{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

อิสยาห์ 8:1 วิจารณ์

10 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Isaiah 8:1 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man’s pen concerning Maher-shalal-hash-baz.
BLIVRE (2018) · pt-br
Disse-me também o SENHOR: Toma para ti um grande letreiro, e escreve nele com pena para uso humano: Maer-Salal- Has-Baz. que significa “apressando-se para o despojo, acelerando-se para a presa”
ARC (1995) · pt-br
Disse-me também o Senhor: Toma uma tábua grande e escreve nela em caracteres legíveis: Maer-Salal-Has-Baz;

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter, and the four next that follow it (to chap. 13) are all one continued discourse or sermon, the scope of which is to show the great destruction that should now shortly be brought upon the kingdom of Israel, and the great disturbance that should be given to the kingdom of Judah by the king of Assyria, and that both were for their sins; but rich provision is made of comfort for those that feared God in those dark times, referring especially to the days of the Messiah. In this chapter we have, I. A prophecy of the destruction of the confederate kingdoms of Syria and Israel by the king of Assyria (Isa 8:1-4). II. Of the desolations that should be made by that proud victorious prince in the land of Israel and Judah (Isa 8:5-8). III. Great encouragement given to the people of God in the midst of those distractions; they are assured, 1. That the enemies shall not gain their point against them (Isa 8:9, Isa 8:10). 2. That if they kept up the fear of God, and kept down the fear of man, they should find God their refuge (Isa 8:11-14), and while others stumbled, and fell into despair, they should be enabled to wait on God, and should see themselves reserved for better times (Isa 8:15-18). Lastly, He gives a necessary caution to all, at their peril, not to consult with familiar spirits, for they would thereby throw themselves into despair, but to keep close to the word of God (Isa 8:19-22). And these counsels and these comforts will still be of use to us in time of trouble.
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
In these verses we have a prophecy of the successes of the king of Assyria against Damascus, Samaria, and Judah, that the two former should be laid waste by him, and the last greatly frightened. Here we have, I. Orders given to the prophet to write this prophecy, and publish it to be seen and read of all men, and to leave it upon record, that when the thing came to pass they might know that God had sent him; for that was one end of prophecy, Joh 14:29. He must take a great roll, which would contain those five chapters fairly written in words at length; and he must write in it all that he had foretold concerning the king of Assyria's invading the country; he must write it with a man's pen, in the usual way and style of writing, so as that it might be legible and intelligible by all. See Hab 2:2, Write the vision, and make it plain. Those that speak and write of the things of God should avoid obscurity, and study to speak and write so as to be understood, Co1 14:19. Those that write for men should write with a man's pen, and not covet the pen or tongue of angels. And forasmuch as it is usual to put some short, but significant comprehensive title before books that are published, the prophet is directed to call his book Maher-shalal-hash-baz - Make speed to the spoil, hasten to the prey, intimating that the Assyrian army should come upon them with great speed and make great spoil. By this title the substance and meaning of the book would be enquired after by those that heard of it, and remembered by those that had read it or heard it read. It is sometimes a good help to memory to put much matter in few words, which serve as handles by which we take hold of more. II. The care of the prophet to get this record well attested (Isa 8:2): I took unto me faithful witnesses to record; he wrote the prophecy in their sight and presence, and made them subscribe their names to it, that they might be ready, if afterwards there should be occasion, to make oath of it, that the prophet had so long before foretold the descent which the Assyrians made upon that country. He names his witnesses for the greater certainty, that they might be appealed to by any. They were two in number (for out of the mouth of two witnesses shall every word be established); one was Uriah the priest; he is mentioned in the story of Ahaz, but for none of his good deeds, for he humoured Ahaz with an idolatrous altar (Kg2 16:10, Kg2 16:11); however, at this time, no exception lay against him, being a faithful witness. See what full satisfaction the prophets took care to give to all persons concerned of the sincerity of their intentions, that we might know with a full assurance the certainty of the things wherein we have been instructed, and that we have not followed cunningly-devised fables. III. The making of the title of his book the name of his child, that it might be the more taken notice of and the more effectually perpetuated, Isa 8:3. His wife (because the wife of a prophet) is called the prophetess; she conceived and bore a son, another son, who must carry a sermon in his name, as the former had done (Isa 7:3), but with this difference, that spoke mercy, Shear-jashub - The remnant shall return; but, that being slighted, this speaks judgment, Maher-shalal-hash-baz - In making speed to the spoil he shall hasten, or he has hastened, to the