{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

อิสยาห์ 5:3 วิจารณ์

10 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Isaiah 5:3 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
BLIVRE (2018) · pt-br
E agora, ó moradores de Jerusalém, e vós homens de Judá? Julgai, eu vos peço, entre mim e minha vinha.
ARC (1995) · pt-br
Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter the prophet, in God's name, shows the people of God their transgressions, even the house of Jacob their sins, and the judgments which were likely to be brought upon them for their sins, I. By a parable, under the similitude of an unfruitful vineyard, representing the great favours God had bestowed upon them, their disappointing his expectations from them, and the ruin they had thereby deserved (Isa 5:1-7). II. By an enumeration of the sins that did abound among them, with a threatening of punishments that should answer to the sins. 1. Covetousness, and greediness of worldly wealth, which shall be punished with famine (Isa 5:8-10) 2. Rioting, revelling, and drunkenness (Isa 5:11, Isa 5:12, Isa 5:22, Isa 5:23), which shall be punished with captivity and all the miseries that attend it (Isa 5:13-17). 3. Presumption in sin, and defying the justice of God (Isa 5:18, Isa 5:19). 4. Confounding the distinctions between virtue and vice, and so undermining the principles of religion (Isa 5:20). 5. Self-conceit (Isa 5:21). 6. Perverting justice, for which, and the other instances of reigning wickedness among them, a great and general desolation in threatened, which should lay all waste (Isa 5:24, Isa 5:25), and which should be effected by a foreign invasion (Isa 5:26-30), referring perhaps to the havoc made not long after by Sennacherib's army.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 5 In this chapter, under the parable of a vineyard and its ruins, the Jews and their destruction are represented; the reasons of which are given, their manifold sins and transgressions, particularly enumerated, with the punishment threatened to them, and which is delivered in form of a song. The vineyard is described by the owner of it, a well beloved one; by the situation of it, in a fruitful hill; by the fence about it, and care and culture of it; and by its not answering the expectation of the owner, it bringing forth wild grapes instead of good ones, Isa 5:1 wherefore the men of Judah and Jerusalem are made judges between the owner and his vineyard, what more could have been done to it, or rather what was now to be done to it, since this was the case; and the result is, that it should be utterly laid waste, and come to ruin; and the whole is applied to the house of Israel, and men of Judah, Isa 5:3 whose sins, as the cause of their ruin, are mentioned in the following verses; their covetousness, with the punishment of it, Isa 5:8 their intemperance, luxury, and love of pleasure, with the punishment threatened thereunto, Isa 5:11 whereby haughty men should be humbled, the Lord be glorified, and at the same time his weak and innocent people would be taken care of, Isa 5:15 next, other sins are taken notice of, and woes pronounced on account of them, as, an impudent course of sinning, insolent impiety against God, confusion of good and evil, conceit of their own wisdom, drunkenness, and perversion of justice, Isa 5:18 wherefore for these things, and for their contempt and rejection of the law and word of the Lord, utter destruction is threatened them, Isa 5:24 yea, the anger of God had been already kindled against them, and they had felt it in some instances, Isa 5:25 but they are given to expect severer judgments, by means of foreign nations, that should be gathered against them; who are described by their swiftness, strength, and vigilance; by their armour, horses, and carriages; and by their terror and cruelty; the consequence of which would be utter darkness, distress, and calamities, in the land of Judea, Isa 5:26.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah,.... All and everyone of them, who were parties concerned in this matter, and are designed by the vineyard, for whom so much had been done, and so little fruit brought forth by them, or rather so much bad fruit: judge, I pray you, between me and my vineyard; between God and themselves; they are made judges in their own cause; the case was so clear and evident, that God is as it were willing the affair should be decided by their own judgment and verdict: so the Targum, "judge now judgment between me and my people.''
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 3, 4.) Now therefore, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard. What more could have been done to my vineyard that I have not done in it? Why then, when I expected it to bring forth good grapes, did it bring forth wild grapes? I have done everything I could for it; I planted it in the best soil, built a protective wall around it, carefully selected stones, and raised its branches with sturdy poles and supports. The vine itself was not just any vine, but a chosen and fruitful one. I built a very strong tower, in which I could store grain, and from which I could observe the wild animals that lurk around the grain. I also constructed a wine press, so that grapes could be pressed and wine could be poured in the same place. Therefore, I ask the inhabitants of Jerusalem and Judah to respond to me: indeed, let them judge between me and my vineyard, what I should have done and have not done? And with them remaining silent, he responds to himself: unless, of course, I made a mistake in waiting for grapes to be produced from my work, and not wild grapes, which the uncultivated and deserted vineyard is accustomed to produce. This is what the Prophet Nathan sent to David, as recorded in II Samuel 12, and he questions him through a parable, so that while he judges about someone else, he reveals his own judgment. Therefore, even here, the people are questioned as if about a vineyard, so that they themselves answer against themselves. This passage is further fulfilled by the Savior in the Gospel of Matthew 21, and what is skipped here, he questions the scribes and Pharisees. For in Isaiah, nothing is said about the farmers, nor is it indicated what they will suffer; but it is only about the vineyard: but there, as if there were another vineyard and other farmers, he speaks about the people and the teachers, so that he may destroy the wicked ones and place the vineyard with other farmers; signifying the apostles and those who will succeed the apostles. And indeed, it is not a tautology, as many believe, in what he says: An quod exspectavi, ut faceret uvas, et fecit labruscas? For above, he speaks silently within himself, but here he asks others what he had thought.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
