Introduction
In this chapter, I. God convicts the Jews of the sin of idolatry by the notorious evidence of the fact, and condemns them to captivity for it (Jer 17:1-4). II. He shows them the folly of all their carnal confidences, which should stand them in no stead when God's time came to contend with them, and that this was one of the sins upon which his controversy with them was grounded (Jer 17:5-11). III. The prophet makes his appeal and address to God upon occasion of the malice of his enemies against him, committing himself to the divine protection, and begging of God to appear for him (Jer 17:12-18). IV. God, by the prophet, warns the people to keep holy the sabbath day, assuring them that, if they did, it should be the lengthening out of their tranquility, but that, if not, God would by some desolating judgment assert the honour of his sabbaths (Jer 17:19-27).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 17
This chapter is a further prophecy of the destruction of the Jews, with the causes of it, their sins, as their idolatry, which was notorious; of which their own consciences, their altars, and their children, were witnesses, Jer 17:1 for which they are threatened with the spoil of their substance and treasure, and discontinuance in their land, Jer 17:3 as also their confidence in an arm of flesh, which brought the curse of God upon them, when such are blessed that trust in him; and the difference between those that trust in men and those that trust in the Lord is illustrated by very apt similes, Jer 17:5, the source of which vain confidence is the wicked heart of man, known to none but God, Jer 17:9 and the vanity of it is exposed by a partridge sitting on eggs without hatching them, Jer 17:11, and their departure from God, by trusting in the creature, and in outward things, is aggravated by their temple being the throne and seat of the divine Majesty; by what God is to his people that trust in him; and by the shame and ruin that follow an apostasy from him, Jer 17:12, wherefore the prophet, sensible of his own backslidings, prays to be healed and saved by the Lord, who should have all the praise and glory, Jer 17:14 and then relates the scoffs of the people at the word of God by him, another cause of their ruin; declares his own innocence and integrity; prays for protection and security from fear in a time of trouble; and for confusion, terror, and destruction to his persecutors, Jer 17:15, then follows an order to him from the Lord, to go and stand in the gate of the city, and exhort all ranks of men to the observation of the sabbath, with directions how to keep it, which had not been observed by their fathers, and which was another cause of their ruin, Jer 17:19, and the chapter is closed with promises of blessings in city, court, and country, in church and state, should they religiously observe the sabbath day; but if they profaned it, the city of Jerusalem, and its palaces, should be burnt with fire, Jer 17:24.
แปลด้วย Google
O Lord, the Hope of Israel,.... Of all true Israelites; such as are regenerate persons, and true believers in him; Christ is the author and giver of that hope that is in them; the door of it unto them; the object on which it is exercised; the ground and foundation of it, or what gives encouragement to it; and the person they are hoping for; Old Testament saints hoped, waited for, and expected his first coming; and New Testament saints are hoping for his second coming, and to be for ever with him (w):
all that forsake thee shall be ashamed; who forsake him as the Hope of Israel, and place their hope elsewhere; in the creature, in themselves, in their riches, in their righteousness, and profession of religion; such shall be ashamed of their vain hope; whereas a true hope, a hope upon the right object, on Christ the Hope of Israel, makes not ashamed; nor shall the man that has it be ashamed of that. The Targum paraphrases it,
"all who forsake thy worship shall be ashamed;''
for they forsake their own mercies, who forsake the house and ordinances of God, and the assembling of themselves together:
and they that depart from me; the prophet; refusing to hear the word of the Lord by him, which was all one as departing from the Lord. Some render it, "from thee", as the Vulgate Latin and Arabic versions; and so the Targum,
"and the ungodly that transgress thy word;''
whose heart departed from the Lord, as in
Jer 17:1 notwithstanding their show of devotion and religion. Some render the words, "that are chastised by me"; but repent not, and are not reformed thereby; reading not as the Masorites direct, and we, and many others, follow; but according to the letters, and retaining them, (x):
shall be written in the earth; have a name among earthly and carnal men, and be called so, being sensual and carnal, and minding nothing but earth and earthly things; and shall not be written among the living in Jerusalem, or have a name and a place among spiritual men: or they shall be of a short continuance; their memory shall rot; their names be put out for ever; and their memorial perish with them; for things written in the dust do not continue, but are presently destroyed by a puff of wind, or by the treading of the foot upon them; or they shall die, and return to the earth, and be laid in the grave, as Jarchi and Kimchi interpret it; or shall perish eternally, die the second death, being not written in the Lamb's book of life. The Targum is,
"into hell shall they fall.''
The phrase is opposed to a being written, or having names written in heaven, Luk 10:20; which is the same as to be written in the book of life, or to be ordained unto eternal life, Phi 4:3; and what is the case of such who are not written in heaven, but in earth, may be seen in Rev 20:15;
because they have forsaken the Lord, the fountain of living waters; See Gill on Jer 2:13.
(w) the word here used, sometimes signifies a confluence or collection of waters, as in Gen 1:10 and elsewhere, a place to bathe in; hence Fortunatus Scacchus, in Sacror. Eleaochr. Myrothec. l. 1. c. 23. col. 159. renders it here, "the bath of Israel", the Lord, the Lord Jesus Christ, whose blood is a fountain opened, in which sinners wash, and are cleansed from their sins, Zech. xiii. 1. and this agrees with the latter part of the verse, where the Lord is called "the fountain of living water"; so De Dieu, on ch. xiv. 8, observes, the word is so used in Exod. vii. 21. and so R. Akiba interprets the words, saying,
"what is "the meaning of it is that which cleanses the unclean; even so God cleanses Israel;''
and it is, adds De Dieu, as if you were to call God the pool of Israel, or a confluence of waters where Israel may be washed from his filth. (x) "Castigati a me", Schmidt; so Stockius, p. 455, 725, Junius & Tremellius follow the same reading, only they render the words, not so properly, "castigationes meae".
แปลด้วย Google