{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

อิสยาห์ 25:5 วิจารณ์

10 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Isaiah 25:5 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
BLIVRE (2018) · pt-br
Tal como o calor em lugar seco, assim tu abaterás o ímpeto dos estrangeiros; tal como uma espessa nuvem diminui o calor, assim será humilhada a canção dos violentos.
ARC (1995) · pt-br
Como o calor em lugar seco, tu abaterás o tumulto dos estranhos; como se abranda o calor pela sombra da espessa nuvem, assim acabará o cântico dos violentos.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
After the threatenings of wrath in the foregoing chapter we have here, I. Thankful praises for what God had done, which the prophet, in the name of the church, offers up to God, and teaches us to offer the like (Isa 25:1-5). II. Precious promises of what God would yet further do for his church, especially in the grace of the gospel (Isa 25:6-8). III. The church's triumph in God over her enemies thereupon (Isa 25:9-12). This chapter looks as pleasantly upon the church as the former looked dreadfully upon the world.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 25 This chapter contains a thanksgiving, or a triumphant song, upon the destruction of antichrist, and the antichristian states, for benefits and blessings bestowed upon the church, and for the setting up of the glorious kingdom of Christ in the Jerusalem state. It begins with a form of praise, and the reason of it in general, Isa 25:1 the particular instances of wonderful things are, the ruin of a certain city described, Isa 25:2 which will issue in the fear and glory of God, Isa 25:3 the great appearance of the Lord for his poor people, in being strength, refuge, and a shadow to them, Isa 25:4 a rich feast made for them, Isa 25:6 the removal of the veil from all people, Isa 25:7 the abolition of death, and every affliction, Isa 25:8 the personal appearance of Christ unto salvation, Isa 25:9 the protection of the church, and the certain and utter destruction of her enemies, under the name of Moab, Isa 25:10.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thou shalt bring down the noise of strangers,.... Such as are strangers to God and godliness, to Christ, his Gospel, and truths, to the Spirit and his operations of grace; the clamour and noise of such against true religion, and the professors of it, their persecuting rage and fury, this the Lord in his own time will bring down, and cause to cease, and it shall be heard no more: as the heat in a dry place: which parches the earth, and burns and dries up the grass and fruits of it; to which persecution is compared: even the heat with the shadow of a cloud; as that is brought down, and caused to cease by the shadow of a cloud, sheltering from the scorching beams of the sun, and by letting down rain, which moistens the earth; so the Lord protects his people from the fury of persecution, and abates it by the interposition of his power and providence; and at last puts an end to it: the branch of the terrible ones shall be made low; meaning the most eminent of them; a branch being put for a most eminent person, Isa 4:2 perhaps the pope of Rome is meant, the head of the antichristian party, the principal of the terrible persecutors, who shall be brought low and destroyed by Christ, at his coming. Some render it, "the song of the terrible ones shall be brought low" (d); it will be brought a note lower; their triumphing will be at an end; the voice of harpers and musicians, of pipers and trumpeters, will be heard no more among them; but instead thereof weeping and howling, Rev 18:9. (d) "cantus fortium humiliabitur, vel humiliabit se", Vatablus; see Cant. ii. 12.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 25 — Verse 1 and following) O Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for you have done marvelous things, faithful and true are your ancient thoughts. Amen. For you have made a city into a heap, a fortified city into ruins, a palace of foreigners, so that it is no longer a city and will never be rebuilt. On this the strong people will praise you, the city of the mighty nations will fear you. For you have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in their distress, a refuge from the storm, a shade from the heat. The breath of the strong is like a whirlwind driving against a wall. Just as the tide quells the thirst, you will humble the uproar of strangers; and like heat under a torrential cloud, you will cause the offspring of the strong to wither. LXX: O Lord my God, I will glorify you; I will praise your name, for you have done wondrous things, an ancient true counsel, let it be done. For you have laid cities in ruin; strong cities, so that their foundations may fall. The cities of the wicked will not be built forever. Therefore, the people of the poor will bless you, and the cities of those who sustain injustice will bless you. For you have been a helper to every humble city and a protection to the sorrowful due to their poverty. You will free them from the worst men: a shade for the thirsty, and the spirit of men who endure injustice as weak and thirsty men in Zion from wicked men, whom you have delivered us to. There are two possible interpretations of this place. The Jews believe the voice of the saints to be that of the believing people: when God has done what was said against the whole world, and the prophecies of all the prophets have been fulfilled; and they interpret the city that has been overthrown as Rome, which should be completely destroyed, and they refer the strong people who praise the Lord and for whom the Lord has become their strength in their tribulation and distress to Israel, who has been freed from the persecution of the nations as if from the most intense heat and thirst. But others understand that it is said more truthfully and rightfully in the person of the prophet, giving thanks to the Father for the suffering of the Lord and Savior, because he did wonders and fulfilled ancient thoughts with truth, when they stand at the right hand and hear: Come, you blessed of my Father, take possession of the kingdom prepared for you from the foundation of the world (Matt. XXV, 34). And Paul also, understanding, was speaking: Just as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless (Ephes. I, 4). And desiring to become what he prophesied, he adds the word in Hebrew Amen, for which the Septuagint translated it as 'let it be so.' And the Lord often uses this word in the Gospel: Amen, amen, that is, truly, truly I say to you (John VI, 54). But why does he