prey. The prophecy is doubled, even in this one name, for the thing was certain. I will hasten my word, Jer 1:12. Every time the child was called by his name, or any part of it, it would serve as a memorandum of the judgments approaching. Note, It is good for us often to put ourselves in mind of the changes and troubles we are liable to in this world, and which perhaps are at the door. When we look with pleasure on our children it should be with the allay of this thought, We know not what they are yet reserved for. IV. The prophecy itself, which explains this mystical name. 1. That Syria and Israel, who were now in confederacy against Judah, should in a very little time become an easy prey to the king of Assyria and his victorious army (Isa 8:4): "Before the child, now newly born and named, shall have knowledge to cry, My father, and My mother" (which are usually some of the first things that children know and some of the first words that children speak), that is, "in about a year or two, the riches of Damascus, and the spoil of Samaria, those cities that are now so secure themselves and so formidable to their neighbours, shall be taken away before the king of Assyria, who shall plunder both city and country, and send the best effects of both into his own land, to enrich that, and as trophies of his victory." Note, Those that spoil others must expect to be themselves spoiled (Isa 33:1); for the Lord is righteous, and those that are troublesome shall be troubled. 2. That forasmuch as there were many in Judah that were secretly in the interests of Syria and Israel, and were disaffected to the house of David, God would chastise them also by the king of Assyria, who should create a great deal of vexation to Judah, as was foretold, Isa 7:17. Observe, (1.) What was the sin of the discontented party in Judah (Isa 8:6): This people, whom the prophet here speaks to, refuse the waters of Shiloah that go softly, despise their own country and the government of it, and love to run it down, because it does not make so great a figure, and so great a noise, in the world, as some other kings and kingdoms do. They refuse the comforts which God's prophets offer them from the word of God, speaking to them in a still small voice, and make nothing of them; but they rejoice in Rezin and Remaliah's son, who were the enemies of their country, and were now actually invading it; they cried them up as brave men, magnified their policies and strength, applauded their conduct, were well pleased with their successes, and were hearty well-wishers to their designs, and resolved to desert and go over to them. Such vipers does many a state foster in its bosom, that eat its bread, and yet adhere to its enemies, and are ready to quit its interests if they but seem to totter. (2.) The judgment which God would bring upon them for this sin. The same king of Assyria that should lay Ephraim and Syria waste should be a scourge and terror to those of their party in Judah, Isa 8:7, Isa 8:8. Because they refuse the waters of Shiloah, and will not accommodate themselves to the government God has set over them, but are uneasy under it, therefore the Lord brings upon them the waters of the river, strong and many, the river Euphrates. They slighted the land of Judah, because it had no river to boast of comparable to that; the river at Jerusalem was a very inconsiderable one. "Well," says God, "if you be such admirers of Euphrates, you shall have enough of it; the king of Assyria, whose country lies upon that river, shall come with his glory, with his great army, which you cry up as his glory, despising your own king because he cannot bring such an army as that into the field; God shall bring that army upon you." If we value men, if we over-value them, for their worldly wealth and power, it is just with God to make them thereby a scourge to us. It is used as an argument against magnifying rich men that rich men oppress us, Jam 2:3, Jam 2:5. Let us be best pleased with the waters of Shiloah, that go softly, for rapid streams are dangerous. It is threatened that the Assyrian army should break in upon them like a deluge, or inundation of waters, bearing down all before it, should come up over all his channels, and overflow all his banks. It would be to no purpose to oppose or withstand them. Sennacherib and his army should pass through Judah, and meet with so little resistance that it should look more like a march through the country than a descent upon it. He shall reach even to the neck, that is, he shall advance so far as to lay siege to Jerusalem, the head of the kingdom, and nothing but that shall be kept out of his hands; for that was the holy city. Note, In the greatest deluge of trouble God can and will keep the head of his people above water, and so preserve their comforts and spiritual lives; the waters that come into their souls may reach to the neck (Psa 69:1), but there shall their proud waves be stayed. And here is another comfortable intimation that though the stretching out of the wings of the Assyrian, that bird of prey, though the right and left wing of his army, should fill the breadth of the land of Judah, yet still it was Immanuel's land. It is thy land, O Immanuel! It was to be Christ's land; for there he was to be born, and live, and preach, and work miracles. He was Zion's King, and therefore had a peculiar interest in and concern for that land. Note, The lands that Immanuel owns for his, as he does all those lands that own him, though they may be deluged, shall not be destroyed; for, when the enemy shall come in like a flood, Immanuel shall secure his own, and shall lift up a standard against him, Isa 59:19.