{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

โยบ 31:5 วิจารณ์

11 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Job 31:5 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
BLIVRE (2018) · pt-br
Se eu andei com falsidade, e se meu pé se apressou para o engano,
ARC (1995) · pt-br
Se eu tenho andado com falsidade, e se o meu pé se tem apressado após o engano

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Job had often protested his integrity in general; here he does it in particular instances, not in a way of commendation (for he does not here proclaim his good deeds), but in his own just and necessary vindication, to clear himself from those crimes with which his friends had falsely charged him, which is a debt every man owes to his own reputation. Job's friends had been particular in their articles of impeachment against him, and therefore he is so in his protestation, which seems to refer especially to what Eliphaz had accused him of, Job 22:6, etc. They had produced no witnesses against him, neither could they prove the things whereof they now accused him, and therefore he may well be admitted to purge himself upon oath, which he does very solemnly, and with many awful imprecations of God's wrath if he were guilty of those crimes. This protestation confirms God's character of him, that there was none like him in the earth. Perhaps some of his accusers durst not have joined with him; for he not only acquits himself from those gross sins which lie open to the eye of the world, but from many secret sins which, if he had been guilty of them, nobody could have charged him, with, because he will prove himself no hypocrite. Nor does he only maintain the cleanness of his practices, but shows also that in them he went upon good principles, that the reason of his eschewing evil was because he feared God, and his piety was at the bottom of his justice and charity; and this crowns the proof of his sincerity. I. The sins from which he here acquits himself are, 1. Wantonness and uncleanness of heart (Job 31:1-4). 2. Fraud and injustice in commerce (Job 31:4-8). 3. Adultery (Job 31:9-12). 4. Haughtiness and severity towards his servants (Job 31:13-15). 5. Unmercifulness to the poor, the widows, and the fatherless (Job 31:16-23). 6. Confidence in his worldly wealth (Job 31:24, Job 31:25). 7. Idolatry (Job 31:26-28). 8. Revenge (Job 31:29-31). 9. Neglect of poor strangers (Job 31:32). 10. Hypocrisy in concealing his own sins and cowardice in conniving at the sins of others (Job 31:33, Job 31:34). 11. Oppression, and the violent invasion of other people's rights (Job 31:38-40). And towards the close, he appeals to God's judgment concerning his integrity (Job 31:35-37). Now, II. In all this we may see, 1. The sense of the patriarchal age concerning good and evil and what was so long ago condemned as sinful, that is, both hateful and hurtful. 2. A noble pattern of piety and virtue proposed to us for our imitation, which, if our consciences can witness for us that we conform to it, will be our rejoicing, as it was Job's in the day of evil.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 31 In this chapter Job gives an account of himself in private life, of the integrity and uprightness of his life, and his holy walk and conversation, with this view, that it might be thought that the afflictions which were upon him were not on account of a vicious course of life he had indulged unto, as was suggested; and he clears himself from various crimes which it might be insinuated he was guilty of, as from unchastity; and he observes the method he took to prevent his falling into it, and the reasons that dissuaded him from it, Job 31:1; from injustice in his dealings with men, Job 31:5; from the sin of adultery, Job 31:9; from ill usage of his servants, Job 31:13; from unkindness to the poor, which he enlarges upon, and gives many instances of his charity to them, Job 31:16; from covetousness, and a vain confidence in wealth, Job 31:24; from idolatry, the worship of the sun and moon, Job 31:26; from a revengeful spirit, Job 31:29; and from inhospitality to strangers, Job 31:32; from covering his sin, Job 31:33; and fear of men, Job 31:34; and then wishes his cause might be heard before God, Job 31:35; and the chapter is closed with an imprecation on his head if guilty of any injustice, Job 31:38.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Let me be weighed in an even balance,.... Or "in balances of righteousness" (z), even in the balance or strict justice, the justice of God; he was so conscious to himself that he had done no injustice to any man in his dealings with them, that, if weight of righteousness, which was to be, and was the rule of his conduct between man and man, was put into one scale, and his actions into another, the balance would be even, there would be nothing wanting, or, however, that would require any severe censure: that God may know mine integrity; God did knew his integrity, and bore a testimony to it, and to his retaining it, Job 2:3; but his meaning is, that should God strictly inquire into his life and conduct with respect to his dealings with men, as it would appear that he had lived in all good conscience to that day, so he doubted not but he would find his integrity such, that he would own and acknowledge it, approve of it, and commend it, and make it known to his friends and others, whereby he would be cleared of all those calumnies that were cast upon him. Some connect these words with the following, reading them affirmatively, "God knows mine integrity"; he knows that my step has not turned out of the way of truth and righteousness; that my heart has not walked after mine eye, in lustful thoughts and desires; and that there is no spoil, nor rapine, nor violence in my hand, that I should deserve such a punishment as to sow, and another eat: thus Sephorno. (z) "in bilancibus justitiae", Montanus, Mercerus, Drusius, so Junius & Tremellius, Cocceius, Michaelis, Schultens.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 31:1-5
Nobody can say, Job says, either that I was hankering after pleasures, luxuries and that kind of lustful life, or, on the other hand, that by becoming too hard and austere in my heart I finally fell into those vices that are contrary to that sort of life, that is, the vices of malice and deceit. No! I kept away from both of those two vices!
