Introduction
The prophecy we have in this chapter concerns Baruch only, yet is intended for the support and encouragement of all the Lord's people that serve him faithfully and keep closely to him in difficult trying times. It is placed here after the story of the destruction of Jerusalem and the dispersion of the Jews, but was delivered long before, in the fourth year of Jehoiakim, as was the prophecy in the next chapter, and probably those that follow. We here find, I. How Baruch was terrified when he was brought into trouble for writing and reading Jeremiah's roll (Jer 45:1-3). II. How his fears were checked with a reproof for his great expectations and silenced with a promise of special preservation (Jer 45:4, Jer 45:5). Though Baruch was only Jeremiah's scribe, yet this notice is taken of his frights, and this provision made for his comfort; for God despises not any of his servants, but graciously concerns himself for the meanest and weakest, for Baruch the scribe as well as for Jeremiah the prophet.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 45
This chapter contains a prophecy, delivered to Baruch for his personal use. The time of it is expressed, Jer 45:1; a reproof is given him for his immoderate grief and sorrow, Jer 45:2; the destruction of the land of Judea is prophesied of; and therefore it was wrong in him to seek great things for himself at such a time; however, he is assured of his own safety, Jer 45:4.
แปลด้วย Google
Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch. Whom he knew by name, had a great regard for, and honours with this prophecy; and, being an Israelite, both in a literal and spiritual sense, he addresses him as the God of Israel, and as being his covenant God; in whom he should put his trust, and from whom he might expect safety and protection in the worst of times; and to whose sovereign will, in all the dispensations of his providence, he ought to have humbly and patiently submitted.
Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch. Whom he knew by name, had a great regard for, and honours with this prophecy; and, being an Israelite, both in a literal and spiritual sense, he addresses him as the God of Israel, and as being his covenant God; in whom he should put his trust, and from whom he might expect safety and protection in the worst of times; and to whose sovereign will, in all the dispensations of his providence, he ought to have humbly and patiently submitted.
Jeremiah 45:3
jer 45:3
jer 45:3
jer 45:3Thou didst say, woe is me now!.... What will become of me? I am ruined and undone; this he said in his heart, if not with his lips, perhaps both ways; and when the king gave orders for the apprehending of him and the prophet, being provoked at the roll which he had wrote and read, Jer 36:26;
for the Lord hath added grief to my sorrow; caused him grief upon grief, sorrow upon sorrow, an abundance of it; for there was a variety of things which occasioned grief and sorrow; the trouble of his office, as secretary to the prophet; the reproach east upon him by the people for it; the grievous things contained in the prophecies he transcribed, concerning the ruin of his people and nation; the king's displeasure at the roll, and his burning it; to which was added the danger he was exposed unto for writing it; and especially, as he might apprehend, for writing it over again, after it was burnt; to which were annexed new threatenings, and such as personally concerned the king;
I fainted in my sighing; or "with" it; he sighed and groaned at what he saw coming upon his country, and particularly upon himself; it quite overcame his spirits; he sunk and swooned away: or "I laboured in my sighing" (n); amidst his sighs and groans, he prayed to the Lord, and laboured in prayer, that he might be delivered from the evils he feared were coming upon him:
and I find no rest; from his grief, sorrow, and sighing; no cessation of that; no serenity and composure of mind; no answer of prayer from God. The Targum is,
"and I found not prophecy.''
And the Jewish commentators, as Jarchi, Kimchi, Abarbinel, and Abendana, from the ancient Midrashes, interpret this grief of Baruch to be on account of his not having the gift of prophecy bestowed on him, which he expected by being a servant of the prophet (o); and represent him as saying, Joshua ministered to Moses, and the Holy Spirit dwelled upon him; Elisha ministered to Elijah, and the Holy Spirit rested upon him; how different am I from all the disciples of the prophets! "woe is me now!" &c.
(n) "in gemitu meo", V. L. Pagninus, Montanus, Vatanblus, "in suspirio meo", Cocceius, Schmidt. (o) Vid. Maimon. Moreh Nevochim, par. 2. c. 32. p. 286.
แปลด้วย Google