{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

อิสยาห์ 46:1 วิจารณ์

15 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Isaiah 46:1 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
BLIVRE (2018) · pt-br
Bel se abaixa, Nebo se curva; seus ídolos são postos sobre os animais e sobre o gado; as cargas de vossos fardos são exaustivas para os animais já cansados.
ARC (1995) · pt-br
Bel se encurva, Nebo se abaixa; os seus ídolos são postos sobre os animais, sobre as bestas; essas cargas que costumáveis levar são pesadas para as bestas já cansadas.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
God, by the prophet here, designing shortly to deliver them out of their captivity, prepared them for that deliverance by possessing them with a detestation of idols and with a believing confidence in God, even their own God. I. Let them not be afraid of the idols of Babylon, as if they could in any way obstruct their deliverance, for they should be defaced (Isa 46:1, Isa 46:2); but let them trust in that God who had often delivered them to do it still, to do it now (Isa 46:3, Isa 46:4). II. Let them not think to make idols of their own, images of the God of Israel, by them to worship him, as the Babylonians worship their gods (Isa 46:5-7). Let them not be so sottish (Isa 46:8), but have an eye to God in his word, not in an image; let them depend upon that, and upon the promises and predictions of it, and God's power to accomplish them all (Isa 46:9-11). And let them know that the unbelief of man shall not make the word of God of no effect (Isa 46:12, Isa 46:13).
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
We are here told, I. That the false gods will certainly fail their worshippers when they have most need of them, Isa 46:1, Isa 46:2. Bel and Nebo were two celebrated idols of Babylon. Some make Bel to be a contraction of Baal; others rather think not, but that it was Belus, one of their first kings, who after his death was deified. As Bel was a deified prince, so (some think) Nebo was a deified prophet, for so Nebo signifies; so that Bel and Nebo were their Jupiter and their Mercury or Apollo. Barnabas and Paul passed at Lystra for Jupiter and Mercury. The names of these idols were taken into the names of their princes, Bel into Belshazzar's, Nebo into Nebuchadnezzar's and Nebuzaradan's, etc. These gods they had long worshipped, and in their revels praised them for their successes (as appears, Dan 5:4); and they insulted over Israel as if Bel and Nebo were too hard for Jehovah and could detain them in captivity in defiance of their God. Now, that this might be no discouragement to the poor captives, God here tells them what shall become of these idols, which they threaten them with. When Cyrus takes Babylon, down go the idols. It was usual then with conquerors to destroy the gods of the places and people they conquered, and to put the gods of their own nation in the room of them, Isa 37:19. Cyrus will do so; and then Bel and Nebo, that were set up on high, and looked great, bold, and erect, shall stoop and bow down at the feet of the soldiers that plunder their temples. And because there is a great deal of gold and silver upon them, which was intended to adorn them, but serves to expose them, they carry them away with the rest of the spoil. The carriers' horses, or mules, are laden with them and their other idols, to be sent among other lumber (for so it seems they accounted them rather than treasure) into Persia. So far are they from being able to support their worshippers that they are themselves a heavy load in the wagons, and a burden to the weary beast. The idols cannot help one another (Isa 46:2): They stoop, they bow down together. They are all alike, tottering things, and their day has come to fall. Their worshippers cannot help them: They could not deliver the burden out of the enemy's hand, but themselves (both the idols and the idolaters) have gone into captivity. Let not therefore God's people be afraid of either. When God's ark was taken prisoner by the Philistines it proved a burden, not to the beasts, but to the conquerors, who were forced to return it; but, when Bel and Nebo have gone into captivity, their worshippers may even give their good word with them: they will never recover themselves. II. That the true God will never fail his worshippers: "You hear what has become of Bel and Nebo, now hearken to me, O house of Jacob! Isa 46:3, Isa 46:4. Am I such a god as these? No; though you are brought low, and the house of Israel is but a remnant, your God has been, is, and ever will be, your powerful and faithful protector." 