159. And now, O you inhabitants. Here the questioning of the court is set out, and concerning this, he does two things. First, he beseeches the judges, saying: therefore, because I did what I ought to have done, now, my reason having been heard, judge between me and my vineyard: judge your mother, judge her: because she is not my wife, and I am not her husband (Hos 2:2). In 2 Samuel 12, a similar judgment is sought by David of himself, as if of another man, upon the sin committed by him, namely, concerning his adultery and murder of Uriah the Hittite.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The prophet, having described the judgments impending over his countrymen, enlarges on the corruptions which prevailed among them. Their profession of religion was all false and hypocritical, Jer 5:1, Jer 5:2. Though corrected, they were not amended, but persisted in their guilt, Jer 5:3. This was not the case with the low and ignorant only, Jer 5:4; but more egregiously so with those of the higher order, from whose knowledge and opportunities better things might have been expected, Jer 5:5. God therefore threatens them with the most cruel enemies, Jer 5:6; and appeals to themselves if they should be permitted to practice such sins unpunished, Jer 5:7-9. He then commands their enemies to raze the walls of Jerusalem, Jer 5:10; that devoted city whose inhabitants added to all their other sins the highest contempt of God's word and prophets, Jer 5:11-13. Wherefore his word, in the mouth of his prophet, shall be as fire to consume them, Jer 5:14; the Chaldean forces shall cruelly addict them, Jer 5:15-17; and farther judgments await then as the consequence of their apostasy and idolatry, Jer 5:18, Jer 5:19. The chapter closes with a most melancholy picture of the moral condition of the Jewish people at that period which immediately preceded the Babylonish captivity, Jer 5:20-31.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Inhabitants - ישבי yoshebey, in the plural number; three MSS., (two ancient), and so likewise the Septuagint and Vulgate.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) to--rather, "concerning" [GESENIUS], that is, in the person of My beloved, as His representative [VITRINGA]. Isaiah gives a hint of the distinction and yet unity of the Divine Persons (compare He with I, Isa 5:2-3). of my beloved--inspired by Him; or else, a tender song [CASTALIO]. By a slight change of reading "a song of His love" [HOUBIGANT]. "The Beloved" is Jehovah, the Second Person, the "Angel" of God the Father, not in His character as incarnate Messiah, but as God of the Jews (Exo 23:20-21; Exo 32:34; Exo 33:14). vineyard-- (Isa 3:14; Psa 80:8, &c.). The Jewish covenant-people, separated from the nations for His glory, as the object of His peculiar care (Mat 20:1; Mat 21:33). Jesus Christ in the "vineyard" of the New Testament Church is the same as the Old Testament Angel of the Jewish covenant. fruitful hill--literally, "a horn" ("peak," as the Swiss shreckhorn) of the son of oil; poetically, for very fruitful. Suggestive of isolation, security, and a sunny aspect. Isaiah alludes plainly to the Song of Solomon (Sol 6:3; Sol 8:11-12), in the words "His vineyard" and "my Beloved" (compare Isa 26:20; Isa 61:10, with Sol 1:4; Sol 4:10). The transition from "branch" (Isa 4:2) to "vineyard" here is not unnatural.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And now, &c.--appeal of God to themselves, as in Isa 1:18; Mic 6:3. So Jesus Christ, in Mat 21:40-41, alluding in the very form of expression to this, makes them pass sentence on themselves. God condemns sinners "out of their own mouth" (Deu 32:6; Job 15:6; Luk 19:22; Rom 3:4).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The song of the beloved who was so sorely deceived terminates here. The prophet recited it, not his beloved himself; but as they were both of one heart and one soul, the prophet proceeds thus in Isa 5:3 and Isa 5:4 : "And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard! What could have been done more to my vineyard that I have not done in it? Wherefore did I hope that it would bring forth grapes, and it brought forth wild grapes?" The fact that the prophet speaks as if he were the beloved himself, shows at once who the beloved must be. The beloved of the prophet and the lover of the prophet (yâdid and dōd) were Jehovah, with whom he was so united by a union mystica exalted above all earthly love, that, like the angel of Jehovah in the early histories, he could speak as if he were Jehovah Himself (see especially Zac 2:12-13). To any one with spiritual intuition, therefore, the parabolical meaning and object of the song would be at once apparent; and even the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah (yoosheeb and iish are used collectively, as in Isa 8:14; Isa 9:8; Isa 22:21, cf., Isa 20:6) were not so stupefied by sin, that they could not perceive to what the prophet was leading. It was for them to decide where the guilt of this unnatural issue lay - that is to say, of this thorough contradiction between the "doing" of the vineyard and the "doing" of the Lord; that instead of the grapes he hoped for, it brought forth wild grapes. (On the expression "what could have been done," quid faciendum est, mah-la'asoth, see at Hab 1:17, Ges. 132, Anm. 1.) Instead of למה (למּה) we have the more suitable term מדּוּע, the latter being used in relation to the actual cause (Causa efficiens), the former in relation to the object (Causa finalis). The parallel to the second part, viz., Isa 50:2, resembles the passage before us, not only in the use of this particular word, but also in the fact that there, as well as here, it relates to both clauses, and more especially to the latter of the two. We find the same paratactic construction in connection with other conjunctions (cf., Isa 12:1; Isa 65:12). They were called upon to decide and answer as to this what and wherefore; but they were silent, just because they could clearly see that they would have to condemn themselves (as David condemned himself in connection with Nathan's parable, Sa2 12:5). The Lord of the vineyard, therefore, begins to speak. He, its accuser, will now also be its judge.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้