, "It is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared by my Father" (Mark x. 40), yet He it is that judgeth. But in this passage He also establisheth His genuine sonship. For as the servants of His own Son, so will the Father receive them.
แปลด้วย Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. li) But what is it to serve Christ? The very words explain. They serve Christ who seek not their own things, but the things of Jesus Christ, i. e. who follow Him, walk in His, not their own, ways, do all good works for Christ's sake, not only works of mercy to men's bodies, but all others, till at length they fulfil that great work of love, and lay down their lives for the brethren. But what fruit, what reward? you ask. The next words tell you: And where I am, there shall also My servant be. Love Him for His own sake, and think it a rich reward for thy service, to be with Him.
แปลด้วย Google
Tractates on John 51
"If any man serve me, let him follow me." What is that, "let him follow me," but just, let him imitate me? "Because Christ suffered for us," says the Apostle Peter, "leaving us an example that we should follow His steps." Here you have the meaning of the words, "If any man serve me, let him follow me." But with what result? what wages? what reward? "And where I am," He says, "there shall also my servant be." Let Him be freely loved, that so the reward of the service done Him may be to be with Him. For where will one be well apart from Him, or when will one come to feel himself in an evil case in company with Him? Hear it still more plainly: "If any man serve me, him will my Father honor." And what will be the honor but to be with His Son? For of what He said before, "Where I am, there shall also my servant be," we may understand Him as giving the explanation, when He says here, "him will my Father honor." For what greater honor can await an adopted son than to be with the Only-begotten; not, indeed, as raised to the level of His Godhead, but made a partaker of His eternity?
But it becomes us rather to inquire what is to be understood by this serving of Christ to which there is attached so great a reward. For if we have taken up the idea that the serving of Christ is the preparation of what is needful for the body, or the cooking and serving up of food, or the mixing of drink and handing the cup to one at the supper table; this, indeed, was done to Him by those who had the privilege of His bodily presence, as in the case of Martha and Mary, when Lazarus also was one of those who sat at the table. But in that sort of way Christ was served also by the reprobate Judas. Why, then, go elsewhere to find out what this serving of Christ implies, and not rather see its disclosure in the words themselves? for when He said, "If any man serve me, let him follow me," He wished it to be understood just as if He had said, If any man doth not follow me, he serveth me not. And those, therefore, are the servants of Jesus Christ, who seek not their own things, but the things that are Jesus Christ's. For "let him follow me" is just this: Let him walk in my ways, and not in his own; as it is written elsewhere, "He that saith he abideth in Christ, ought himself also so to walk, even as He walked." For he ought, if supplying food to the hungry, to do it in the way of mercy and not of boasting, seeking therein nothing else but the doing of good, and not letting his left hand know what his right hand doeth; in other words, that all thought of self-seeking should be utterly estranged from a work of charity.
Accordingly, brethren, when you hear the Lord saying, "Where I am, there shall also my servant be," do not think merely of good bishops and clergymen. But be yourselves also in your own way serving Christ, by good lives, by giving alms, by preaching His name and doctrine as you can; and every father of a family also, be acknowledging in this name the affection he owes as a parent to his family. For Christ's sake, and for the sake of life eternal, let him be warning, and teaching, and exhorting, and correcting all his household; let him show kindliness, and exercise discipline; and so in his own house he will be filling an ecclesiastical and kind of episcopal office, and serving Christ, that he may be with Him for ever.
แปลด้วย Google
Commentary on the Gospel of John, Book 8
And where I am, there shall also My servant be.
And since the Author of our salvation travelled not by the path of glory and luxury, but by that of dishonour and hardships; so also we must do and not complain, in order to reach the same place and share the Divine glory. And of what honour shall we be worthy, if we refuse to endure sufferings like those of our Master? But perhaps in saying: where I am, there shall also My servant be, He speaks not of place, but of progress in virtue. For by the same qualities in which Christ appeared conspicuous, those who follow Him must also be characterised. This does not refer to the God-befitting and superhuman prerogatives, for it is impossible for a man to imitate Him Who is the True God and in His Nature God; but to all such qualities as the nature of man is capable of displaying: not the bridling of the sea and deeds of similar character, but the being humble and meek and tolerant of insults.
แปลด้วย Google
Commentary on the Gospel of John, Book 8
If any man serve Me, him will the Father honour.
Herein, He says, certainly consists their recompense, in being honoured by the Father: for the disciples of Christ are sharers of the kingdom and glory of Christ, according to the measure fitting for men. And He says that the honours are given from the Father, although Himself is the Giver of blessings; ascribing to the Divine Nature the act of giving to every man according to his work, and showing us that the Father wills that we should obey the commands of the Son, because the Son does not legislate in opposition to the Father.