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 8 This chapter contains a confirmation of the sudden destruction of the kingdoms of Syria and Israel, by another sign; a threatening to those that gloried in the kings of those nations, with an invasion of their land by the Assyrian monarch; a sarcastic address to those that joined in confederacy against Judah; some directions and instructions to the people of God; and some prophecies concerning the Messiah, and the miserable estate of the Jews, that should reject him and his Gospel. The sign given is a son of the Prophet Isaiah, whom his wife conceived and bore, and whose name was written with a man's pen, Mahershalalhashbaz, of which there were witnesses, whose names are mentioned; and it is predicted, that before this child should have knowledge to call his father and mother, Damascus and Samaria, the chief cities of Syria and Israel, would be taken and spoiled by the king of Assyria, Isa 8:1 who would invade, the land of Israel, and even pass through the land of Judah, as a chastisement not only of the Israelites that rejoiced in Rezin and Remaliah's son, the kings of Syria and Israel; but also of those Jews who chose to be under them, or neglected the promise of God, and applied to Assyria for help, Isa 8:5 and then both the people of Israel and of Syria are addressed, in a sarcastic way, to associate and take counsel together, when they should be broke to pieces, and their counsel come to nought, Isa 8:9 and the prophet being instructed by the Lord how to behave among the people of the Jews, advises them not to join with them whose cry was a confederacy with Assyria, nor to be afraid of the two kings that were come up against them, but to sanctify the Lord of hosts, and trust in him, and make him the object of their fear and dread, Isa 8:11 which is enforced from the consideration of what the Lord, who is no other than the Messiah, would be, both to his own people, and to his enemies; to the one a sanctuary, and to the other a stone of stumbling, a rock of offence, a trap, and a snare, Isa 8:14 then follows an instruction to the prophet to take care of the Gospel of Christ, and communicate it to his disciples, Isa 8:16 upon which the prophet determines to keep waiting and looking for his coming, who at present was hidden from the people of God, Isa 8:17 wherefore the Messiah is introduced, as presenting himself and his children to the prophet's view, which would be for signs and wonders in Israel, gazed at and reproached, Isa 8:18 and then the folly and vanity of seeking counsel of the Scribes and Pharisees, when Christ should be come in the flesh, is exposed; whose Gospel should be attended to, and not those dark and blind guides, Isa 8:19 and the chapter is concluded with the wretched condition of the Jews that called Jesus accursed; they should pass through the land, and find no food; and look into it, and see nothing but darkness and misery, Isa 8:21.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Moreover the Lord said unto me,.... This is another prophecy, confirming the same thing that was promised in the preceding chapter Isa 7:1; namely, safety to the Jews from the two kings of Syria and Israel, which combined against them: take thee a great roll; or volume, a writing book, a roll of parchment, in which form the ancients used to write, Psa 40:7. The Targum renders it, a "table"; a writing table, such an one as Zacharias called for, Luk 1:63 and this was to be a "great" or large one, because much was to be written in it; or what was to be written was to be written in large letters: and write in it with a man's pen; such as men usually write with; and in such a style and language as may be easily understood by men, even though unlearned; and so clearly and plainly, that he that runs may read; and so the Targum, "write in it a clear writing;'' very plain, and explicit, and legible: concerning Mahershalalhashbaz; a son of the prophet Isaiah, so called, Isa 8:3 whose name was very significant, and was given him on purpose to express the sudden destruction of the enemies of Judah. The Targum renders it, "hasten to seize the prey, and to take away the spoil.'' Some translate it, "in hastening the prey, the spoiler hastens"; perhaps it may be better rendered, "hasten to the spoil, hasten to the prey"; as if the words were spoken to the Assyrian monarch, to hasten to the spoil of Damascus and Samaria; and the repetition of the same thing in different words may have respect to the spoils of both, see Isa 8:4 and for the greater confirmation of the thing. Gussetius has a very peculiar fancy about the sense of this text; he observes that rendered a "pen", signifies some hollow vessel, in which things were put; and supposes that it here designs a man's chest, or some such thing, in which garments might be laid up and reserved: and is the singular of a word used in Isa 3:23, for some sort of luxurious garments wore by women; so that, upon the whole, the reading and sense of the words are, that the prophet is bid to take a large garment of the above sort, and write upon it, putting it into the chest. This for Mahershalalhashbaz; signifying it was to lie there till this child was born; and intimating hereby, that the women, far from battle, would be spoiled of their soft and precious garments, as well as the men be slain in war (m), though this is more tolerable than the fancy of Huetius (n), that the whole is an euphemism, in modest terms, expressing the prophet's coition with his wife. (m) Vid. Comment. Ebr. p. 286. (n) Demonstr. Evangel. prop. 7. parag. 