1. Let God's Israel do him the justice to own that he has hitherto been kind to them, careful of them, tender over them, and has all along done well for them. Let them own, (1.) That he bore them at first: I have made. Out of what womb came they, but that of his mercy, and grace, and promise? He formed them into a people and gave them their constitution. Every good man is what God makes him. (2.) That he bore them up all along: You have been borne by me from the belly, and carried from the womb. God began betimes to do them good, as soon as ever they were formed into a nation, nay, when as yet they were very few, and strangers. God took them under a special protection, and suffered no man to do them wrong, Psa 105:12-14. In the infancy of their state, when they were not only foolish and helpless, as children, but forward and peevish, God carried them in the arms of his power and love, bore them as upon eagles' wings, Exo 19:4; Deu 32:11. Moses had not patience to carry them as the nursing father does the sucking child (Num 11:12), but God bore them, and bore their manners, Act 13:18. And as God began early to do them good (when Israel was a child, then I loved him), so he had constantly continued to do them good: he had carried them from the womb to this day. And we may all witness for God that he has been thus gracious to us. We have been borne by him from the belly, from the womb, else we should have died from the womb and given up the ghost when we came out of the belly. We have been the constant care of his kind providence, carried in the arms of his power and in the bosom of his love and pity. The new man is so; all that in us which is born of God is borne up by him, else it would soon fail. Our spiritual life is sustained by his grace as necessarily and constantly as our natural life by his providence. The saints have acknowledged that God has carried them from the womb, and have encouraged themselves with the consideration of it in their greatest straits, Psa 22:9, Psa 22:10; Psa 71:5, Psa 71:6, Psa 71:17. 2. He will then do them the kindness to promise that he will never leave them. He that was their first will be their last; he that was the author will be the finisher of their well-being (Isa 46:4): "You have been borne by me from the belly, nursed when you were children; and even to your old age I am he, when, by reason of your decays and infirmities, you will need help as much as in your infancy." Israel were now growing old, so was their covenant by which they were incorporated, Heb 8:13. Gray hairs were here and there upon them, Hos 7:9. And they had hastened their old age, and the calamities of it, by their irregularities. But God will not cast them off now, will not fail them when their strength fails; he is still their God, will still carry them in the same everlasting arms that were laid under them in Moses's time, Deu 33:27. He has made them and owns his interest in them, and therefore he will bear them, will bear with their infirmities, and bear them up under their afflictions: "Even I will carry and will deliver them; I will now bear them upon eagles' wings out of Babylon, as in their infancy I bore them out of Egypt." This promise to aged Israel is applicable to every aged Israelite. God has graciously engaged to support and comfort his faithful servants, even in their old age: "Even to your old age, when you grow unfit for business, when you are compassed with infirmities, and perhaps your relations begin to grow weary of you, yet I am he - he that I am, he that I have been - the very same by whom you have been borne from the belly and carried from the womb. You change, but I am the same. I am he that I have promised to be, he that you have found me, and he that you would have me to be. I will carry you, I will bear, will bear you up and bear you out, and will carry you on in your way and carry you home at last."
