{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปฐมกาล 50:18 วิจารณ์

7 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Genesis 50:18 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
BLIVRE (2018) · pt-br
E vieram também seus irmãos, e prostraram-se diante dele, e disseram: Eis-nos aqui por teus servos.
ARC (1995) · pt-br
Depois vieram também seus irmãos, prostraram-se diante dele e disseram: Eis que nós somos teus servos.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here is, I. The preparation for Jacob's funeral (Gen 50:1-6). II. The funeral itself (Gen 50:7-14). III. The settling of a good understanding between Joseph and his brethren after the death of Jacob (Gen 50:15-21). IV. The age and death of Joseph (Gen 50:22-26). Thus the book of Genesis, which began with the origin of light and life, ends with nothing but death and darkness; so sad a change has sin made.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 50 This chapter contains a short account of what happened from the death of Jacob to the death of Joseph, and is chiefly concerned with the funeral of Jacob; it first gives an account how Joseph was affected with his father's death, of his orders to the physicians to embalm him, and of the time of their embalming him, and of the Egyptians mourning for him, Gen 50:1, next of his request to Pharaoh to give him leave to go and bury his father in Canaan, and his grant of it, Gen 50:4 and then of the grand funeral procession thither, the mourning made for Jacob, and his interment according to his orders, Gen 50:7 upon the return of Joseph and his brethren to Egypt, they fearing his resentment of their former usage of him, entreat him to forgive them; which they said they did at the direction of their father, to which Joseph readily agreed, and comforted them, and spoke kindly to them, and bid them not fear any hurt from him, for whatever were their intention, God meant it, and had overruled it for good, Gen 50:14 and the chapter is concluded with an account of Joseph's age and death, and of his posterity he saw before his death, and of the charge he gave to his brethren to carry his bones with them, when they should depart from Egypt, Gen 50:22.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Joseph said unto them, fear not,.... That any hurt would be done by him to them, or that he would use them ill for their treatment of him: for am I in the place of God? to receive such homage from you, that you should be my servants, as Saadiah Gaon gives the sense; or rather to take vengeance for injury done, which belongs to God alone: or, "am I not under God" (u)? subject to him, a servant of his, and why should you be mine? nor is it in my power, if I had a will to it, to change his purposes, to alter his providences, or contradict his will, and do hurt to those whom God hath blessed; and so may have regard to the late patriarchal benediction of his father, under the direction of the Holy Spirit: or, "am I in the place of God?" and under him a father of them, as he had been a provider for them, and a supporter of them, and still would be. (u) "annon enim sub Deo sum?" Vatablus.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 67.19
See how great a thing virtue is, how powerful and invincible, and how profound the weakness of evil. I mean, look, the one who endured such suffering reigns as king whereas those who submitted their brother to such indignities beg to be slaves of the one given by them into servitude.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Joseph bewails the death of his father, and commands the physicians to embalm him, Gen 50:1, Gen 50:2. The Egyptians mourn for him seventy days, Gen 50:3. Joseph begs permission from Pharaoh to accompany his father's corpse to Canaan, Gen 50:4, Gen 50:5. Pharaoh consents, Gen 50:6. Pharaoh's domestics and elders, the elders of Egypt, Joseph and his brethren, with chariots, horsemen, etc., form the funeral procession, Gen 50:7-9. They come to the threshing-floor of Atad, and mourn there seven days, Gen 50:10. The Canaanites call the place Abel-Mizraim, Gen 50:11. They bury Jacob in the cove of Machpelah, Gen 50:12, Gen 50:13. Joseph returns to Egypt, Gen 50:14. His brethren, fearing his displeasure, send messengers to him to entreat his forgiveness of past wrongs, Gen 50:15-17. They follow, and prostrate themselves before him, and offer to be his servants, Gen 50:18. Joseph receives them affectionately, and assures them and theirs of his care and protection, Gen 50:19-21. Joseph and his brethren dwell in Egypt, and he sees the third generation of his children, Gen 50:22, Gen 50:23. Being about to die, he prophecies the return of the children of Israel from Egypt, Gen 50:24, and causes them to swear that they will carry his bones to Canaan, Gen 50:25. Joseph dies, aged one hundred and ten years; is embalmed, and put in a coffin in Egypt, Gen 50:26.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MOURNING FOR JACOB. (Gen. 50:1-26) Joseph fell upon his father's face, &c.--On him, as the principal member of the family, devolved the duty of closing the eyes of his venerable parent (compare Gen 46:4) and imprinting the farewell kiss.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Burial of Jacob. - Gen 50:1-3. When Jacob died, Joseph fell upon the face of his beloved father, wept over him, and kissed him. He then gave the body to the physicians to be embalmed, according to the usual custom in Egypt. The physicians are called his servants, because the reference is to the regular physicians in the service of Joseph, the eminent minister of state; and according to Herod. 2, 84, there were special physicians in Egypt for every description of disease, among whom the Taricheuta, who superintended the embalming, were included, as a special but subordinate class. The process of embalming lasted 40 days, and the solemn mourning 70 (Gen 50:3). This is in harmony with the statements of Herodotus and Diodorus when rightly understood (see Hengstenberg, Egypt and the Books of Moses, p. 67ff.).
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้