{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

อิสยาห์ 1:10 วิจารณ์

12 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Isaiah 1:10 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ouvi a palavra do SENHOR, vós líderes de Sodoma! Ouvi a Lei do nosso Deus, vós povo de Gomorra!:
ARC (1995) · pt-br
Ouvi a palavra do Senhor, governadores de Sodoma; dai ouvidos à lei do nosso Deus, ó povo de Gomorra.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The first verse of this chapter is intended for a title to the whole book, and it is probable that this was the first sermon that this prophet was appointed to publish and to affix in writing (as Calvin thinks the custom of the prophets was) to the door of the temple, as with us proclamations are fixed to public places, that all might read them (Hab 2:2), and those that would might take out authentic copies of them, the original being, after some time, laid up by the priests among the records of the temple. The sermon which is contained in this chapter has in it, I. A high charge exhibited, in God's name, against the Jewish church and nation, 1. For their ingratitude (Isa 1:2, Isa 1:3). 2. For their incorrigibleness (Isa 1:5). 3. For the universal corruption and degeneracy of the people (Isa 1:4, Isa 1:6, Isa 1:21, Isa 1:22). 4. For the perversion of justice by their rulers (Isa 1:23). II. A sad complaint of the judgments of God, which they had brought upon themselves by their sins, and by which they were brought almost to utter ruin (Isa 1:7-9). III. A just rejection of those shows and shadows of religion which they kept up among them, notwithstanding this general defection and apostasy (Isa 1:10-15). IV. An earnest call to repentance and reformation, setting before them life and death, life if they compiled with the call and death if they did not (Isa 1:16-20). V. A threatening of ruin to those that would not be reformed (Isa 1:24, Isa 1:28-31). VI. A promise of a happy reformation at last, and a return to their primitive purity and prosperity (Isa 1:25-27). And all this is to be applied by us, not only to the communities we are members of, in their public interests, but to the state of our own souls.
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here, I. God calls to them (but calls in vain) to hear his word, Isa 1:10. 1. The title he gives them is very strange; You rulers of Sodom, and people of Gomorrah. This intimates what a righteous thing it would have been with God to make them like Sodom and Gomorrah in respect of ruin (Isa 1:9), because that had made themselves like Sodom and Gomorrah in respect of sin. The men of Sodom were wicked, and sinners before the Lord exceedingly (Gen 13:13), and so were the men of Judah. When the rulers were bad, no wonder the people were so. Vice overpowered virtue, for it had the rulers, the men of figure, on its side; and it out-polled it, for it had the people, the men of number, on its side. The streams being thus strong, no less a power than that of the Lord of hosts could secure a remnant, Isa 1:9. The rulers are boldly attacked here by the prophet as rulers of Sodom; for he knew not how to give flattering titles. The tradition of the Jews is that for this he was impeached long after, and put to death, as having cursed the gods and spoken evil of the ruler of his people. 2. His demand upon them is very reasonable: "Hear the word of the Lord, and give ear to the law of our God; attend to that which God has to say to you, and let his word be a law to you." The following declaration of dislike to their sacrifices would be a kind of new law to them, though really it was but an explication of the old law; but special regard is to be had to it, as is required to the like, Psa 50:7, Psa 50:8. "Hear this, and tremble; hear it, and take warning." II. He justly refuses to hear their prayers and accept their services, their sacrifices and burnt-offerings, the fat and blood of them (Isa 1:11), their attendance in his courts (Isa 1:12), their oblations, their incense, and their solemn assemblies (Isa 1:13), their new moons and their appointed feasts (Isa 1:14), their devoutest addresses (Isa 1:15); they are all rejected, because their hands were full of blood. Now observe, 1. There are many who are strangers, nay, enemies, to the power of religion, and yet seem very zealous for the show and shadow and form of it. This sinful nation, this seed of evil-doers, these rulers of Sodom and people of Gomorrah, brought, not to the altars of false gods (they are not here charged with that), but to the altar of the God of Israel, sacrifices, a multitude of them, as many as the law required and rather more - not only peace-offerings, which they themselves had their share of, but burnt-offerings, which were wholly consumed to the honour of God; nor did