{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

โยบ 8:16 วิจารณ์

11 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Job 8:16 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ele está bem regado diante do sol, e seus ramos brotam por cima de sua horta;
ARC (1995) · pt-br
Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Job's friends are like Job's messengers: the latter followed one another close with evil tidings, the former followed him with harsh censures: both, unawares, served Satan's design; these to drive him from his integrity, those to drive him from the comfort of it. Eliphaz did not reply to what Job had said in answer to him, but left it to Bildad, whom he knew to be of the same mind with himself in this affair. Those are not the wisest of the company, but the weakest rather, who covet to have all the talk. Let others speak in their turn, and let the first keep silence, Co1 14:30, Co1 14:31. Eliphaz had undertaken to show that because Job was sorely afflicted he was certainly a wicked man. Bildad is much of the same mind, and will conclude Job a wicked man unless God do speedily appear for his relief. In this chapter he endeavours to convince Job, I. That he had spoken too passionately (Job 8:2). II. That he and his children had suffered justly (Job 8:3, Job 8:4). III. That, if he were a true penitent, God would soon turn his captivity (Job 8:5-7). IV. That it was a usual thing for Providence to extinguish the joys and hopes of wicked men as his were extinguished; and therefore that they had reason to suspect him for a hypocrite (Job 8:8-19). V. That they would be abundantly confirmed in their suspicion unless God did speedily appear for his relief (Job 8:20-22).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 8 In this chapter Bildad enters the discussion with Job; proceeding upon the same lines as Eliphaz, he reproves him for his long and loud talk, Job 8:1; asserts the justice of God in his providence, of which the taking away of Job's children by death for their transgression was an instance and proof, Job 8:3; and suggests, that if Job, who had not sinned so heinously as they had, and therefore was spared, would make his submission to God, and ask forgiveness of him, and behave for the future with purity and uprightness, he need not doubt but God would immediately appear and exert himself on his behalf, and bless him and his with prosperity and plenty, Job 8:5; for this was his ordinary way of dealing with the children of men, for the truth of which he refers him to the records of former times, and to the sentiments of ancient men, who lived longer, and were more knowing than he and his friends, on whose opinion he does not desire him to rely, Job 8:8; and then by various similes used by the ancients, or taken from them by Bildad, or which were of his own inventing and framing, are set forth the short lived enjoyments, and vain hope and confidence, of hypocrites and wicked men; as by the sudden withering of rushes and flags of themselves, that grow in mire and water, even in their greenness, before they are cut down, or cropped by any hand, Job 8:11; and by the spider's web, which cannot stand and endure when leaned upon and held, Job 8:14; and by a flourishing tree destroyed, and seen no more, Job 8:16; and the chapter is concluded with an observation and maxim, that he and the rest of his friends set out upon, and were tenacious of; that God did not afflict good men in any severe manner, but filled them with joy and gladness; and that he would not long help and prosper wicked men, but bring them and their dwelling place to nought; and this being the case of Job, he suggests that he was such an one, Job 8:20.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
His roots are wrapped about the heap,.... The heap of stones where the tree stands; it strikes its roots among them, and implicates and twists them about them, and secures itself and grows up notwithstanding them: and this expresses the seeming stable state and condition of hypocrites for a season, who not only flourish, but seem to take root; and who maintain their ground amidst some difficulties; this fitly agrees with and describes such hearers of the word, and professors of religion, comparable to the seed sown on stony ground, Mat 13:5, and seeth the place of stones; or, "the house of stones" (n); a house built of stones, high and stately; yet this tree rises higher than that, overtops and overlooks it; and is represented as viewing it thoroughly, or looking down upon it, and all around it, being so