พิวริแทน 3
Introduction
One would have thought that such an excellent confession of faith as Job made, in the close of the foregoing chapter, would satisfy his friends, or at least mollify them; but they do not seem to have taken any notice of it, and therefore Zophar here takes his turn, enters the lists with Job, and attacks him with as much vehemence as before. I. His preface is short, but hot (Job 20:2, Job 20:3). II. His discourse is long, and all upon one subject, the very same that Bildad was large upon (ch. 18), the certain misery of wicked people and the ruin that awaits them. 1. He asserts, in general, that the prosperity of a wicked person is short, and his ruin sure (Job 20:4-9). 2. He proves the misery of his condition by many instances - that he should have a diseased body, a troubled conscience, a ruined estate, a beggared family, an infamous name and that he himself should perish under the weight of divine wrath: all this is most curiously described here in lofty expressions and lively similitudes; and it often proves true in this world, and always in another, without repentance (v. 10-29). But the great mistake was, and (as bishop Patrick expresses it) all the flaw in his discourse (which was common to him with the rest), that he imagined God never varied from this method, and therefore Job was, without doubt, a very bad man, though it did not appear that he was, any other way than by his infelicity.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 20
Zophar and his friends, not satisfied with Job's confession of faith, he in his turn replies, and in his preface gives his reasons why he made any answer at all, and was so quick in it, Job 20:1; and appeals to Job for the truth of an old established maxim, that the prosperity of wicked men and hypocrites is very short lived, Job 20:4; and the short enjoyment of their happiness is described by several elegant figures and similes, Job 20:6; such a wicked man being obliged, in his lifetime, to restore his ill gotten goods, and at death to lie down with the sins of his youth, Job 20:10; his sin in getting riches, the disquietude of his mind in retaining them, and his being forced to make restitution, are very beautifully expressed by the simile of a sweet morsel kept in the mouth, and turned to the gall of asps in the bowels, and then vomited up, Job 20:12; the disappointment he shall have, the indigent and strait circumstances he shall be brought into, and the restitution he shall be obliged to make for the oppression of the poor, and the uneasiness he shall feel in his own breast, are set forth in a very strong light, Job 20:17; and it is suggested, that not only the hand of wicked men should be upon him, but the wrath of God also, which should seize on him suddenly and secretly, and would be inevitable, he not being able to make his escape from it, and which would issue in the utter destruction of him and his in this world, and that to come, Job 20:23. And the chapter is, concluded with this observation, that such as before described is the appointed portion and heritage of a wicked man from God, Job 20:29
แปลด้วย Google
Though wickedness be sweet in his mouth,.... Which may respect some particular sin, and by the context it seems to be the sin of covetousness, or of getting riches in an unlawful way, which is very sweet and pleasing to wicked men, while they are in such pursuits that succeed; and so Mr. Broughton renders it by "wrong"; though it may be applied to sin in general, which is "wickedness", or an evil (q), being contrary to the pure and holy nature, will, and law of God; and it is evil in its effects on men, it having deprived them of the image and glory of God, and exposed them to his wrath, to the curses of his law, and to eternal deaths. Now this is "sweet" to an unregenerate man, who minds and savours the things of the flesh, whose taste is not changed, but is as it was from his birth, and who calls sweet bitter, and bitter sweet; such a man has the same delight in sin as a man has in his food, drinks up iniquity like water, and commits sin with greediness; for it is natural to him, he is conceived, born, and brought up in it; besides, some sins are what are more particularly called constitution sins, which some are peculiarly addicted to, and in which they take a peculiar delight and pleasure; these are like the right hand or right eye, and they cannot be persuaded, at any rate, to part with them:
though he hide it under his tongue; not for the sake of concealing it, nor by denying, dissembling, or excusing it, but for the sake of enjoying more pleasure in it; as a gluttonous man, when he has got a sweet morsel in his mouth, do not let it go down his throat immediately, but rolls it under his tongue, that he may have all the pleasure of it he can; so a wicked man devises sin in his heart, keeps it on his mind, revolves it in his thoughts, and his meditation on it is sweet; and he is so far from hiding it from others, that he openly declares it, freely tells of it, and takes pleasure in so doing: "fools make a mock at sin"; it is their diversion and recreation.
(q) "malum", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.
แปลด้วย Google
บิดาแห่งคริสตจักร 1
Morals on the Book of Job, Book XV
Ver. 12. For when wickedness shall be sweet in his mouth, he will hide it under his tongue.