15. p. 352.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Chapter 8 — Verses 1-4. And the Lord said to me: Take for yourself a large book, and write in it with the pen of a man, quickly seize the spoils, swiftly plunder. And I appointed faithful witnesses for myself, Uriah the priest, and Zechariah the son of Barachiah, and I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the Lord said to me: Call his name, hasten, seize the spoils, hurry to plunder; for before the child knows how to call his father and his mother, the strength of Damascus will be taken away, and the spoils of Samaria will be carried off before the king of Assyria. Seventy interpreters were employed for the large book, they translated it into a new and large book. And because it is found in Hebrew, I called upon faithful witnesses who said: 'It is present indeed, and let faithful men be my witnesses.' And concerning Uriah the Priest, only Uriah, the rest likewise. The first prophet was sent to Ahaz (Isaiah 7), to foretell to him what the Scripture mentions: but since he was unwilling to listen, the Lord himself speaks to Ahaz and commands him to ask for a sign either in the depth or in the height. In response to this, I will not ask, and I will not test the Lord. After the wicked king is dismissed, the words of God are turned to the house of David, and a Virgin is promised to give birth to a son, whose name shall be Emmanuel, which means, God is with us. If he is frequently invoked, Samaria shall be overthrown and Syria: and shall be overthrown by the king of Assyria, who shall later capture Judah itself; so that all the land of Judah shall be turned into a wilderness. Again, therefore, under another figure, a virgin birth is described. And the Lord said to the Prophet, that he should not reveal the secret of the new birth to the people, but write it in this great volume that we now read. And to make it more wondrous, let it be written in human words and in the style that men are accustomed to write, so that it may contain the sacraments of God. But what is this that is written in human style? That a child born swiftly may take away spoils and quickly plunder, that is, that he may no longer suffer the devil to reign. And let him not send Angels or Prophets, but he himself descend to save his creatures. Therefore, the Prophet does what he was commanded and summons two faithful witnesses for himself, Uriah the priest, who is a teacher of the law, as Malachi says: The lips of the priest shall guard knowledge, and they shall seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the Lord of hosts (Malachi 2:7); and Zechariah son of Berekiah, whom there is no doubt was a prophet. We read that during the reign of Ahaz, Uriah was a priest of the Temple of the Lord (2 Kings 4), to whom Ahaz commanded to make an altar like the altar in Damascus. And the book of Days (2 Chronicles 29) narrates that Hezekiah, the son of Ahaz, sought the Lord in the days of Zechariah, who was learned in the fear of God. Isaiah presented himself as worthy of the prophetic spirit and offered the prophetess, that is, the Holy Spirit, who is called Rua in the Hebrew language. According to what is written: Come to the Lord and be illumined (Psalm 33:6). Therefore, the Lord was conceived by the Holy Spirit. And although human speech cannot explain the mysteries of his nativity, nevertheless Gabriel speaks to the Virgin who conceived him: The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God (Luke 1:35). Some interpret the holy prophetess Mary, whom there is no doubt was a prophetess, for she herself speaks in the Gospel: For behold, from now on all generations will call me blessed; for he who is mighty has done great things for me (Luke 1:48-49), and the rest. And it is commanded by Isaiah, that the very child who was formerly called Emmanuel, should now be called, hasten, strip away the spoils, hasten to plunder. For ascending on high, he led captivity captive; he received gifts for men (Ps. 67; Eph. 4:8) . And before assuming a human body, and calling God his father in his infancy, and calling Mary his mother, the strength of Damascus will be taken away, and the spoils of Samaria by the king of Assyrians: so that even before he is born, he will save his people, the house of David, by his mere invocation. Uriah means the light of the Lord; Zacharias, the memory of the Lord; and Barachias, the blessing of the Lord: by these witnesses, the birth of Christ is confirmed. For he, in the Gospel of Luke, explained to two men going to Emmaus that Moses and the Prophets had prophesied about him. According to typology, in the virgin soul, untouched by any stain, conceived by the Holy Spirit, he quickly takes spoils from opposing powers and makes all things serve him. And now, as he sees in part and prophesies in part (1 Corinthians 13), before he can be made perfect and rightfully call God his heavenly Father and Mother, he, still in infancy and in progress, will conquer the strength of Damascus, namely the doctrine of secular wisdom. And he will take the spoils of Samaria that the heretics have taken from the Church, saying, 'We have no share in David, nor inheritance in the son of Jesse' (1 Kings 12:16), with the very king of the Assyrians present, the devil, who will not be able to come to their aid. But these holy women do not only bear sons to the prophets, Maria the eternal Virgin, but also to the patriarchs. Sara, which is interpreted as 'ruler' or 'prince', that is, chief: and Rebecca, which in our language means 'patience'.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