they bring the torn, and lame, and sick, but fed beasts, and the fat of them, the best of the kind. They did not send others to offer their sacrifices for them, but came themselves to appear before God. They observed the instituted places (not in high places or groves, but in God's own courts), and the instituted time, the new moons, and sabbaths, and appointed feasts, none of which they omitted. Nay, it should seem, they called extraordinary assemblies, and held solemn meetings for religious worship, besides those that God had appointed. Yet this was not all: they applied to God, not only with their ceremonial observances, but with the exercises of devotion. They prayed, prayed often, made many prayers, thinking they should be heard for their much speaking; nay, they were fervent and importunate in prayer, they spread forth their hands as men in earnest. Now we should have thought these, and, no doubt, they thought themselves, a pious religious people; and yet they were far from being so, for (1.) Their hearts were empty of true devotion. They came to appear before God (Isa 1:12), to be seen before him (so the margin reads it); they rested in the outside of the duties; they looked no further than to be seen of men, and went no further than that which men see. (2.) Their hands were full of blood. They were guilty of murder, rapine, and oppression, under colour of law and justice. The people shed blood, and the rulers did not punish them for it; the rulers shed blood, and the people were aiding and abetting, as the elders of Jezreel were to Jezebel in shedding Naboth's blood. Malice is heart-murder in the account of God; he that hates his brother in his heart has, in effect, his hands full of blood. 2. When sinners are under the judgments of God they will more easily be brought to fly to their devotions than to forsake their sins and reform their lives. Their country was now desolate, and their cities were burnt (Isa 1:7), which awakened them to bring their sacrifices and offerings to God more constantly than they had done, as if they would bribe God Almighty to remove the punishment and give them leave to go on in the sin. When he slew them, then they sought him, Psa 78:34. Lord, in trouble have they visited thee, Isa 26:16. Many that will readily part with their sacrifices will not be persuaded to part with their sins. 3. The most pompous and costly devotions of wicked people, without a thorough reformation of the heart and life, are so far from being acceptable to God that really they are an abomination to him. It is here shown in a great variety of expressions that to obey is better than sacrifice; nay, that sacrifice, without obedience, is a jest, an affront and provocation to God. The comparative neglect which God here expresses of ceremonial observance was a tacit intimation of what they would come to at last, when they would all be done away by the death of Christ. What was now made little of would in due time be made nothing of. "Sacrifice and offering, and prayer made in the virtue of them, thou wouldest not; then said I, Lo, I come." Their sacrifices are here represented, (1.) As fruitless and insignificant; To what purpose is the multitude of your sacrifices? Isa 1:11. They are vain oblations, Isa 1:13. In vain do they worship me, Mat 15:9. Their attention to God's institutions was all lost labour, and served not to answer any good intention; for, [1.] It was not looked upon as any act of duty or obedience to God: Who has required these things at your hands? Isa 1:12. Not that God disowns his institutions, or refuses to stand by his own warrants; but in what they did they had not an eye to him that required it, nor indeed did he require it of those whose hands were full of blood and who continued impenitent. [2.] It did not recommend them to God's favour. He delighted not in the blood of their sacrifices, for he did not look upon himself as honoured by it. [3.] It would not obtain any relief for them. They pray, but God will not hear, because they regard iniquity (Psa 66:18); he will not deliver them, for, though they make many prayers, none of them come from an upright heart. All their religious service turned to no account to them. Nay, (2.) As odious and offensive. God did not only not accept them, but he did detest and abhor them. "They are your sacrifices, they are none of mine; I am full of them, even surfeited with them." He needed them not (Psa 50:10), did not desire them, had had enough of them, and more than enough. Their coming into his courts he calls treading them, or trampling upon them; their very attendance on his ordinances was construed into a contempt of them. Their incense, though ever so fragrant, was an abomination to him, for it was burnt in hypocrisy and with an ill design. Their solemn assemblies he could