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 46 This chapter contains a prophecy of the taking of Babylon by Cyrus, and of the deliverance of the Jews; who are encouraged to expect the divine protection, and a continuance of it; are dehorted from idolatry, and directed to look to the Lord alone for righteousness and salvation. The taking of Babylon is signified by the demolition of its idols, which become the plunder of the enemy, and by the carrying of the inhabitants of it captive, Isa 46:1. Then follows a promise of grace and mercy to the remnant of Israel that should now be delivered; that the Lord, who had cared for them from the infancy of their state, would not leave them in their declining times, Isa 46:3, when they are dehorted from the worship of idols, from the consideration of the matter of which they were made, as silver and gold; from their being the works of men's hands; and from their inability to move themselves, or help others; and from the Lord being the true God, as appears by his omnipotence and omniscience, Isa 46:5. A description is given of Cyrus, who should be the instrument of the Jews' deliverance from Babylon, Isa 46:11. And the chapter is concluded with an address to the stout hearted and unrighteous Jews, to observe the righteousness and salvation which were brought near and set before them, Isa 46:12.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Bel boweth down, Nebo stoopeth,.... These are names of the idols of Babylon. Bel is by some thought to be the contraction of Baal, the god of the Phoenicians, called by them Beel; so "Beelsamin" (h), in the Phoenician language, is Lord of heaven: but rather this is the Belus of the Babylonians, who was a renowned king of them, and after his death deified; whom Nebuchadnezzar, according to Megasthenes (i), calls Belus his progenitor, and by whom Babylon was walled about. This idol is, no doubt, the same with Jupiter Belus, who had a temple in Babylon with gates of brass, and which was in being in the times of Herodotus (k), as he reports. This name is sometimes taken into the names of their kings, as Belshazzar or Beltesbazaar. Nebo was another of their idols, an oracular one, from whom, by its priests, prophesies of things future were pretended to be given out; for it may have its name from "to prophesy", and answers to the Apollo or Mercury of other nations. The Alexandrian copy of the Septuagint has very wrongly, instead of it, Dagon the god of the Philistines; and so the Arabic version "Dsagon". This name Nebo was also taken into the names of the kings of Babylon, as Nabonassar, Nabopalassar, Nebuchadnezzar, and others. As Bel is the same with Belus, so Nebo is the same with Beltis, the queen Megasthenes or Abydenus speaks of in the same place; and Bel may design the sun, and Nebo the moon, which may have its name from "to bud forth", or "make fruitful", as the moon does; see Deu 33:14. It is said of both these deities, that they "stooped" or "bowed down"; being taken down from the high places where they were set upright, and looked grand and majestic, and where they might be seen and worshipped by the people. Jarchi gives the words another sense, that it represents in a sarcastic way these idols, as through fear, in a like condition that men are in, in a fit of the colic, who not being able to get to the solid stool, are obliged to bend their knees, and ease themselves as they can (l). Aben Ezra seems to refer to the same signification of the word, when he says the sense was well known, but it was not fit to write it. The prophet goes on in the derision of these idols: their idols were upon the beasts, and upon the cattle; that is, being taken down, and broke to pieces for the sake of the silver, and gold, and brass that were about them, or they were made of, they were put into sacks by the Persians, and laid upon camels, and mules, and horses, and transported into Media and Persia. Jarchi interprets it, their idols are like to beasts, which defile themselves with their dung as they do; and so the Targum renders it, "their images are "in" the likeness of serpents and beasts.'' These were the forms of them: your carriages were heavy loaden, they are a burden to the weary beast; this seems to be spoken to the Persians, who loaded their carriages, and their beasts, with this lumber, that their wagons were ready to break down, and their cattle groaned under the weight of it; a sarcastic jeer at the idols which were become the plunder and prey of the soldiers. It was usual at the taking of cities to demolish the idols of them; and this was typical of the demolition of Heathen idols, and the cessation of Heathen oracles in the Gentile world, through the spread of the Gospel in it, in the first times of Christianity. (h) Sanchoniatho apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. c. 10. p. 34. (i) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 4. l. p. 456. (k) Clio, sive l. 1. c. 181. Vid. Pausan. Messen. p. 261. (l) Vid. gloss. in T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 2.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 5

Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 2:30