13. 'Wickedness is sweet in the mouth' of the hypocrite, in that evil tastes sweet to him in the thought. For 'the mouth' of the heart is the thought, whereof it is written; Deceitful lips spake evil in a double heart. [Ps. 12, 2] Now the evil that is thus sweet in the mouth of the hypocrite is hidden under the tongue, in that the harshness of an evil disposition, which lies hidden in the mind, is concealed under the cloak of a mild address. For the evil would be on the tongue and not under it, if the hypocrite in speaking disclosed the mischievousness of his froward heart. But as is the case with most of the righteous, when they see any persons acting badly, who deserve to be visited with severe rebukes, they put harshness on the tongue, but under the tongue cover the kindness of their feelings; (whence too it is said to Holy Church by the voice of the Spouse; Honey and milk are under Thy tongue. [Cant. 4, 11] For they that shrink from disclosing the sweetness of their inward feeling to the weak, and so in speaking strike them with a degree of harshness, and yet amongst their harsh words secretly as it were let drop a sprinkling of sweetness, these persons clearly have sweetness not on the tongue, but under the tongue, in that amidst the hard words which they utter, they give out some that are sweet and softened, whereby the wounded mind may be cheered and refreshed by kindness;) so with the wicked severally, because they have evil not upon the tongue, but under the tongue, in the words of their mouth they hold out sweet things, and in the thoughts of their heart are plotting mischiefs. For it is hence that Joab held the beard of Amasa with his right hand, whilst secretly putting his left hand to his sword, he shed out his bowels. [2 Sam. 20, 9] For to hold the chin with the right hand is to caress as if in kindness. But he puts his left hand to his sword, who in secret strikes in malice. Hence too it is written concerning their head himself; Under his tongue is mischief and pain. [Ps. 10, 7] For he that doth not display openly the ill that he designs, does not put forth on the tongue the mischief and pain of those, whose destruction he aims at, but keeps them close under the tongue. Now it is rightly added of this hypocrite.
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 5
Introduction
Against wine and strong drink. We should avoid contentions. The sluggard. The righteous man. Weights and measures. Tale-bearers. The wicked son. The wise king. The glory of young men. The beauty of old men. The benefit of correction.
แปลด้วย Google
Though wickedness be sweet in his mouth - This seems to refer to the secret sins mentioned above.
Hide it under his tongue - This and the four following verses contain an allegory; and the reference is to a man who, instead of taking wholesome food, takes what is poisonous, and is so delighted with it because it is sweet, that he rolls it under his tongue, and will scarcely let it down into his stomach, he is so delighted with the taste; "he spares it, and forsakes it not, but keeps it still within his mouth," Job 20:13. "But when he swallows it, it is turned to the gall of asps within him," Job 20:14, which shall corrode and torture his bowels.
แปลด้วย Google
Introduction
REPLY OF ZOPHAR. (Job 20:1-29)
Therefore--Rather, the more excited I feel by Job's speech, the more for that very reason shall my reply be supplied by my calm consideration. Literally, "Notwithstanding; my calm thoughts (as in Job 4:13) shall furnish my answer, because of the excitement (haste) within me" [UMBREIT].
แปลด้วย Google
be--"taste sweet." Sin's fascination is like poison sweet to the taste, but at last deadly to the vital organs (Pro 20:17; Job 9:17-18).
hide . . . tongue--seek to prolong the enjoyment by keeping the sweet morsel long in the mouth (so Job 20:13).
แปลด้วย Google
12 If wickedness tasted sweet in his mouth,
He hid it under his tongue;
13 He carefully cherished it and did not let it go,
And retained it in his palate:
14 His bread is now changed in his bowels,
It is the gall of vipers within him.
15 He hath swallowed down riches and now he spitteth them out,
God shall drive them out of his belly.
16 He sucked in the poison of vipers,
The tongue of the adder slayeth him.
The evil-doer is, in Job 20:12, likened to an epicure; he keeps hold of wickedness as long as possible, like a delicate morsel that is retained in the mouth (Renan: comme un bonbon qu'on laisse fondre dans la bouche), and seeks to enjoy it to the very last. המתּיק, to make sweet, has here the intransitive signification dulcescere, Ew. 122, c. הכחיד, to remove from sight, signifies elsewhere to destroy, here to conceal (as the Piel, Job 6:10; Job 15:18). חמל, to spare, is construed with על, which is usual with verbs of covering and protecting. The conclusion of the hypothetical antecedent clauses begins with Job 20:14; the perf. נהפּך (with Kametz by Athnach) describes the suddenness of the change; the מרורת which follows is not equivalent to למרורת (Luther: His food shall be turned to adder's gall in his body), but Job 20:14 expresses the result of the change in a substantival clause. The bitter and poisonous are synonymous in the ancient languages; hence we find the meanings poison and gall (Job 20:25) in מררה, and ראשׁ signifies both a poisonous plant which is known by its bitterness, and the poison of plants like to the poison of serpents (Job 20:16; Deu 32:33). חיל (Job 20:15) is property, without the accompanying notion of forcible acquisition (Hirz.), which, on the contrary, is indicated by the בּלע. The following fut. consec. is here not aor., but expressive of the inevitable result which the performance of an act assuredly brings: he must vomit back the property which he has swallowed down; God casts it out of his belly, i.e., (which is implied in בּלע, expellere) forcibly, and therefore as by the pains of colic. The lxx, according to whose taste the mention of God here was contrary to decorum, trans. ἐξ οἰκίας (read κοιλίας, according to Cod. Alex.) αὐτοῦ ἐξελκύσει αὐτὸν ἄγγελος (Theod. δυνάστης). The perf., Job 20:15, is in Job 20:16 changed into the imperf. fut. יינק, which more strongly represents the past action as that which has gone before what is now described; and the ασυνδέτως, fut. which follows, describes the consequence which is necessarily and directly involved in it. Psa 140:4 may be compared with Job 20:16, Pro 23:32 with Job 20:16. He who sucked in the poison of low desire with a relish, will meet his punishment in that in which he sinned: he is destroyed by the poisonous deadly bite of the serpent, for the punishment of sin is fundamentally nothing but the nature of sin itself brought fully out.
แปลด้วย Google