พิวริแทน 3
Introduction
The contents of this chapter are much the same with those of the foregoing chapter, looking at the release of the Jews out of their captivity, but looking through that, and beyond that, to the great work of man's redemption by Jesus Christ, and the grace of the gospel, which through him believers partake of. Here are, I. Precious promises made to God's people in their affliction, of his presence with them, for their support under it, and their deliverance out of it (Isa 43:1-7). II. A challenge to idols to vie with the omniscience and omnipotence of God (Isa 43:8-13). III. Encouragement given to the people of God to hope for their deliverance out of Babylon, from the consideration of what God did for their fathers when he brought them out of Egypt (Isa 43:14-21). IV. A method taken to prepare the people for their deliverance, by putting them in mind of their sins, by which they had provoked God to send them into captivity and continue them there, that they might repent and seek to God for pardoning mercy (Isa 43:22-28).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 43
Is this chapter the Lord comforts his own people, under their afflictions, with many precious promises; asserts his deity against the idols of the nations; promises deliverance from Babylon, and a greater redemption than that; one branch of which is forgiveness of sin; and closes the chapter with a prediction of the destruction of the Jews by the Romans, for their iniquities. The Lord claims his interest in his people, not only on the foot of creation, but of redemption and calling, and promises them his presence in the midst of afflictions, Isa 43:1, puts them in mind of what he had done for them; and assures them of future layouts, as the effect of his unchangeable love to them, Isa 43:3 and promises the conversion of their seed and offspring in the several parts of the world, Isa 43:5 then challenges the Heathen nations to give such proofs of the deity of their idols as he was capable of giving of his, as his people were witnesses, taken from his eternity and immutability, as the alone Jehovah, and from his omniscience and omnipotence, Isa 43:8, after which the destruction of Babylon is prophesied of, and the redemption of his people out of it; which they are encouraged to believe from his being Jehovah, their Sanctifier, Creator, and King; and from what he had done formerly for them, when he brought them out of Egypt, Isa 43:14, and which yet was not to be mentioned or remembered, in comparison of what he would do in the world, a new thing, redemption by the Messiah, and the conversion of the Gentiles to the glory of his grace, Isa 43:18, the sins of omission and commission the people of God had been guilty of are mentioned, which are freely pardoned for Christ's sake, Isa 43:22 when the body and bulk of the Jewish nation were given up to destruction, because of their sins, Isa 43:26.
แปลด้วย Google
Yea, before the day was I am he,.... Before there was a day, before the first day of the creation; that is, before time was, or from all eternity, I am he that resolved upon and contrived this method of saving men; "and ever since that day was" (k), as it may be rendered, I am he that have spoken of it by all the prophets, from the beginning of the world, and now it is accomplished:
and there is none can deliver out of my hand: either such whom the Lord determines to punish, or such whom he resolves to save; none can snatch them out of his hands, there they are safe:
I will work, and who shall let it? as when he wrought the work of creation, there was no opposition to it, or hinderance of him; and in providence all things are done as be pleases; so all his purposes and decrees, which are his works within him, are exactly accomplished according to his pleasure, and none can resist his will. The work of redemption is finished just according to the draught of it in his eternal mind; and when he works upon the heart of a sinner at conversion, whatever obstructions and difficulties are in the way, these are removed, and the work is begun, and carried on, and performed, until the day of Christ. The work of the Lord in his churches, and the setting up of his kingdom in the world, in a more visible and glorious manner, shall be done, and none will be able to hinder it:
who can turn it back? either his work, or his hand in working; his purposes cannot be disannulled; his power cannot be controlled; his work cannot be made void, or of no effect; he always succeeds, for he has no superior that can obstruct him.
(k) "ex quo dies fuit", Gataker; "ex quo dies esse coepit", Vatablus; "inde a tempore diei", Piscator. "Hu", may be considered here as one of the names of God, who from eternity to eternity is, "he", the same yesterday, today, and for ever.
แปลด้วย Google
บิดาแห่งคริสตจักร 2
Commentary on Isaiah
(Verses 12-13) I have declared and saved; I have made known, and there was no strange one among you. You are my witnesses, says the Lord, and I am God, and from the beginning I am myself, and there is no one who can rescue from my hand. I will work, and who can turn it aside? LXX: I have declared and saved: I have rebuked and there was no stranger among you. You are my witnesses, and I am the Lord God from the beginning, and there is no one who can deliver from my hand. I will do it, and who will turn it away? So when I foretell these things from the beginning, there will be no one who rejects my will: indeed, what I have done, they could make void. These things are indeed said to Jacob and Israel, but they refer to the apostolic choir and all who want to believe in Christ and be saved from the Jewish people.