The prophecy has described those things concerning the conversion of the nations and those concerning the elect of the seed of the sons of Israel, and it now turns once more to address the Jews and intends the complete destruction of idolatry … (following Symmachus, “their idols have become the prey of animals,” that is, cast aside into total destitution). According to the literal sense, this has been fulfilled among us by these very deeds, while according to a spiritual understanding it concerns the heavy and burdensome and diabolic load of deceitful idolatry that used to lie on the souls of people.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 13:6
These then are imitations that cannot save those who carry them and are nothing other than burdens for the priests and weigh them down to the point of exhaustion. And when captivity came, these were carried off first of all due to the value of the metals from which they were made, and they were not able to free the souls of those carrying them. For it is not as dumb imitations they had a life and any feeling of pain, but they are figuratively ascribed soul and body parts, though having no feeling and body parts.… So it could be said that this error of idolatry was the greatest burden among the nations, one that pressed its worshipers down into the ground and could not save and, in fact, made their souls captive to the devil and his demons.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 46, Verses 1, 2.) Bel is broken, Nabo is crushed. Their idols have become beasts and livestock, burdening you with heavy loads until exhaustion. They have melted together and crumbled. They could not save those who carried them, and their souls will go into captivity. Seventy: Bel has fallen, Dagon is crushed. Their statues have become beasts and livestock, bound together as a burden for the laboring, the weak, and the hungry, unable to prevail together. They could not save from war. However, they themselves were led away as captives. After the calling of the Gentiles and the election of the believers from Israel, it is testified that the idols have fallen. Bel has fallen, indeed, he has fallen, or Saturn has been broken: whom the Greeks call Belus and the Latins call Saturn. So great was the reverence for him among the ancients that they not only offered him the human sacrifices of captive and lowly mortals, but also sacrificed their own children to him. But now even that idol itself, which is interpreted as prophecy and divination, signifies that it has fallen silent throughout the whole world after the truth of the Gospel. Or, according to the Septuagint, Dagon, which, however, is not found in Hebrew. And it is the idol of Ashkelon, Gaza, and the other cities of the Philistines. And from a specific case it passes to a general one: their images were made in the form of beasts and animals. Not that the images of the Gentiles were exposed as prey to beasts and animals, but that the religion of the nations is such that the images are of beasts and brute animals, which are especially consecrated to divine worship in Egypt. About which Virgil says (Aeneid VIII, 698): All the various gods and the barking dog Anubis. For most of their towns have names derived from animals and beasts, κυνῶν from the dog, λέων from the lion, θμοῦἳς from the Egyptian verb 'to have a bad smell', λύκων from the wolf, not to mention the fearful and horrible onion smell, and the sound of their bloated bellies, which is part of the religious customs of Pelusium. These idols, he says, which cannot save those who carry them, are nothing more than burdens for the priests, weighing them down to exhaustion. And when captivity comes, as payment for the metals from which they are made, the first captive is taken, and they cannot free their own soul or those who carry them. Not that the lifeless images have a soul and some sense of pain, which are devoid of sensation; but that the soul is erroneously called soul, and the limbs of those things which are without sensation and limbs. Otherwise, it is also written in the Proverbs: In the hand of the tongue is death and life. Or it must be said that the heaviest burden among the nations was the error of idolatry, which brought down its worshippers to the ground, and could not save them, but made their souls captive to the devil and demons.
แปลด้วย Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 4:3.46:1
But Bel was also honored in other cities. For they say that Bel was the mythical figure Chronos among the godless Greeks, one who was reputedly cruel and bloodthirsty and loved to slaughter humans … whereas the God of the universe is not pleased with such terrible impieties and through one of the holy prophets he said to those who were accustomed to doing this, “You sacrifice humans, for you have run out of cattle.” … The expression “cast down” is apt, since the prophet here speaks of a time near to his own. For we can read in the books of the Kings that when the former people carried the divine ark to the temple of Dagon, as those worshiping the idol went in, they saw Dagon fallen down in front of the ark.