not away with, could not see them with any patience, nor bear the affront they gave him. The solemn meeting is iniquity; though the thing itself was not, yet, as they managed it, it became so. It is a vexation (so some read it), a provocation, to God, to have ordinances thus prostituted, not only by wicked people, but to wicked purposes: "My soul hates them; they are a trouble to me, a burden, an incumbrance; I am perfectly sick of them, and weary of bearing them." God is never weary of hearing the prayers of the upright, but soon weary of the costly sacrifices of the wicked. He hides his eyes from their prayers, as that which he has an aversion to and is angry at. All this is to show, [1.] That sin is very hateful to God, so hateful that it makes even men's prayers and their religious services hateful to him. [2.] That dissembled piety is double iniquity. Hypocrisy in religion is of all things most abominable to the God of heaven. Jerome applies the passage to the Jews in Christ's time, who pretended a great zeal for the law and the temple, but made themselves and all their services abominable to God by filling their hands with the blood of Christ and his apostles, and so filling up the measure of their iniquities.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
This chapter, after the inscription, contains a charge of aggravated sin against the Jews; God's rejection of their ceremonial sacrifices and service; an exhortation to repentance and obedience, with a promise of pardon; a restoration from their sad estate; a prophecy of their restoration to a better; and of the destruction of idolatrous sinners. The inscription is in Isa 1:1 in which are the title of the prophecy, a vision; the writer of it described by his name, his descent, and the times in which he prophesied; and the subject of the prophecy is Judah and Jerusalem. The charge against the Jews is rebellion against the Lord, and the heavens and earth are called as witnesses of it; which is aggravated by the relation they stood in to God, and by the favours bestowed upon them, Isa 1:2 by their more than brutish stupidity, Isa 1:3 by the multitude of their sins, which were of a provoking nature, Isa 1:4 by the uselessness of chastisements, the whole body of the people, from the highest to the lowest, being afflicted without being the better for it, and so generally depraved, that no regard was had to any means of reformation, Isa 1:5 and by the desolation it brought upon them, which is illustrated by several similes, Isa 1:7 and by the grace and goodness of God in reserving a few, or otherwise they must have been for their punishment, as they were for their sins, like Sodom and Gomorrah, Isa 1:9 wherefore both rulers and people are called upon under those names to hearken to the law of God, and not trust in and depend upon their sacrifices and other rites of the ceremonial law, together with their hypocritical prayers; all which were abominable to the Lord, since they were guilty of such dreadful immoralities, Isa 1:11 when they are exhorted to repentance for sin, to the obedience of faith, and washing in the blood of Christ, whereby their crimson and scarlet sins would become as white as wool and snow, otherwise destruction must be expected, Isa 1:16 and then a lamentation is taken up concerning the deplorable state of Jerusalem, representing the difference between what it was now, and what it was formerly, and the sad degeneracy of the people, rulers, and judges, Isa 1:21 upon which the Lord foretells what he thought to do: to avenge himself of his enemies; to purge his church and people; to restore them to their former uprightness and integrity; and to redeem them with judgment and righteousness, Isa 1:24 and the chapter is concluded with a denunciation of utter destruction upon wicked men, who are described and pointed at as idolaters; which will cover them with shame and confusion, Isa 1:28 and which is illustrated by the fading of the leaves of an oak, and by a garden parched with drought, Isa 1:30 and it is suggested that it will be by burning with fire unquenchable, Isa 1:31.