263. And the Lord said to me: take you a great book. Here he foretells the destruction of the ten tribes, insofar as it pertains to their punishment. This was carried out by the Assyrians: first, in the reign of Phacee, by Theglathphalasar, who captured the two and a half tribes which were across the Jordan, and many people from the tribes of Zebulon and Naphtali (2 Kgs 15); afterwards, by Salmanasar, who reduced the remaining tribes to captivity (2 Kgs 18:9–12). However, the two tribes also shared in this tribulation, for they were afflicted by Theglathphalasar, as is said in 2 Chronicles 28:20, and by Sennacherib, as is said below in chapter 36. Nevertheless, they were not entirely subjugated. And this is divided into two parts: in the first, he foretells the tribulation; in the second, its mode and order: at the first time the land of Zabulon, and the land of Nephtali was lightly touched (ch. 9). 264. This chapter, moreover, is divided into three parts: in the first, he threatens the ten tribes with destruction by the Assyrians; in the second, he foretells the affliction of the two tribes in this, where it says, and shall pass through Judah, overflowing (Isa 8:8); in the third, he strengthens them with their future liberation, where it says, gather yourselves (Isa 8:9). Concerning the first, he does two things: in the first, the sign of destruction is set out; in the second, the deed itself is described, where it says, and the Lord spoke to me again (Isa 8:5). Concerning the first, he sets out two things: first, he sets out the prefiguration of the punishment; in the second, the expression of the sign, where it says, for before the child know (Isa 8:4). The Jews, however, interpret this sign literally as the son of Isaiah, through whose name the Lord wished to signify the destruction of the ten tribes. And according to this, he confirmed the sign in three ways: first, by writing; second, by testimony, where it says, and I took (Isa 8:2); third, by the deed itself, where it says, and I went (Isa 8:3). 265. Concerning the first, he sets out three things, namely, that in which it is to be written: a great book, for, literally, the book is large to signify the magnitude of the tribulation: take you a roll of a book, and you shall write in it all that I have spoken to you against Israel and Judah (Jer 36:2). Second, that with which it is to be written: with a man's pen, that is, plainly, that it may be understood, and that what is written will remain: write the vision, and make it plain upon tables: that he that reads it may run over it (Hab 2:2). Third, that which is to be written, namely, the name of him who will lay waste, signifying in brief the future destruction: take away the spoils with speed, quickly take the prey, that is, ravage. These may be words of the Lord spoken to the prophet, and thus they are taken materially; or they are spoken to the enemies, and thus, significatively, below: and I will give him a charge against the people of my wrath, to take away the spoils, and to lay hold on the prey (Isa 10:6). 268. Against this, some object in many ways that it should not be understood literally, first, because, since the words commanded to be written are few, it is not necessary for the book to be large; second, because it is not probable that the prophet, a decent man, would have brought in witnesses when he went to his wife; third, because Urias made an altar of idols like the altar of Damascus in the temple of the Lord (2 Kgs 16:15–16), and thus he was not a faithful witness; fourth, because Zachariah was not alive then, for Zachariah the son of Joiada had been killed long before by Joas, king of Judah (2 Chr 24:22); another man is called Zachariah, who was one of the twelve prophets, and he lived long after, during the return of the people from captivity, as is clear from Zechariah 1:1 and through the whole book: therefore, the prophet could not have taken Zachariah as a witness; and moreover there remains a similar objection as exists with the first sign, that the child himself was born before the death of Phacee: therefore, as was proved above, he was at least nineteen years old at the capture of Samaria, and therefore what is said in 8:4 is false: before the child know to call his father and his mother. 269. And thus they hold that this is understood only of Christ, just as the first sign; that, by the great book, Sacred Scripture is signified, about which it says in Baruch 4:1: this is the book of the commandments of God, and the law, that is for ever; by the man's pen, the manner of prophecy, that it is not altogether clear to everyone, but only to the rational, who can conceive things signified from figures: I have multiplied visions, and I have used similitudes by the ministry of the prophets (Hos 12:10). Take away the spoils with speed, the name of Christ, that is, a circumlocution for his name, because Jesus is savior, in that he took away spoils, that is, sinners, from the power of the devil, and plundered hell, about which it says below: therefore will I distribute to him very many, and he shall divide the spoils of the strong (Isa 53:12). By Urias, which means "light of the Lord," the law is signified: because the commandment is a lamp, and the law a light (Prov 6:23). By Zachariah, which means "memory of the Lord," the son of Barachias, which means "blessing of the Lord," prophecy is signified, for the prophets received divine knowledge through the blessing of a divine gift. And these, namely, the law and the prophets, are the witnesses of the Incarnation of Christ: all things must needs be fulfilled which are written in the law of Moses and in the prophets and in the psalms, concerning me (Luke 24:44). The prophetess, moreover, is the blessed Virgin, who prophesied saying: my soul doth magnify the Lord (Luke 1:46), to whom the prophet went through prophetic understanding and through faith; or the prophetess is said to be the Holy Spirit, who is the principle of all prophecy: for prophecy came not by the will of man at any time: but the holy men of God spoke, inspired by the Holy Spirit (2 Pet 1:21). For in Hebrew, the word for "spirit," namely, ruah, is feminine in gender, and according to this, she conceived, that is, the Spirit made Mary to conceive: for that which is conceived in her, is of the Holy Spirit (Matt 1:20). Call his name, O Isaiah, that is, foretell his name, as above. 270. This interpretation, however, is not of such authority as that above on 7:14, concerning the other sign, because it is more forced and does not have authority from the Scriptures, as the other does from Matthew 1:22–23. Hence some say that it is not unreasonable if this be understood literally, in such a way, however, that this child may be a figure of Christ, as is also said above in a certain gloss on 7:14: behold a virgin. Hence, according to this, a reply can be made to the objections that were made at first. And to the first is to be said that the book was great, not because the writing required it, but to signify the magnitude of the tribulation. To the second is to be said that it can be understood that the witnesses were brought in for the writing, as may be done in claims of privilege, and not for his going to his wife; and even if they were brought in for this, it would not be more against decency, as it seems, than bringing in witnesses for fornication as in Hosea 1:2–3, even though many interpret that passage literally. To the third is to be said that Urias is called faithful because of the authority of the priesthood and not because of the goodness of his life; or that he was held to be worthy of faith by the king. To the fourth is to be said that this Zachariah was neither of the ones named; for it is the custom among the Hebrews, as among many peoples, that names are given to sons from their kindred, as is said in Luke 1:61 of John: there is none of your kindred that is called by this name, and thus, this Zachariah could have been from the progeny of the one who had been killed earlier; or it is also the custom among the Hebrews, as Jerome says, that they often use a proper noun for a common noun, as they often use Bosra, which is the name of a fortified city, for any fortified city: and thus, because that Zachariah was a faithful prophet, and of great reputation among the people, this man is also called Zachariah, who perhaps was similarly worthy of faith to the people of that place. To the fifth is to be said that this is not a similar objection, for it is necessary that what is said above only be understood of the destruction, because it says in 7:16: the land shall be forsaken; but 8:4 can be understood of the persecution carried out by Theglathphalasar, who destroyed Damascus (2 Kgs 16:9), and despoiled the kingdom of Samaria (2 Kgs 15:19–20); hence he says expressly: the strength of Damascus, and the spoils of Samaria shall be taken away, and this event was near enough. 271. It is to be noted on the words, a great book (Isa 8:1), that the Sacred Page is a book that is said to be, first, great, as to the greatness of its content: hear me, for I will speak of great things: and my lips shall be opened to preach right things (Prov 8:6). Second, it is sealed, as to vision, below: and the vision of all shall be unto you as the words of a book that is sealed (Isa 29:11). Third, it is rolled up because of its multiple senses: and I looked, and behold, a hand was sent to me, wherein was a book rolled up (Ezek 2:9). Fourth, it is bitter because of the labor of study: and I took the book from the hand of the angel and ate it up: and it was in my mouth, sweet as honey. And when I had eaten it, my belly was bitter (Rev 10:10); they that in the morning early watch for me, shall find me (Prov 8:17). Fifth, it is sweet, as to its effect: eat this book: and I did eat it: and it was sweet as honey in my mouth (Ezek 3:1–3). Sixth, it is flying, as to its meaning: I saw, and behold a volume flying (Zech 5:1); will the eagle mount up at your command, and make her nest in high places? (Job 39:27). Seventh, it is life-giving, as to its fruit: all these things are the book of life, and the covenant of the Most High, and the knowledge of truth (Sir 24:32); he that shall find me, shall find life (Prov 8:35).