Introduction
As the prophet Isaiah, after he had largely foretold the deliverance of Jerusalem out of the hands of the king of Assyria, gave a particular narrative of the story, that it might appear how exactly the event answered to the prediction, so the prophet Jeremiah, after he had largely foretold the delivering of Jerusalem into the hands of the king of Babylon, gives a particular account of that sad event for the same reason. That melancholy story we have in this chapter, which serves to disprove the false flattering prophets and to confirm the word of God's messengers. We are here told, I. That Jerusalem, after eighteen months' siege, was taken by the Chaldean army (Jer 39:1-3). II. That king Zedekiah, attempting to make his escape, was seized and made a miserable captive to the king of Babylon (Jer 39:4-7). III. That Jerusalem was burnt to the ground, and the people were carried captive, except the poor (Jer 39:8-10). IV. That the Chaldeans were very kind to Jeremiah, and took particular care of him (Jer 39:11-14). V. That Ebed-melech too, for his kindness, had a protection from God himself in this day of desolation (Jer 39:15-18).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 39
This chapter gives an account of the taking of Jerusalem by the Chaldeans, according to the several prophecies of Jeremiah concerning it. The time of taking it, and by whom, after a siege of eighteen months, Jer 39:1; several things relating to King Zedekiah; his flight; the taking of him; the bringing him to the king of Babylon, and his sentence on him; the execution of that sentence, slaying his sons and nobles, putting out his eyes, and carrying him in chains to Babylon, Jer 39:4; the destruction of the city is described, by burning the houses in it, breaking down its walls, carrying the people captive, all, except a few poor persons left in the land, Jer 39:8; the preservation of Jeremiah, according to the king of Babylon's orders by his princes; and the committing him to the care of Gedaliah, the governor of the poor Jews, Jer 39:11; and the chapter is concluded with a promise of the protection of Ebedmelech, made by the Lord before the taking of the city, while the prophet was in prison; and which, no doubt, had its accomplishment, Jer 39:15.
แปลด้วย Google
But the Chaldean army pursued after them,.... Being informed of the flight of them, by those who surrendered to them, as Josephus says; or not finding the king, his family, nobles, and guards, at the palace, where they expected them; and, knowing which way they must take, pursued after them; not the whole army, only a part of it; for some must remain at Jerusalem to demolish the city, and take the spoil of it:
and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; not far from it, as Josephus says; and who also observes, that when his friends and generals saw the enemy near, they left him, and shifted for themselves, and only a few were with him when overtook:
and when they had taken him they brought him to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath: which is generally thought to be Antioch in Syria; whither he had retired from the siege of Jerusalem, having left it to his generals to refresh himself in this pleasant place, as it seems it was; or that he might be nearer his own kingdom, if any troubles should arise in it during his absence; however, here he was, and here the army brought Zedekiah to him, and those they took with him; which must be very agreeable to the king of Babylon to have this perfidious and ungrateful prince in his power:
where he gave judgment upon him: or passed sentence on him, which was to have his eyes put out: or, "spake judgments with him" (i); he severely chide him, and upbraided him for the injury he had done him; the perfidy he had been guilty of in breaking his oath and covenant. So Josephus says,
"after he came to him, Nebuchadnezzar began to call him a wicked man and a covenant breaker, unmindful of promises he had made to preserve the country for him; he reproached him with ingratitude, in receiving the kingdom from him he had taken from Jehoiakim, and given to him, who had used his power against the giver; but, says he, the great God that hates thy manners has put thee into our hands.''
(i) "et locutus est cum eo, vel ipso judicia", Pagninus, Montanus, Cocceius, Schmidt.
แปลด้วย Google