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom,.... Not literally, but mystically, meaning the governors of Judea; they and their people having sinned in like manner, and as openly, as the rulers of Sodom, and the inhabitants thereof; see Isa 3:9 and so the Targum paraphrases the words, "receive the word of the Lord, ye governors, whose works are evil like the governors of Sodom.'' These are called to attend to the word of the Lord; either the Scriptures, which should be the rule of faith and practice, from which they had swerved; or to the word which now came to them by the prophet, and is contained in the following verses; or rather to the Gospel preached to them by John the Baptist, Christ, and his apostles, see Isa 2:3 which being rejected by them as it was, it is declared that it would be more tolerable for the land of Sodom, in the day of judgment, than for them, Mat 11:24. give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah; the inhabitants of Judea; for as were both the civil and ecclesiastical rulers, so were the people both in Isaiah's time, and in the times of Christ and his apostles. The Targum is, "hearken to the law of our God, ye people whose works are like to the people of Gomorrah.'' And by "the law of our God" is meant, not so much the law of Moses, which these people had not hearkened to, but had broken it, and cast it away from them, as the doctrine of the grace of God, the Gospel of our Lord Jesus Christ, who is our God; which was first sent and preached to this wicked people, for the sake of the small remnant, according to the election of grace left among them; see Isa 2:3.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 10) Hear the word of the Lord, rulers of Sodom: listen with your ears to the law of our God, people of Gomorrah. After preserving the remnants of the people of Israel through the Apostles, the Scribes and Pharisees, and the people who cried out: Crucify, crucify him (John 19, 6), the prophetic word turns; and it calls them rulers of Sodom and people of Gomorrah, according to what we read in the following: They have declared and shown their iniquity like Sodom. Woe to their souls: for they have devised an evil counsel against themselves, saying: Let us bind the just, because he is unprofitable to us (Isaiah 3). Therefore, the rulers are called of Sodom, and the people of Gomorrah, because they have devised an evil counsel, and have bound the just, and have said: We have no king but Caesar (John 19:15). And again: We know that God spoke to Moses: but as for this man, we know not from whence he is (John 9:29). At the same time boasting in the Gospel: We are the seed of Abraham and have never served anyone (John 8:53); they hear from the Lord and Savior: If you were children of Abraham, you would do the works of Abraham; and again: You were born of the devil as your father, and you want to do the works of your father (ibid., 39). Such a thing Ezekiel also speaks to Jerusalem: Your father was an Amorite and your mother a Hittite (Ezekiel 16:45). The Hebrews say that Isaiah was killed for two reasons: because he called the princes of Sodom and the people of Gomorrah, and because while the Lord was saying to Moses, You cannot see my face (Exodus 33:20), he dared to say, I saw the Lord sitting on a high and lofty throne (Isaiah 6:1); without considering that the seraphim cover the face and feet of God, or their own, because it is ambiguously read in Hebrew, and Isaiah writes that he only saw the middle part of Him. Therefore, a human being cannot see the face of God. However, angels in the Church always see the face of God, even the faces of the least. And now we see in a mirror dimly, but then face to face. When we progress from being human to being angels, we will be able to say with the Apostle: But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord. Although no creature can see the face of God according to its own nature, it is seen in the mind when it is believed to be invisible.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
42. Hear the word of the Lord. Here he gives the medicine for the punishment. And first, he calls them together to hear; second, he removes the useless remedy, where it says, to what purpose?; third, salutary counsel is applied, where it says, wash yourselves, be clean (Isa 1:16). However, he first calls together the great, saying, hear the word of the Lord, you rulers of Sodom; second, the lowly, where it says, people of Gomorrah. Amen I say to you, it shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city (Matt 10:15). But why does he invite those of high degree to hear and those of low degree to receive? Because things which are heard by those of high degree are easily received by those of low degree. Likewise, when he leaves seed to them, why does he compare them to Sodom and Gomorrah? And to this is to be said that as to the incorrigible he makes this comparison for two reasons: first, because of the similarity of their sin, below: and they have adhered to strange children (Isa 2:6); and because of its publication, below: they have proclaimed abroad their sin as Sodom, and they have not hid it (Isa 3:9). And while there were five cities, nonetheless he chiefly compares them to Sodom and Gomorrah, because they are chief among the others. And because of this he also compares their princes to the inhabitants of Sodom, because that city was a metropolis, as is evident from Genesis 14. It belongs to princes, however, to hear from the Lord his word and impose the law on the people; and therefore he invites them to hear the word and the people to receive the law.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