แปลด้วย Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XXI
If I have walked in vanity, or if my foot hath hasted to deceit, let Him weigh me in an even balance, and let God know mine integrity. 'God to know' is said for His making us to know by a customary mode of our speech, who speak of 'a happy day,' by which it happens that we are made happy. For hence it is the Lord saith to Abraham, Now I know that thou fearest God. For it is not that the Creator of the periods of time learnt any thing from time, but His knowing is His affording the knowledge to us by the instant of each particular case emerging. But who is there represented by the name of 'balances,' saving the Mediator between God and man? in Whom all our merits are weighed with an even scale, and in Whose precepts we find what we have short in our own life. Now we are weighed in these balances as often as we are incited after the examples of His life. Thus it is hence that it is written; Christ also suffered for us, leaving you an example, that ye should follow His steps, Who did no sin, neither was guile found in His mouth; Who when He was reviled, reviled not again, when He suffered, He threatened not. Hence it is said by Paul, Let us run with patience the race that is set before us: looking unto Jesus, the Author and Finisher of our faith, Who for the glory set before Him endured the Cross, despising the shame. Accordingly to this end the Lord appeared in the flesh, that the life of man he might by dealing admonitions arouse, by giving examples kindle, by suffering death redeem, by rising again renew. And so whereas blessed Job finds in himself nothing justly deserving to he blamed, he extends the eyes of the mind to the life of the Redeemer, which surpasses all things, that he may learn by that how much he comes short, where he says, If I have walked in vanity, or if my foot hath hasted to deceit; let Him weigh me in an even balance, and let God know my simpleness. As though he said in plain speech; 'If I have ever done aught lightly, if ever mischievously, may the Mediator between God and man appear, that in His life I may read whether I myself am really and truly simple.' For as we have said, he who had surpassed the men of his own times, sought for the Mediator between God and man, that by being weighed in Him he might find out whether he truly maintained a life of simplicity. Therefore let him say, Let Him weigh me in an even balance, and let God know my simpleness, which means, 'let Him cause me to know.' As though he made open confession, saying, 'As far as to the measure of man's life, I see now no points in myself deserving to be found fault with, but except the Mediator between God and man appear accompanied with the precepts of an exacter life, I discover not how much I am at variance with true simplicity.' Now the right order is observed if the foot be said first to have 'hasted on in vanity,' and afterwards 'in deceit.' For 'vanity' bears relation to levity, but 'deceit' to wickedness. And there are often persons, who are brought afterwards to things mischievous, because they do not in the first instance avoid what is light. It goes on;
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
Second, he cleanses himself from the sin of deceit, using in this and in all the following discussion an execratory oath in which a man binds himself to a punishment, so that if what he says is not true, he obliges himself to punishment. So he says, "If I walked," if I acted "in vanity," in some falsehood. For things are called vain which lack solidity. Solidity consists especially in truth. He shows how one goes about in vanity when he then says, "and my foot hastened to deception," this refers to my affection and whatever other power of the soul is the principle of motion. He says clearly, "hastened to deception," because man intends by some deceitful means to obtain quickly what he might have obtained with great difficulty by means of the truth.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The words and prophecy of King Lemuel, and what his mother taught him, Pro 31:1, Pro 31:2. Debauchery and much wine to be avoided, Pro 31:3-7. How kings should administer justice, Pro 31:8, Pro 31:9. The praise of a virtuous woman and good housewife, in her economy, prudence, watchfulness, and assiduity in labor, vv. 10-29. Frailty of beauty, Pro 31:30, Pro 31:31.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