We must note therefore that he that does things pleasing to God serves Christ, but he that follows his own wishes, is a follower rather of himself and not of God,
แปลด้วย Google
Commentary on the Gospel of John, Book 8
If any man serve Me, let him follow Me.
What He says is something of this kind: If I, He says, for the sake of benefitting you am exposing Myself to death, is it not indeed cowardly on your part to shrink from despising your transient life for the sake of enjoying your private advantages, and from obtaining life imperishable by means of the death of the body? For they seem to be hating their own life, with regard to the endurance of suffering, who expose it to death, and keep it for everlasting blessings. And they also who live in asceticism hate their own lives, not being subdued by the pleasures of the love of the flesh. What therefore Christ did, in suffering for the sake of all men, He did that it might be an example of manly courage; teaching those who are desirous of the hoped-for blessings to be eager in the practice of this virtue. For it is needful, He says, for those who wish to follow Me, to display manly courage and endurance like Mine: for so only will they receive the crown of victory.
แปลด้วย Google
Commentary on the Gospel of John, Book 8
Since the author of our salvation did not travel by the path of glory and luxury but by that of dishonor and hardships, we must do the same thing without complaining if we are to reach the same destination and share in the divine glory. But what honor shall we receive if we refuse to endure sufferings like those of our Master?… The one who does things pleasing to God serves Christ, but the one who follows his own wishes is a follower of himself and not of God.
แปลด้วย Google
CONFERENCE 1.14.1-2
Everyone who lives in this body knows that he must be committed to that special task or ministry to which he has given himself in this life as a participant and a laborer, and he ought not to doubt that in that everlasting age he will also be the partner of him whose servant and companion he now wishes to be, according to what the Lord says, “If anyone serves me, let him follow me, and where I am, there also will my servant be.” For just as the kingdom of the devil is gained by deceiving people with vices, so the kingdom of God is possessed in purity of heart and spiritual knowledge by practicing the virtues. And where the kingdom of God is, there without a doubt is eternal life, and where the kingdom of the devil is, there—it is not to be doubted—are death and hell. Whoever is there cannot praise the Lord.
แปลด้วย Google
Forty Gospel Homilies, Homily 2
Let us follow in our works the Jesus whom we perceive in our mind. Let us observe where he walks, and by imitating hold to his footsteps. For he follows Jesus who imitates him. For this reason he says: "Follow me, and let the dead bury their dead." Again he admonishes on this point, saying: "If anyone serves me, let him follow me." Let us therefore consider where he walks, that we may deserve to follow. Behold, though he is Lord and Creator of the angels, about to take up our nature which he created, he came into the womb of the Virgin. Yet he did not wish to be born in this world through the wealthy; he chose poor parents. Hence even a lamb to be offered for him was lacking; his mother found young doves and a pair of turtledoves for the sacrifice. He did not wish to prosper in the world; he endured reproaches and mockeries; he bore spitting, scourging, blows, a crown of thorns, and the cross; and because we fell from inner joy through delight in bodily things, he showed with what bitterness one returns there.
แปลด้วย Google
ยุคกลาง 2
Commentary on John
Wishing to further convince them to despise the present life and to encourage them against death, He says: "If anyone serves Me, let him follow Me," that is, let him be ready for death just as I am. For He speaks here of following Him in actual deed.
Then He offers consolation as well: "Where I am, there My servant will be also." Where then is Christ? In the heavens. For the heavenly and the earthly are opposed to one another. Whoever loves being on earth will not be in heaven, but whoever shuns earthly things and this world will be on high and in the heavens.
He did not say "I will honor him," but — "the Father." By this He shows His kinship with Him. For the true Father will honor him as a servant of His true Son. By this He also shows that He is not an opponent of God. For God and the Father would not honor a servant who opposes Him.
So let us not place love for our soul in preserving it from dangers for the sake of truth and in not wishing to endure evil for the sake of good; but, if we are servants of Christ, let us give it over to dangers for the sake of truth, and without doubt we shall be in the same state in which Christ now is — I do not say in divine dignity, for He is God by Nature, but in that with which human nature can be adorned; for He is God by Nature, while we are gods by adoption and by grace.
แปลด้วย Google
Commentary on John
Now because it seems difficult for one to hate his own life, our Lord encourages us to do this, saying, If any one serves me, he must follow me. First, his encouragement is given; secondly, the reason for this encouragement.
In regard to the first he does three things. First, he describes his faithful; secondly, he urges them to imitate him; thirdly, he indicates the reward of those who imitate him.
