Introduction
It is a very tragical story that is related in this chapter, and shows that evil pursues sinners. The black cloud that was gathering in the foregoing chapter here bursts in a dreadful storm. Those few Jews that escaped the captivity were proud to think that they were still in their own land, when their brethren had gone they knew not whither, were fond of the wine and summer-fruits they had gathered, and were very secure under Gedaliah's protectorship, when, on a sudden, even these remains prove ruins too. I. Gedaliah is barbarously slain by Ishmael (Jer 41:1, Jer 41:2). II. All the Jews that were with him were slain likewise (Jer 41:3) and a pit filled with their dead bodies (Jer 41:9). III. Some devout men, to the number of fourscore, that were going towards Jerusalem, were drawn in by Ishmael, and murdered likewise (Jer 41:4-7). Only ten of them escaped (Jer 41:8). IV. Those that escaped the sword were taken prisoners by Ishmael, and carried off towards the country of the Ammonites (Jer 41:10). V. By the conduct and courage of Johanan, though the death of the slain is not revenged, yet the prisoners are recovered, and he now becomes their commander-in-chief (Jer 41:11-16). VI. His project is to carry them into the land of Egypt (Jer 41:17, Jer 41:18), which we shall hear more of in the next chapter.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 41
This chapter relates the event of the conspiracy against Gedaliah Johanan and the princes had informed him of, to which he gave no credit; but it proved true. An account is given of the murder of Gedaliah, and of the Jews and Chaldeans with him; and of the perpetrators of it, Jer 41:1; and of the chief of them, Ishmael's treacherous dealing with fourscore men that came from several parts to the house of God to offer sacrifice, who all perished by his hands, excepting ten, Jer 41:4; and of the rest of the people at Mizpah being carried away, in order to be captives among the Ammonites, Jer 41:10; and of Johanan, and the rest of the captives, hearing of all this, and coming out to fight with Ishmael; upon which the people deserted him, and he fled to the Ammonites, Jer 41:11; and of Johanan and the people settling in the way to Egypt, to flee there on occasion, should the Chaldeans fall on them for what was done to the governor, which they feared, Jer 41:16.
แปลด้วย Google
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him,.... After Ishmael had made his escape, whom they did not think fit to pursue, and the people had committed themselves to their care and protection; and having brought them to Mizpah again, they took them from thence, as follows:
all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam: those whom he had rescued from Ishmael, and had returned to Mizpah, be persuaded to go with him from thence; who are more particularly described, as follows:
even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon; or "men, even men of war" (q); warlike men, soldiers; by which it appears that Ishmael must have more than ten men with him when he came to Mizpah, as well to do what he did there, as likewise to carry away such a number of captives, among which were mighty men, men of war, some of whom he had slain, besides women and children, to which are added eunuchs, not mentioned before, such as the king of Judah had in his court; see Jer 38:7; but these were of no account with the Chaldeans; and therefore they left them behind with the poor of the land; perhaps Ebedmelech might be among them, whose safety and protection is promised, because of his kindness to Jeremiah, Jer 39:15. The Targum calls them princes: these were brought back by Johanan from Gibeon, where he met with Ishmael, to Mizpah; from whence they had been carried, and whom he took from thence again.
(q) "mares, viros belli", Schmidt; "nempe vires bellatores", Piscator.
แปลด้วย Google