แปลด้วย Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 14:46.1
Having discussed the Deity, displayed the believers and confounded the unbelievers, the prophetic text also predicts the destruction of the idols. Some copies carry “Dagon.” That was an idol of the Allophyles [foreigners]. As for Bel, some claim that he was Kronos. Then [Isaiah] generalizes: “Their graven images are gone to the wild beasts and the cattle.” For they did not only manufacture anthropomorphic idols but also idols resembling wild beasts and cattle. The Egyptians, in particular, worshiped representations of monkeys, of dogs, of lions, of farm animals and of crocodiles, whereas the Akaronites even had an image of a fly, and some others worshiped figures of bats. These are the practices that the beginning of the prophetic text has already denounced. He predicts the destruction of all these idols.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Ishodad of Merv · 850 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 46:1
“Bel” and “Nebo” are Babylonian idols. Bel is the statue that Nebuchadnezzar erected in the plain of Dura; its name derives from “Babel.” Nebo was the teacher of the school for children in Mabbugh; since he was extremely stern toward the children, one of them, in order to please him, made a statue for him, and they worshiped it and so appeased his anger; and after this generation, people were seduced by that statue, and worshiped it and called it god.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Here he foretells the destruction of the enemies holding them captive, namely, the Babylonians, as to two things in which they gloried: first, as to the destruction of their idols; second, as to the ending of their kingdom, below: come down, sit in the dust (Isa 47:1). The first of these is divided into two. In the first, he foretells the destruction of the idols of Babylon as to the breaking of their statues: Bel is broken: I will throw down your altars (Ezek 6:4); and as to the carrying away of their metal, because the Persians carried off their gold and silver with them in vain, he sets out the disadvantage of weariness on the part of those who carried them off: upon beasts and cattle, namely, horses and camels, on which they carried off heavy metals: they must be carried to be removed (Jer 10:5); or their worshippers, who are beasts, adoring the images of beasts: there you shall serve strange gods (Jer 16:13). Sin makes us weary, because of the anxiety in devising it: for they sleep not, except they have done evil (Prov 4:16); because of the labor in carrying it out: we wearied ourselves in the way of iniquity (Wis 5:7); because of the shame in reflecting on it: what fruit therefore had you then in those things of which you are now ashamed? (Rom 6:21); because of the frustration in expecting it: the expectation of the just is joy: but the hope of the wicked shall perish (Prov 10:28).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The difference between the preceding and the subsequent prophecies in point of composition is very remarkable; the last excelling much in majesty and elegance. This chapter (of which the first verse forms a general title to this and the five chapters following) contains two distinct prophecies relating to Egypt. The first was delivered previous to an engagement between Pharaoh-necho, king of Egypt, and Nebuchadnezzar, king of Babylon; in which the Egyptians were routed in Carchemish with great slaughter, as here predicted. The prophet sees the mighty preparations; but they are all declared to be of no avail, as God had decreed their fall, Jer 46:1-6. The King of Egypt, however, is represented as marching with all the confidence of victory, like a river overflowing its banks, and threatening all around with its inundation, Jer 46:7, Jer 46:8. But this immense armament of Pharaoh-necho, consisting of various nations, shall, by a righteous judgment of God, receive such a signal overthrow near the river Euphrates, that the political consequence of Egypt shall be thereby irretrievably ruined, and its remaining power become contemptible in the sight of the nations, Jer 46:9-12. The other prophecy, beginning at the thirteenth verse, relates to the memorable overthrow of the Egyptians by Nebuchadnezzar, subsequent to his siege of Tyre, in the sixteenth year after the destruction of Jerusalem, Jer 46:13-26. The promise, in the conclusion of the chapter, of preservation to the Jews, (who have for many ages continued a distinct people, when the various nations of antiquity who oppressed them, or with whom they had any intercourse, have long ago ceased to have any separate and visible existence), has been most remarkably fulfilled; and is a very signal act of providence, and a pledge of the restoration of Israel to the Divine favor, when the time of the Gentiles shall be fulfilled, Jer 46:27, Jer 46:28.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Their carriages were heavy loaden "Their burdens are heavy" - For נשאתיכם nesuotheychem, your burdens, the Septuagint had in their copy נשאתיהם nesuotheyhem, their burdens.