If I have walked with vanity - If I have been guilty of idolatry, or the worshipping of a false god: for thus שאו shau, which we here translate vanity, is used Jer 18:15; (compare with Psa 31:6; Hos 12:11; and Jon 2:9), and it seems evident that the whole of Job's discourse here is a vindication of himself from all idolatrous dispositions and practices.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 31:1-40) Job proceeds to prove that he deserved a better lot. As in the twenty-ninth chapter, he showed his uprightness as an emir, or magistrate in public life, so in this chapter he vindicates his character in private life. He asserts his guarding against being allured to sin by his senses. think--rather, "cast a (lustful) look." He not merely did not so, but put it out of the question by covenanting with his eyes against leading him into temptation (Pro 6:25; Mat 5:28).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Job's abstinence from evil deeds. vanity--that is, falsehood (Psa 12:2).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
5 If I had intercourse with falsehood, And my foot hastened after deceit: 6 Let Him weigh me in the balances of justice, And let Eloah know my innocence. 7 If my steps turned aside from the way, And my heart followed mine eyes, And any spot hath cleaved to my hands: 8 May I sow and another eat, And let my shoots be rooted out. We have translated שׁוא (on the form vid., on Job 15:31, and the idea on Job 11:11) falsehood, for it signifies desolateness and hollowness under a concealing mask, therefore the contradiction between what is without and within, lying and deceit, parall. מרמה, deceit, delusion, imposition. The phrase הלך עם־שׁוא is based on the personification of deceit, or on thinking of it in connection with the מתי־שׁוא (Job 11:11). The form ותּחשׁ cannot be derived from חוּשׁ, from which it ought to be ותּחשׁ, like ויּסר Jdg 4:18 and freq., ויּשׂר (serravit) Ch1 20:3, ויּעט (increpavit) Sa1 25:14. Many grammarians (Ges. 72, rem. 9; Olsh. 257, g) explain the Pathach instead of Kametz as arising from the virtual doubling of the guttural (Dagesh forte implicitum), for which, however, no ground exists here; Ewald (232, b) explains it by "the hastening of the tone towards the beginning," which explains nothing, since the retreat of the tone has not this effect anywhere else. We must content ourselves with the supposition that ותּחשׁ is formed from a חשׁה having a similar meaning to חוּשׁ (חישׁ), as also ויּעט, Sa1 15:19, comp. Sa1 14:32, is from a עטח of similar signification with עיט. The hypothetical antecedent, Job 31:5, is followed by the conclusion, Job 31:6 : If he have done this, may God not spare him. He has, however, not done it; and if God puts him to an impartial trial, He will learn his תּמּה, integritas, purity of character. The "balance of justice" is the balance of the final judgment, which the Arabs call Arab. mı̂zân 'l-a‛mâl, "the balance of actions (works)." (Note: The manual of ethics by Ghazzli is entitled mı̂zân el-a‛mâl in the original, מאזני צדק in Bar-Chisdai's translation, vid., Gosche on Ghazzli's life and works, S. 261 of the volume of the Berliner Akademie d. Wissensch. for 1858.) Job 31:7 also begins hypothetically: if my steps (אשּׁוּרי from אשּׁוּר, which is used alternately with אשׁוּר without distinction, contrary to Ew. 260, b) swerve (תּטּה, the predicate to the plur. which follows, designating a thing, according to Ges. 146, 3) from the way (i.e., the one right way), and my heart went after my eyes, i.e., if it followed the drawing of the lust of the eye, viz., to obtain by deceit or extortion the property of another, and if a spot (מאוּם, macula, as Dan 1:4, = מוּם, Job 11:15; according to Ew., equivalent to מחוּם, what is blackened and blackens, then a blemish, and according to Olsh., in מאוּמה...לא, like the French ne ... point) clave to my hands: I will sow, and let another eat, and let my shoots be rooted out. The poet uses צאצאים elsewhere of offspring of the body or posterity, Job 5:25; Job 21:8; Job 27:14; here, however, as in Isaiah, with whom he has this word in common, Job 34:2; Job 42:5, the produce of the ground is meant. Job 31:8 is, according to Joh 4:37, a λόγος, a proverb. In so far as he may have acted thus, Job calls down upon himself the curse of Deut. 38:20f.: what he sows, let strangers reap and eat; and even when that which is sown does not fall into the hands of strangers, let it be uprooted.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้