praise and confess the name of the Lord, and what are these wonders, and the ancient thoughts that he has truly demonstrated in his works, follows: For you have made the city a heap, the fortified city a ruin, the house of strangers, so that it is no longer a city and will not be built forever. The once strong city of Jerusalem is understood, which has become a house of strangers; concerning them, the Savior says in the psalm: The sons of strangers have lied to me, the sons of strangers have grown old and have stumbled in their paths (Ps. XVII, 46). When this city has been destroyed, it will never be rebuilt, so that the kingdom of a thousand years and the golden Jerusalem and the jewel-adorned dreams may rest. But the people of the strong will praise the Lord, when Jerusalem has been destroyed for its impiety. However, the following verse shows who the strong people are: The city of strong nations will fear you. While they blaspheme, the people of the nations will fear you. For the fear of the Lord is the beginning of wisdom (Prov. IX, 10). The strong people will praise you, and the city of mighty nations will fear you; this is the Church gathered from the nations. For you have become the strength of the poor, your Christ, of whom we also read in the Psalms: Blessed is he who understands the needy and the poor (Ps. 40:1). And in Zechariah according to the Hebrew truth, the poor, that is, the Ebion, is described as sitting on a donkey's colt (Zech. 9). Strength for the needy in the tribulation of his passion, hope from the whirlwind of the gallows, and shade from the heat, when he spoke: Father, into your hands I commend my spirit (Luke 23:46). For just as the wind, if it were to strike against a wall and pass through it, was unable to harm the blasphemous Jews, so too, using another comparison, just as a branch is scorched by intense heat and withers, in the same way you will cause the commotion and shouting of those who have become strangers to you to wither away and perish. According to the Septuagint translators, I was unable to find, not to mention the meaning, but even the arrangement of words and continuity, in this place. And in that place where we have interpreted, like the heat in thirst, for which in Hebrew it is written Basaion (), which among them means impassable, or thirst; therefore, they have translated it as impassable and in thirst, to Sion; the error is clear, because of the similarity of the words Saion and Sion (both), which are signified by the same elements.
แปลด้วย Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 3:1.25
Perhaps this is what the prophet is referring to, that is, those in Israel who were thirsting for the coming of the Savior. They desired to see the Savior and Redeemer of all. One such person was the righteous Simeon. When he took the infant Jesus in his arms, he said, “Lord, now let your servant depart in peace, according to your word; for mine eyes have seen your salvation which you have prepared in the presence of all peoples, a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.”
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
588. As heat in thirst. Here he sets out the manner of punishment as to affliction: as heat in thirst, afflicts, the tumult, the proud clamor, of strangers; as to barrenness: and as with heat under a burning cloud, united by the south wind, by which fruit of the vine is sometimes destroyed because of its excessive heat: for the sun rose with a burning heat and parched the grass: and the flower thereof fell off (Jas 1:11).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter contains a summary of the judgments denounced by Jeremiah against Judah, Babylon, and many other nations. It begins with reproving the Jews for disobeying the calls of God to repentance, Jer 25:1-7; on which account their captivity, with that of her neighboring nations, during seventy years, is foretold, Jer 25:8-11. At the expiration of that period, (computing from the invasion of Nebuchadnezzar in the fourth year of Jehoiakim, to the famous edict of the first year of Cyrus), an end was to be put to the Babylonian empire, Jer 25:12-14. All this is again declared by the emblem of that cup of wrath which the prophet, as it should seem in a vision, tendered to all the nations which he enumerates, Jer 25:15-29. And for farther confirmation, it is a third time repeated in a very beautiful and elevated strain of poetry, Jer 25:30-38. The talent of diversifying the ideas, images, and language, even when the subject is the same, or nearly so, appears no where in such perfection as among the sacred poets.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Of strangers "Of the proud" - The same mistake here as in Isa 25:2 (note): see the note there. Here זדים zedim, the proud, is parallel to עריצים aritsim, the formidable: as in Psa 54:5, and Psa 86:14. The heat with the shadow of a cloud "As the heat by a thick cloud" - For חרב choreb, the Syriac, Chaldee, Vulgate, and two MSS. read כחרב kechoreb, which is a repetition of the beginning of the foregoing parallel line; and the verse taken out of the parallel form, and more fully expressed, would run thus: "As a thick cloud interposing tempers the heat of the sun on the burnt soil; so shalt thou, by the interposition of thy power, bring low and abate the tumult of the proud, and the triumph of the formidable."
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE TWENTY-FOURTH CHAPTER. THANKSGIVING FOR THE OVERTHROW OF THE APOSTATE FACTION, AND THE SETTING UP OF JEHOVAH'S THRONE ON ZION. (Isa 25:1-12) wonderful-- (Isa 9:6). counsels of old-- (Isa 42:9; Isa 46:10). Purposes planned long ago; here, as to the deliverance of His people. truth--Hebrew, Amen; covenant-keeping, faithful to promises; the peculiar characteristic of Jesus (Rev 3:14).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Translate, "As the heat in a dry land (is brought down by the shadow of a cloud, so) thou shalt bring down the tumult (the shout of triumph over their enemies) of strangers (foreigners); and as the heat by the shadow of the cloud (is brought low), so the branch (the offspring) of the terrible ones shall be brought low." PARKHURST translates the Hebrew for "branch," the exulting song. JEROME translates the last clause, "And as when the heat burns under a cloud, thou shalt make the branch of the terrible ones to wither"; the branch withering even under the friendly shade of a cloud typifies the wicked brought to ruin, not for want of natural means of prosperity, but by the immediate act of God.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้