Observe, in regard to the first, the dignity of Christ's faithful, for they are the ministers or servants of Christ: "Are they ministers of Christ? So am I" (2 Cor 11:23). Thus, those serve Christ who seek the things of Christ; but those who seek their own advantage are not servants of Christ, but servants of themselves: "They all seek after their own interests, not those of Jesus Christ" (Phil 2:21). Priests are servants inasmuch as they administer the sacraments to the faithful: "This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God" (1 Cor 4:1). Again, every one of the faithful who keeps the commandments of Christ is his servant: "Let us act in all circumstances as God's ministers" (2 Cor 6:4).
In regard to the second, observe the glory and grandeur of the faithful of Christ, for he says, he must follow me. This is like saying: We follow our masters, whom we serve. Therefore, If anyone serves me, he must follow me, so that just as I undergo death so that I might bear much fruit, so also my servant. Now to follow Christ is a great glory: "It is a great glory to follow the Lord" (Sir 23:38); "My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me" (10:27).
In regard to the third, note the beatitude of the faithful, for where I am, not only in the place, but also as regards the sharing of glory, there shall my servant be also: "Wherever the body is, there the eagles will be gathered together" (Mt 24:28); "He who conquers, I will grant him to sit with me on my throne" (Rev 3:21).
The reason for this encouragement is given when he says, if any one serves me, the Father will honor him, for the Father honors anyone who serves Christ. Now above we have read: "that all may honor the Son, even as they honor the Father" (5:23). Thus, it is the same to honor the Son and to honor the Father. But the Father says, "Those who honor me, I will honor" (1 Sam 2:31). Thus, the Father of Jesus will honor one who ministers to Jesus, not seeking his own, but the things of Jesus Christ. Jesus did not say, "I will honor him," but the Father will honor him, because these people did not think at this time that he was equal to the Father.
Or, it might be said that Jesus said this to show how intimately his servants are related to him, inasmuch as they will be honored by the same one who honors the Son. For the honor the Son has by his nature, they will have by grace. So Augustine says: "An adopted son can receive no greater honor than to be where the only Son is." "For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the first-born among many brethren" (Rom 8:29).
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 4
Introduction
Jesus sups at the house of Lazarus, and Mary anoints his feet, Joh 12:1-3. Judas Iscariot finds fault, and reproves her, Joh 12:4-6. Jesus vindicates Mary and reproves Judas, Joh 12:7, Joh 12:8. The chief priests consult to put Lazarus to death, because that through him many believed on Jesus, Joh 12:9-11. He enters Jerusalem in triumph; the people meet him, and the Pharisees are troubled, Joh 12:12-19. Greeks inquire after Jesus, Joh 12:20-22. Our Lord's discourse on the subject, Joh 12:23-26. Speaks of his passion, and is answered by a voice from heaven, Joh 12:27, Joh 12:28. The people are astonished at the voice, and Jesus explains it to them, and foretells his death, Joh 12:29-33. They question him concerning the perpetuity of the Messiah, and he instructs them, Joh 12:34-36. Many believe not; and in them the saying of Isaiah is fulfilled, Joh 12:37-41. Some of the chief rulers believe, but are afraid to confess him, Joh 12:42, Joh 12:43. He proclaims himself the light of the world, and shows the danger of rejecting his words, Joh 12:44-50.
แปลด้วย Google
If any man serve me - Christ is a master in a twofold sense:
1. To instruct men.
2. To employ and appoint them their work. He who wishes to serve Christ must become:
1. His disciple or scholar, that he may be taught:
2. His servant, that he may be employed by and obey his master. To such a person a twofold promise is given:
1. He shall be with Christ, in eternal fellowship with him; and
2. He shall be honored by the Lord: he shall have an abundant recompense in glory; but how great, eye hath not seen, ear heard, nor hath it entered into the heart of man to conceive.
How similar to this is the saying of Creeshna (an incarnation of the supreme God, according to the Hindoo theology) to his disciple Arjoon! "If one whose ways were ever so evil serve me alone, he soon becometh of a virtuous spirit, is as respectable as the just man, and obtaineth eternal happiness. Consider this world as a finite and joyless place, and serve me. Be of my mind, my servant, my adorer, and bow down before me. Unite thy soul unto me, make me thy asylum, and thou shalt go unto me." And again: "I am extremely dear to the wise man, and he is dear to me-I esteem the wise man even as myself, because his devout spirit dependeth upon me alone as his ultimate resource." Bhagvat Geeta, pp. 71 and 82.
The rabbins have an extravagant saying, viz. "God is more concerned for the honor of the just man than for his own."
แปลด้วย Google
Introduction
THE ANOINTING AT BETHANY. (Joh 12:1-11)
six days before the passover--that is, on the sixth day before it; probably after sunset on Friday evening, or the commencement of the Jewish sabbath preceding the passover.
แปลด้วย Google
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: If any man serve me, him will my Father honour--Jesus here claims the same absolute subjection to Himself, as the law of men's exaltation to honor, as He yielded to the Father.
แปลด้วย Google