แปลด้วย Google
COMMENTARY ON ISAIAH 13:43.12
I not only made the predictions; I have also brought them to their conclusion. “I reproached, and then there was no strange god among you.” The three interpreters have rendered the word “I have reproached” by the verb “I have made to understand,” which comes back to saying, I have born witness. The verb “I have made reproaches” also has the same sense: it is because they do not cease to sin that they suffer reproaches. Moreover, he then makes the following declaration: At the time when I gave the law, no strange god was present: “You are my witnesses, and I am the Lord God.” Know clearly, he is saying, that no one else is concerned for you, but that you alone have benefited by my providence.
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 5
Introduction
The leading men, discrediting Jeremiah's prophecy, carry the people into Egypt, Jer 43:1-7. Jeremiah, by a type, foretells the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar, Jer 43:8-13. This mode of conveying instruction by actions was very expressive, and frequently practiced by the prophets. The image of Nebuchadnezzar arraying himself with Egypt, as a shepherd puts on his garment, is very noble. Egypt at this time contended with Babylon for the empire of the east; yet this mighty kingdom, when God appoints the revolution, shifts its owner with as much ease as a shepherd removes his tent or garment, which the new proprietor has only to spread over him. See Jer 43:12.
แปลด้วย Google
I have declared, and have saved - My prophets have always predicted your deliverances before they took place; and I have fulfilled their words to the uttermost.
แปลด้วย Google
Introduction
A SUCCESSION OF ARGUMENTS WHEREIN ISRAEL MAY BE ASSURED THAT, NOTWITHSTANDING THEIR PERVERSITY TOWARDS GOD (Isa 42:25), HE WILL DELIVER AND RESTORE THEM. (Isa. 43:1-28)
But now--notwithstanding God's past just judgments for Israel's sins.
created--not only in the general sense, but specially created as a peculiar people unto Himself (Isa 43:7, Isa 43:15, Isa 43:21; Isa 44:2, Isa 44:21, Isa 44:24). So believers, "created in Christ Jesus" (Eph 2:10), "a peculiar people" (Pe1 2:9).
redeemed--a second argument why they should trust Him besides creation. The Hebrew means to ransom by a price paid in lieu of the captives (compare Isa 43:3). Babylon was to be the ransom in this case, that is, was to be destroyed, in order that they might be delivered; so Christ became a curse, doomed to death, that we might be redeemed.
called . . . by . . . name--not merely "called" in general, as in Isa 42:6; Isa 48:12; Isa 51:2, but designated as His own peculiar people (compare Isa 45:3-4; Exo 32:1; Exo 33:12; Joh 10:3).
แปลด้วย Google
declared--predicted the future (Isa 41:22-23).
saved--the nation, in past times of danger.
showed--namely, that I was God.
when . . . no strange god, &c.--to whom the predictions uttered by Me could be assigned. "Strange" means foreign, introduced from abroad.
แปลด้วย Google
Introduction
The tone of the address is now suddenly changed. The sudden leap from reproach to consolation was very significant. It gave them to understand, that no meritorious work of their own would come in between what Israel was and what it was to be, but that it was God's free grace which came to meet it. "But now thus saith Jehovah thy Creator, O Jacob, and thy Former, O Israel! Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by name, thou art mine. When thou goest through the water, I am with thee; and through rivers, they shall not drown thee: when thou goest into fire, thou shalt not be burned; and the flame shall not set thee on fire." The punishment has now lasted quite long enough; and, as ועתּה affirms, the love which has hitherto retreated behind the wrath returns to its own prerogatives again. He who created and formed Israel, by giving Abraham the son of the promise, and caused the seventy of Jacob's family to grow up into a nation in Egypt, He also will shelter and preserve it. He bids it be of good cheer; for their early history is a pledge of this. The perfects after כּי in Isa 43:1 stand out against the promising futures in Isa 43:2, as retrospective glances: the expression "I have redeemed thee" pointing back to Israel's redemption out of Egypt; "I have called thee by thy name" (lit. I have called with thy name, i.e., called it out), to its call to be the peculiar people of Jehovah, who therefore speaks of it in Isa 48:12 as "My called." This help of the God of Israel will also continue to arm it against the destructive power of the most hostile elements, and rescue it from the midst of the greatest dangers, from which there is apparently no escape (cf., Psa 66:12; Dan 3:17, Dan 3:27; and Ges. 103, 2).
แปลด้วย Google