General title to the whole Book, Jer 1:1-3. Jeremiah receives a commission to prophesy concerning nations and kingdoms, a work to which in the Divine purpose he had been appointed before his birth, Jer 1:4-10. The vision of the rod of an almond tree and of the seething pot, with their signification, Jer 1:11-16. Promises of Divine protection to Jeremiah in the discharge of the arduous duties of his prophetical office, Jer 1:17-19.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Ye rulers of Sodom "Ye princes of Sodom" - The incidental mention of Sodom and Gomorrah in the preceding verse suggested to the prophet this spirited address to the rulers and inhabitants of Jerusalem, under the character of princes of Sodom and people of Gomorrah. Two examples of a sort of elegant turn of the like kind may be observed in St. Paul's Epistle to the Romans, Rom 15:4, Rom 15:5, Rom 15:12, Rom 15:13. See Locke on the place; and see Isa 1:29, Isa 1:30, of this chapter, which gives another example of the same. And - like unto Gomorrah. - The ו vau is added by thirty-one of Kennicott's MSS., twenty-nine of De Rossi's and one, very ancient, of my own. See note on Isa 1:6 (note).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE GENERAL TITLE OR PROGRAM applying to the entire book: this discountenances the Talmud tradition, that he was sawn asunder by Manasseh. Isaiah--equivalent to "The Lord shall save"; significant of the subject of his prophecies. On "vision," see Sa1 9:9; Num 12:6; and see my Introduction. Judah and Jerusalem--Other nations also are the subjects of his prophecies; but only in their relation to the Jews (Isa. 13:1-23:18); so also the ten tribes of Israel are introduced only in the same relation (Isa. 7:1-9:21). Jerusalem is particularly specified, being the site of the temple, and the center of the theocracy, and the future throne of Messiah (Psa 48:2-3, Psa 48:9; Jer 3:17). Jesus Christ is the "Lion of the tribe of Judah" (Rev 5:5). Uzziah--called also Azariah (Kg2 14:21; Ch2 26:1, Ch2 26:17, Ch2 26:20). The Old Testament prophecies spiritually interpret the histories, as the New Testament Epistles interpret the Gospels and Acts. Study them together, to see their spiritual relations. Isaiah prophesied for only a few years before Uzziah's death; but his prophecies of that period (Isa. 1:1-6:13) apply to Jotham's reign also, in which he probably wrote none; for Isa. 7:1-25 enters immediately on Ahaz' reign, after Uzziah in Isa 6:1-13; the prophecies under Hezekiah follow next.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Sodom--spiritually (Gen 19:24; Jer 23:14; Eze 16:46; Rev 11:8).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
In passing to our exposition of the book, the first thing which strikes us is its traditional title - Yeshaiah (Isaiah). In the book itself, and throughout the Old Testament Scriptures, the prophet is called Yeshayahu; and the shorter form is found in the latest books as the name of other persons. It was a common thing in the very earliest times for the shorter forms of such names to be used interchangeably with the longer; but in later times the shorter was the only form employed, and for this reason it was the one adopted in the traditional title. The name is a compound one, and signifies "Jehovah's salvation." The prophet was conscious that it was not merely by accident that he bore this name; for ישׁע (he shall save) and ישׁוּעה (salvation) are among his favourite words. It may be said, in fact, that he lived and moved altogether in the coming salvation, which was to proceed from Jehovah, and would be realized hereafter, when Jehovah should come at last to His people as He had never come before. This salvation was the goal of the sacred history (Heilsgeschichte, literally, history of salvation); and Jehovah was the peculiar name of God in relation to that history. It denotes "the existing one," not however "the always existing," i.e., eternal, as Bunsen and the Jewish translators render it, but "existing evermore," i.e., filling all history, and displaying His glory therein in grace and truth. The ultimate goal of this historical process, in which God was ever ruling as the absolutely free One, according to His own self-assertion in Exo 3:14, was true and essential salvation, proceeding outwards from Israel, and eventually embracing all mankind. In the name of the prophet the tetragrammaton יהוה is contracted into יהו (יה) by the dropping of the second ה. We may easily see from this contraction that the name of God was pronounced with an a sound, so that it was either called Yahveh, or rather Yahaveh, or else Yahvâh, or