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The judgments threatened in the last chapter are here declared to extend to the very dead, whose tombs should be opened, and the carcasses treated with every mark of indignity, Jer 8:1-3. From this the prophet returns to reprove them for their perseverance in transgression, Jer 8:4-6; and for their thoughtless stupidity, which even the instinct of the brute creation, by a beautiful contrast, is made to upbraid, Jer 8:7-9. This leads to farther threatening expressed in a variety of striking terms, Jer 8:10-13. Upon which a chorus of Jews is introduced, expressing their terror on the news of the invasion, Jer 8:14, Jer 8:15; which is greatly heightened in the neat verse by the prophet's hearing the snorting of Nebuchadnezzar's horses even from Dan, and then seeing the devastation made by his army, Jer 8:16, whose cruelties God himself declares no entreaties will soften, Jer 8:17. On this declaration the prophet laments most bitterly the fate of the daughter of his people, changing the scene unawares to the place of her captivity, where she is introduced answering in mournful responses to the prophet's dirge, Jer 8:18-22. The variety of images and figures used to diversify the same subject is equally pleasing and astonishing. The dress is generally new, always elegant.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Take thee a great roll "Take unto thee a large mirror" - The word גליון gillayon is not regularly formed from גלל galal, to roll, but from גלה galah, as פדיון pidyon from פדה padah, כליון killayon from כלה, calah, נקיון nikkayon from נקה nakah, עליון elyon from עלה alah, etc., the י yod supplying the place of the radical ה he. גלה galah signifies to show, to reveal; properly, as Schroederus says, (De Vestitu Mulier. Hebr. p. 294), to render clear and bright by rubbing; to polish. גליון gillayon, therefore, according to this derivation, is not a roll or volume: but may very well signify a polished tablet of metal, such as was anciently used for a mirror. The Chaldee paraphrast renders it by לוח luach, a tablet, and the same word, though somewhat differently pointed, the Chaldee paraphrast and the rabbins render a mirror, Isa 3:23. The mirrors of the Israelitish women were made of brass finely polished, Exo 38:8, from which place it likewise appears that what they used were little hand mirrors which they carried with them even when they assembled at the door of the tabernacle. I have a metalline mirror found in Herculaneum, which is not above three inches square. The prophet is commanded to take a mirror, or brazen polished tablet, not like these little hand mirrors, but a large one; large enough for him to engrave upon it in deep and lasting characters, בחרט אנוש becheret enosh, with a workman's graving tool, the prophecy which he was to deliver. חרט cheret in this place certainly signifies an instrument to write or engrave with: but חריט charit, the same word, only differing a little in the form, means something belonging to a lady's dress, Isa 3:22, (where however five MSS. leave out the י yod, whereby only it differs from the word in this place), either a crisping-pin, which might be not unlike a graving tool, as some will have it, or a purse, as others infer from Kg2 5:23. It may therefore be called here חרט אנוש cheret enosh, a workman's instrument, to distinguish it from חרט אשה cheret ishshah, an instrument of the same name, used by the women. In this manner he was to record the prophecy of the destruction of Damascus and Samaria by the Assyrians; the subject and sum of which prophecy is here expressed with great brevity in four words, מהר שלל הש בז maher shalal hash baz; i.e., to hasten the spoil, to take quickly the prey; which are afterwards applied as the name of the prophet's son, who was made a sign of the speedy completion of it; Maher-shalal-hash-baz; Haste-to-the-spoil, Quick-to-the-prey. And that it might be done with the greater solemnity, and to preclude all doubt of the real delivery of the prophecy before the event, he calls witnesses to attest the recording of it. The prophet is commanded to take a great roll, and yet four words only are to be written in it, מהר שלל הש בז maher shalal hash baz, Make haste to the spoil; fall upon the prey. The great volume points out the land of Judea; and the few words the small number of inhabitants, after the ten tribes were carried into captivity. The words were to be written with a man's pen; i.e., though the prophecy be given in the visions of God, yet the writing must be real; the words must be transcribed on the great roll, that they may be read and publicly consulted. Or, חרט אנוש cherot enosh, the pen or graver of the weak miserable man, may refer to the already condemned Assyrians, who though they should be the instruments of chastening Damascus and Samaria, should themselves shortly be overthrown. The four words may be considered as the commission given to the Assyrians to destroy and spoil the cities. Make haste to the spoil; Fall upon the prey, etc.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Isa. 8:1-9:7) great--suitable, for letters large enough to be read by all. roll--rather, tablet of wood, metal, or stone (Isa 30:8; Hab 2:2); sometimes coated with wax, upon which characters were traced with a pointed instrument, or iron stylus; skins and papyrus were also used (Isa 19:7). man's pen--that is, in ordinary characters which the humblest can read (so Hab 2:2). Hebrew, enosh means a "common man," is contrasted with the upper ranks (Rev 21:17; Rom 3:5). Not in hieroglyphics. The object was that, after the event, all might see that it had been predicted by Isaiah. concerning--the title and subject of the prophecy. Maher-shalal-hash-baz--"They (that is, the Assyrians) hasten to the spoil (namely, to spoil Syria and Samaria), they speed to the prey" [GESENIUS]. Otherwise, "The spoil (that is, spoiler) hastens, the rapine speeds forward" [MAURER].