high and so spreading; the Targum renders it, implicateth the house of stones; "platteth", as Mr. Broughton, or twists about them, and so many of the Jewish writers; but this seems to be designed in the former clause: all this suits very well with good men, whose "roots are wrapped about the fountain" (o); as the words may be rendered; about the love of God, in which they are rooted and grounded, and are like trees planted by rivers of water, the river of divine love, which refreshes, revives, and makes them fruitful; and about Christ, the fountain of gardens and well of living waters; in whom they are rooted and built up, increase, flourish, and are established; and though they are among stones, and attended with many difficulties, yet they abide and surmount all; believe in hope against hope, and see and enjoy, yea, even dwell in the house of stones, the church of God, built on a rock, against which the gates of hell cannot prevail. (n) "domum lapidum", Montanus, Cocceius, Schmidt, Michaelis, Schultens; so Tigurine version, Codurcus, Junius & Tremellius. (o) "juxta fontem", Pagninus, Mercerus; so Vatablus, Piscator, Gersom, and Bar Tzemach.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book VIII
It is seen moist before the sun cometh, and his produce issueth forth in his springing up. Oftentimes in Holy Writ the Lord is represented by the title of the Sun, as it is said by the Prophet, But unto you that fear My Name shall the Sun of righteousness arise. And as the ungodly that are cast away in the Judgment, are described in the book of Wisdom, as saying, We have erred from the way of truth, and the light of righteousness hath not shined unto us, and the Sun rose not upon us; therefore, 'before the sun the rush is seen moist,' in that before God's severity burns hot in the Judgment, every hypocrite shews himself bedewed with the grace of holiness. He is seen as it were flourishing, because he is accounted righteous, he wins the post of honour, he is strong in his high repute for sanctity, reverence is awarded to him by all men, his credit for praise is magnified. Thus this rush is full of moisture in the night, but on the coming of the sun it is dried up, in that the hypocrite is accounted holy by all men in the darkness of the present life, but when the searching Judge cometh, he will appear as wicked as he is. So then let him say, He appears moist before the sun, because now he shews himself flourishing to the eyes of men, but then he shall wither up in the scorching heat of the Divine Judgment. For every herb in general is first raised out of the ground by springing up, it is subject to the influences of the air and heat, it is fed by the sun and showers, and then at length it is made to open itself to put forth the produce of its seed. But the rush is produced along with its flower, and so soon as it springs out of the earth, it puts forth its produce of seed with itself. Therefore by the rest of the herbs the Saints in general are well denoted, but the hypocrite by 'the rush,' because the righteous, before they spring up in the practice of holy conversation, undergo the winter season of this life, and the heats of bitter persecutions press them hard; and then, when they do what is right, they never look here for the reward of their, righteousness, but when they depart forth from the labours of the present world, on coming to their eternal Country, they enter upon the enjoyment of their looked-for reward. But contrariwise the hypocrite, in that he springs up in good practice at once, goes about to win the glory of the present world. As it were like a rush he springs up with his produce, who in return for this, that he is beginning to live well, aims at the outset to be held in honour by all men. So that the 'produce in the springing up,' is a reward at the outset. For often there are those that abandon the paths of overt wickedness, and put on the garb of holiness, and the moment they have touched the bare threshold of good living, forgetting what they were, they will not be henceforth chastened by penance for the iniquities they have committed, but they long to be commended for goodness begun; they are eager to get above the rest, even though better men than themselves. And for the most part whilst present prosperity follows them to their wish, they become infinitely worse than they were by the wearing of sanctity; but being busied with countless concerns, and distracted by that same busying, they not only never bewail the things that they have done, but still fill up more that should be bewailed.