rather Yahavâh. According to Theodoret, it was pronounced ̓Ιαβε (Yahaveh) by the Samaritans; and it is written in the same way in the list of the names of the Deity given in Epiphanius. That the ah sound was also a customary pronunciation, may not only be gathered from such names as Jimnah, Jimrah, Jishvah, Jishpah (compare Jithlah, the name of a place), but is also expressly attested by the ancient variations, Jao, Jeuo, Jo (Jer 23:6, lxx), on the one hand, and on the other hand by the mode of spelling adopted by Origen (Jaoia) and Theodoret (Aia, not only in quaest, in Ex. 15, but also in Fab. haeret. "Aia signifies the existing one; it was pronounced thus by Hebrews, but the Samaritans call it Jabai, overlooking the force of the word"). The dull-sounding long a could be expressed by omega quite as well as by alpha. Isidor follows these and similar testimonies, and says (Orig. vii. 7), "The tetragrammaton consisted of ia written twice (iaia), and with this reduplication it constituted the unutterable and glorious name of God." The Arabic form adopted by the Samaritans leaves it uncertain whether it is to be pronounced Yahve or Yahva. They wrote to Job Ludolf (in the Epistola Samaritana Sichemitarum tertia, published by Bruns, 1781), in opposition to the statement of Theodoret, that they pronounced the last syllable with damma; that is to say, they pronounced the name Yahavoh (Yahvoh), which was the form in which it was written in the last century by Velthusen, and also by Muffi in his Disegno di lezioni e di ricerche sulla lingua Ebraica (Pavia, 1792). The pronunciation Jehovah (Yehovah) arose out of a combination of the Keri and the chethib, and has only become current since the time of the Reformation. Genebrard denounces it in his Commentary upon the Psalms with the utmost vehemence, in opposition to Beza, as an intolerable innovation. "Ungodly violators of what is most ancient," he says, "profaning and transforming the unutterable name of God, would read Jova or Jehova - a new, barbarous, fictitious, and irreligious word, that savours strongly of the Jove of the heathen." Nevertheless his Jehova (Jova) forced its way into general adoption, and we shall therefore retain it, notwithstanding the fact that the o sound is decidedly wrong. To return, then: the prophet's name signifies "Jehovah's salvation." In the Septuagint it is always written ̔Ησαΐ̀ας, with a strong aspirate; in the Vulgate it is written Isaias, and sometimes Esaias. In turning from the outward to the inward title, which is contained in the book itself, there are two things to be observed at the outset: (1.) The division of the vv. indicated by soph pasuk is an arrangement for which the way was prepared as early as the time of the Talmud, and which was firmly established in the Masoretic schools; and consequently it reaches as far back as the extreme limits of the middle ages - differing in this respect from the division of vv. in the New Testament. The arrangement of the chapters, however, with the indications of the separate sections of the prophetic collection, is of no worth to us, simply because it is not older than the thirteenth century. According to some authorities, it originated with Stephen Langton, Archbishop of Canterbury († 1227); whilst others attribute it to Cardinal Hugo of St. Caro († 1262). It is only since the fifteenth century that it has been actually adopted in the text. (2.) The small ring or star at the commencement points to the footnote, which affirms that Isaiah 1:1-28 (where we find the same sign again) was the haphtarah, or concluding pericope, taken from the prophets, which was read on the same Sabbath as the parashah from the Pentateuch, in Deu 1:1. It was, as we shall afterwards see, a very thoughtful principle of selection which led to the combination of precisely these two lessons.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The prophet's address has here reached a resting-place. The fact that it is divided at this point into two separate sections, is indicated in the text by the space left between Isa 1:9 and Isa 1:10. This mode of marking larger or smaller sections, either by leaving spaces of by breaking off the line, is older than the vowel points and accents, and rests upon a tradition of the highest antiquity (Hupfeld, Gram. p. 86ff.). The space is called pizka; the section indicated by such a space, a closed parashah (sethumah); and the section indicated by breaking off the line, an open parashah (petuchah). The prophet stops as soon as he has affirmed, that nothing but the mercy of God has warded off from Israel the utter destruction which it so well deserved. He catches in spirit the remonstrances of his hearers. They would probably declare that the accusations which the prophet had brought against them were utterly