{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปฐมกาล 48:13 วิจารณ์

7 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Genesis 48:13 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought them near unto him.
BLIVRE (2018) · pt-br
E tomou-os José a ambos, Efraim à sua direita, à esquerda de Israel; e a Manassés à sua esquerda, à direita de Israel; e fez-lhes chegar a ele.
ARC (1995) · pt-br
E José tomou os dois, a Efraim com a sua mão direita, à esquerda de Israel, e a Manassés com a sua mão esquerda, à direita de Israel, e assim os fez chegar a ele.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The time drawing nigh that Israel must die, having, in the former chapter, given order about his burial, in this he takes leave of his grand-children by Joseph, and in the next of all his children. Thus Jacob's dying words are recorded, because he then spoke by a spirit of prophecy; Abraham's and Isaac's are not. God's gifts and graces shine forth much more in some saints than in others upon their death-beds. The Spirit, like the wind, blows where it listeth. In this chapter, I. Joseph, hearing of his father's sickness, goes to visit him, and takes his two sons with him (Gen 48:1, Gen 48:2). II. Jacob solemnly adopts his two sons, and takes them for his own (Gen 48:3-7). III. He blesses them (Gen 48:8-16). IV. He explains and justifies the crossing of his hands in blessing them (Gen 48:17-20). V. He leaves a particular legacy to Joseph (Gen 48:21, Gen 48:22).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 48 Joseph, hearing that his father Jacob was sick, paid him a visit, Gen 49:1; at which time Jacob gave him an account of the Lord's appearing to him at Luz, and of the promise he made unto him, Gen 49:3; then he adopted his two sons, Ephraim and Manasseh, and blessed them, and Joseph also, Gen 49:5; and whereas he crossed his hands when he blessed the sons of Joseph, putting his right hand on the youngest, and his left hand on the eldest, which was displeasing to Joseph, he gave him a reason for so doing, Gen 49:17; and then assured him that God would bring him, and the rest of his posterity, into the land of Canaan, where he assigned him a particular portion above his brethren, Gen 49:21.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand,.... He took Ephraim his youngest son in his right hand, and led him up to his father, by which means he would stand in a right position to have his grandfather's left hand put upon him: and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand; Manasseh his eldest son he took in his left hand, and brought him to his father, and so was in a proper position to have his right hand laid upon him, as seniority of birth required, and as he was desirous should be the case: and brought them near unto him; in the above manner, so near as that he could lay his hands on them.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Joseph, hearing that his father was near death, took his two sons, Ephraim and Manasseh, and went to Goshen, to visit him, Gen 48:1. Jacob strengthens himself to receive them, Gen 48:2. Gives Joseph an account of God's appearing to him at Luz, and repeating the promise, Gen 48:3, Gen 48:4. Adopts Ephraim and Manasseh as his own sons, Gen 48:5, Gen 48:6. Mentions the death of Rachel at Ephrath, Gen 48:7. He blesses Ephraim and Manasseh, preferring the former, who was the younger, to his elder brother, Gen 48:8-17. Joseph, supposing his father had mistaken in giving the right of primogeniture to the youngest, endeavors to correct him, Gen 48:18. Jacob shows that he did it designedly, prophecies much good concerning both; but sets Ephraim the youngest before Manasseh, Gen 48:19, Gen 48:20. Jacob speaks of his death, and predicts the return of his posterity from Egypt, Gen 48:21. And gives Joseph a portion above his brethren, which he had taken from the Amorites, Gen 48:22.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JOSEPH'S VISIT TO HIS SICK FATHER. (Gen. 48:1-22) one told Joseph, Behold, thy father is sick--Joseph was hastily sent for, and on this occasion he took with him his two sons.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Joseph took them both--The very act of pronouncing the blessing was remarkable, showing that Jacob's bosom was animated by the spirit of prophecy.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Adoption of Joseph's Sons. - Gen 48:1, Gen 48:2. After these events, i.e., not long after Jacob's arrangements for his burial, it was told to Joseph (ויּאמר "one said," cf. Gen 48:2) that his father was taken ill; whereupon Joseph went to him with his two sons, Manasseh and Ephraim, who were then 18 or 20 years old. On his arrival being announced to Jacob, Israel made himself strong (collected his strength), and sat up on his bed. The change of names is as significant here as in Gen 45:27-28. Jacob, enfeebled with age, gathered up his strength for a work, which he was about to perform as Israel, the bearer of the grace of the promise.
แปลด้วย Google