แปลด้วย Google
Olympiodorus of Alexandria · 600 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 8:16
The papyrus and the reed are dried by the scorching heat of the sun and their shoots rot, even though they are moistened by water. In fact, this is what “his branch shall sprout from his dung heap” means. The impious will suffer the same destiny, when the wrath of God falls upon them. Bildad appears to allude to the death of Job’s children through his use of “branch,” which can indicate shoots, branches or flowers.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
He applies the comparison which he used before about the rushes to this opinion which he has related about the frailty of confidence. For his trust seems to be related to rushes in two ways. First like the verdant color of the rush, which fades quickly when the sun comes out and the moist earth is dried. He expresses this idea saying, "it seems moist," i.e. rushes, "before the sun rises," which takes away its verdant color. "And at its rising," of rushes, "its buds blossom." For this plant seems to grow quickly and produce its own fruit. In the same way, the hypocrite seemed to prosper, because fortune smiles on him in the beginning, but when the sun, i.e., tribulation comes out, his prosperity quickly fails him.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
A man's wisdom makes his face shine, Ecc 8:1. Kings are to be greatly respected, Ecc 8:2-4. Of him who keeps the commandment; of the misery of man; of the certainty of death, Ecc 8:5-8. Of him that rules another to his own hurt, Ecc 8:9. The end of the wicked, Ecc 8:10. God's longsuffering, Ecc 8:11, Ecc 8:12. It shall be ill with wicked men, Ecc 8:13. Strange events in the course of Providence, Ecc 8:14, Ecc 8:15. God's works cannot be found out, Ecc 8:16, Ecc 8:17.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He is green before the sun - This is another metaphor. The wicked is represented as a luxuriant plant, in a good soil, with all the advantages of a good situation; well exposed to the sun; the roots intervolving themselves with stones, so as to render the tree more stable; but suddenly a blast comes, and the tree begins to die. The sudden fading of its leaves, etc., shows that its root is become as rottenness, and its vegetable life destroyed. I have often observed sound and healthy trees, which were flourishing in all the pride of vegetative health, suddenly struck by some unknown and incomprehensible blast, begin to die away, and perish from the roots. I have seen also the prosperous wicked, in the inscrutable dispensations of the Divine providence, blasted, stripped, made bare, and despoiled, in the same way.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE ADDRESS OF BILDAD. (Job 8:1-22) like a . . . wind?--disregarding restraints, and daring against God.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
before the sun--that is, he (the godless) is green only before the sun rises; but he cannot bear its heat, and withers. So succulent plants like the gourd (Jon 4:7-8). But the widespreading in the garden does not quite accord with this. Better, "in sunshine"; the sun representing the smiling fortune of the hypocrite, during which he wondrously progresses [UMBREIT]. The image is that of weeds growing in rank luxuriance and spreading over even heaps of stones and walls, and then being speedily torn away.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
16 He dwells with sap in the sunshine, And his branch spreads itself over his garden. 17 His roots intertwine over heaps of stone, He looks upon a house of stones. 18 If He casts him away from his place, It shall deny him: I have not seen thee. 19 Behold, thus endeth his blissful course, And others spring forth from the dust. The subject throughout is not the creeping-plant directly, but the ungodly, who is likened to it. Accordingly the expression of the thought is in part figurative and in part literal, יחזה אבנים בּית (Job 8:17). As the creeper has stones before it, and by its interwindings, as it were, so rules them that it may call them its own (v. Gerlach: the exuberant growth twines itself about the walls, and looks proudly down upon the stony structure); so the ungodly regards his fortune as a solid structure, which he has quickly caused to spring up, and which seems to him imperishable. Ewald translates: he separates one stone from another; בּית, according to 217, g, he considers equivalent to בּינת, and signifies apart from one another; but although חזה = חזז, according to its radical idea, may signify to split, pierce through, still בּית, when used as a preposition, can signify nothing else but, within. Others, e.g., Rosenmller, translate: he marks a place of stones, i.e., meets with a layer of stones, against which he strikes himself; for this also בּית will not do. He who casts away (Job 8:18) is not the house of stone, but God. He who has been hitherto prosperous, becomes now as strange to the place in which he flourished so luxuriantly, as if it had never seen him. Behold, that is the delight of his way (course of life), i.e., so fashioned, so perishable is it, so it ends. From the ground above which he sprouts forth, others grow up whose fate, when they have no better ground of confidence than he, is the same. After he has placed before Job both the blessed gain of him who trusts, and the sudden destruction of him who forgets, God, as the result of the whole, Bildad recapitulates:
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้