groundless, and appeal to their scrupulous observance of the law of God. In reply to this self-vindication which he reads in the hearts of the accused, the prophet launches forth the accusations of God. In Isa 1:10, Isa 1:11, he commences thus: "Hear the word of Jehovah, ye Sodom judges; give ear to the law of our God, O Gomorrah nation! What is the multitude of your slain-offerings to me? saith Jehovah. I am satiated with whole offerings of rams, and the fat of stalled calves; and blood of bullocks and sheep and he-goats I do not like." The second start in the prophet's address commences, like the first, with "hear" and "give ear." The summons to hear is addressed in this instances (as in the case of Isaiah's contemporary Micah, Mic 3:1-12) to the kezinim (from kâzâh, decidere, from which comes the Arabic el-Kadi, the judge, with the substantive termination in: see Jeshurun, p. 212 ss.), i.e., to the men of decisive authority, the rulers in the broadest sense, and to the people subject to them. It was through the mercy of God that Jerusalem was in existence still, for Jerusalem was "spiritually Sodom," as the Revelation (Rev 11:8) distinctly affirms of Jerusalem, with evident allusion to this passage of Isaiah. Pride, lust of the flesh, and unmerciful conduct, were the leading sins of Sodom, according to Eze 16:49; and of these, the rulers of Jerusalem, and the crowd that was subject to them and worthy of them, were equally guilty now. But they fancied that they could not possibly stand in such evil repute with God, inasmuch as they rendered outward satisfaction to the law. The prophet therefore called upon them to hear the law of the God of Israel, which he would announce to them: for the prophet was the appointed interpreter of the law, and prophecy the spirit of the law, and the prophetic institution the constant living presence of the true essence of the law bearing its own witness in Israel. "To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah." The prophet intentionally uses the word יאמר, not אמר: this was the incessant appeal of God in relation to the spiritless, formal worship offered by the hypocritical, ceremonial righteousness of Israel (the future denoting continuous actions, which is ever at the same time both present and future). The multitude of zebâchim, i.e., animal sacrifices, had no worth at all to Him. As the whole worship is summed up here in one single act, zebâchim appears to denote the shelamim, peace-offerings (or better still, communion offerings), with which a meal was associated, after the style of a sacrificial festival, and Jehovah gave the worshipper a share in the sacrifice offered. It is better, however, to take zebâchim as the general name for all the bleeding sacrifices, which are then subdivided into 'oloth and Cheleb, as consisting partly of whole offerings, or offerings the whole of which was placed upon the altar, though in separate pieces, and entirely consumed, and partly of those sacrifices in which only the fat was consumed upon the altar, namely the sin-offerings, trespass-offerings, and pre-eminently the shelâmim offerings. Of the sacrificial animals mentioned, the bullocks (pârim) and fed beasts (meri'im, fattened calves) are species of oxen (bakar); and the lambs (Cebashim) and he-goats (atturim, young he-goats, as distinguished from se'ir, the old long-haired he-goat, the animal used as a sin-offering), together with the ram (ayil, the customary whole offering of the high priest, of the tribe prince, and of the nation generally on all the high feast days), were species of the flock. The blood of these sacrificial animals - such, for example, as the young oxen, sheep, and he-goats - was thrown all round the altar in the case of the whole offering, the peace-offering, and the trespass-offering; in that of the sin-offering it was smeared upon the horns of the altar, poured out at the foot of the altar, and in some instances sprinkled upon the walls of the altar, or against the vessels of the inner sanctuary. Of such offerings as these Jehovah was weary, and He wanted no more (the two perfects denote that which long has been and still is: Ges. 126, 3); in fact, He never had desired anything of the kind.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้

Revelation 11:8
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
Ezekiel 16:49
Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
Jeremiah 23:14
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Isaiah 3:9
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
Ezekiel 16:46
And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
Amos 9:7
Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
Deuteronomy 32:32
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
Romans 9:29
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.