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
In the midst of the Syro-Ephraimitish war, which was not yet at an end, Isaiah received instructions from God to perform a singular prophetic action. "Then Jehovah said to me, Take a large slab, and write upon it with common strokes, 'In Speed Spoil, Booty hastens;' and I will take to me trustworthy witnesses, Uriyah the priest, and Zecharyahu the son of Yeberechyahu." The slab or table (cf., Isa 3:23, where the same word is used to signify a metal mirror) was to be large, to produce the impression of a monument; and the writing upon it was to be "a man's pen" (Cheret 'enōsh), i.e., written in the vulgar, and, so to speak, popular character, consisting of inartistic strokes that could be easily read (vid., Rev 13:18; Rev 21:17). Philip d'Aquin, in his Lexicon, adopts the explanation, "Enosh-writing, i.e., hieroglyphic writing, so called because it was first introduced in the time of Enosh." Luzzatto renders it, a lettere cubitali; but the reading for this would be b'cheret ammath 'ish. The only true rendering is stylo vulgari (see Ges. Thes. s.v. 'enosh). The words to be written are introduced with Lamed, to indicate dedication (as in Eze 37:16), or the object to which the inscription was dedicated or applied, as if it read, "A table devoted to 'Spoil very quickly, booty hastens;' " unless, indeed, l'mahēr is to be taken as a fut. instans, as it is by Luzzatto - after Gen 15:12; Jos 2:5; Hab 1:17 - in the sense of acceleratura sunt spolia, or (what the position of the words might more naturally suggest) with mahēr in a transitive sense, as in the construction לבערּ היה, and others, accelerationi spolia, i.e., they are ready for hastening. Most of the commentators have confused the matter here by taking the words as a proper name (Ewald, 288, c), which they were not at first, though they became so afterwards. At first they were an oracular announcement of the immediate future, accelerant spolia, festinat praeda (spoil is quick, booty hastens). Spoil; booty; but who would the vanquished be? Jehovah knew, and His prophet knew, although not initiated into the policy of Ahaz. But their knowledge was studiously veiled in enigmas. For the writing was not to disclose anything to the people. It was simply to serve as a public record of the fact, that the course of events was one that Jehovah had foreseen and indicated beforehand. And when what was written upon the table should afterwards take place, they would know that it was the fulfilment of what had already been written, and therefore was an event pre-determined by God. For this reason Jehovah took to Himself witnesses. There is no necessity to read ואעידה (and I had it witnessed), as Knobel and others do; nor והעידה (and have it witnessed), as the Sept., Targum, Syriac, and Hitzig do. Jehovah said what He would do; and the prophet knew, without requiring to be told, that it was to be accomplished instrumentally through him. Uriah was no doubt the priest (Urijah), who afterwards placed himself at the service of Ahaz to gratify his heathenish desires (Kg2 16:10.). Zechariah ben Yeberechyahu (Berechiah) was of course not the prophet of the times after the captivity, but possibly the Asaphite mentioned in Ch2 29:13. He is not further known to us. In good editions, ben is not followed by makkeph, but marked with mercha, according to the Masora at Gen 30:19. These two men were reliable witnesses, being persons of great distinction, and their testimony would weigh with the people. When the time should arrive that the history of their own times solved the riddle of this inscription, these two men were to tell the people how long ago the prophet had written that down in his prophetic capacity.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้