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BABYLON'S IDOLS COULD NOT SAVE THEMSELVES, MUCH LESS HER. BUT GOD CAN AND WILL SAVE ISRAEL: CYRUS IS HIS INSTRUMENT. (Isa 46:1-13) Bel--the same as the Phœnician Baal, that is, lord, the chief god of Babylon; to it was dedicated the celebrated tower of Babylon, in the center of one of the two parts into which the city was divided, the palace being in the center of the other. Identical with the sun, worshipped on turrets, housetops, and other high places, so as to be nearer the heavenly hosts (Saba) (Jer 19:13; Jer 32:29; Zep 1:5). GESENIUS identifies Bel with the planet Jupiter, which, with the planet Venus (under the name Astarte or Astaroth), was worshipped in the East as the god of fortune, the most propitious star to be born under (see on Isa 65:11). According to the Apocryphal book, Bel and the Dragon, Bel was cast down by Cyrus. boweth . . . stoopeth--falleth prostrate (Isa 10:4; Sa1 5:3-4; Psa 20:8). Nebo--the planet Mercury or Hermes, in astrology. The scribe of heaven, answering to the Egyptian Anubis. The extensive worship of it is shown by the many proper names compounded of it: Nebuchadnezzar. Nebuzar-adan, Nabonassar, &c. were upon--that is, were a burden (supplied from the following clause) upon. It was customary to transport the gods of the vanquished to the land of the conquerors, who thought thereby the more effectually to keep down the subject people (Sa1 5:1, &c.; Jer 48:7; Jer 49:3; Dan 11:8). carriages--in the Old English sense of the things carried, the images borne by you: the lading (Act 21:15), "carriages," not the vehicles, but the baggage. Or, the images which used to be carried by you formerly in your solemn processions [MAURER]. were heavy loaden--rather, are put as a load on the beasts of burden [MAURER]. HORSLEY translates, "They who should have been your carriers (as Jehovah is to His people, Isa 46:3-4) are become burdens" (see on Isa 46:4).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
There follows now a trilogy of prophecies referring to Babylon. After the prophet has shown what Israel has to expect of Cyrus, he turns to what awaits Babylon at the hands of Cyrus. "Bel sinketh down, Nebo stoopeth; its images come to the beast of burden and draught cattle: your litters are laden, a burden for the panting. They stopped, sank down all at once, and could not get rid of the burden; and their own self went into captivity." The reference to Babylon comes out at once in the names of the gods. Bēl was the Jupiter of the Babylonians and, as Bel-Merodach, the tutelar deity of Babylon; Nebo was Mercury, the tutelar deity of the later Chaldean royal family, as the many kings' names in which it appears clearly show (e.g., Mabonassar, Nabo-polassar, etc.). The pryamidal heap of ruins on the right bank of the Euphrates, which is now called Birs Nimrud, is the ruin of the temple of Bel, of which Herodotus gives a description in i. 181-183, and probably also of the tower mentioned in Gen 11, which was dedicated to Bel, if not to El = Saturn. Herodotus describes two golden statues of Bel which were found there (cf., Diodorus, ii. 9, 5), but the way in which Nebo was represented is still unknown. The judgment of Jehovah falls upon these gods through Cyrus. Bel suddenly falls headlong, and Nebo stoops till he also falls. Their images come to (fall to the lot of) the chayyâh, i.e., the camels, dromedaries, and elephants; and behēmâh, i.e., horses, oxen, and asses. Your נשׂאת, gestamina, the prophet exclaims to the Babylonians, i.e., the images hitherto carried by you in solemn procession (Isa 45:20; Amo 5:26; Jer 10:5), are now packed up, a burden for that which is wearied out, i.e., for cattle that has become weary with carrying them. In Isa 46:1, as the two participial clauses show, the prophet still takes his stand in the midst of the catastrophe; but in Isa 46:2 it undoubtedly lies behind him as a completed act. In Isa 46:2 he continues, as in Isa 46:1, to enter into the delusion of the heathen, and distinguish between the numina and simulacra. The gods of Babylon have all stooped at once, have sunken down, and have been unable to save their images which were packed upon the cattle, out of the hands of the conquerors. In Isa 46:2 he destroys this delusion: they are going into captivity (Hos 10:5; Jer 48:7; Jer 49:3), even "their ownself" (naphshâm), since the self or personality of the beingless beings consists of nothing more than the wood and metal of which their images are composed.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้

Jeremiah 51:44
And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
Isaiah 21:9
And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
Jeremiah 50:2
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Isaiah 2:20
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;
1 Samuel 5:3
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
Jeremiah 51:47
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
Jeremiah 10:5
They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.