{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปฐมกาล 43:8 วิจารณ์

8 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Genesis 43:8 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então Judá disse a Israel seu pai: Envia ao jovem comigo, e nos levantaremos e iremos, a fim que vivamos e não morramos nós, e tu, e nossos filhos.
ARC (1995) · pt-br
Eu serei fiador por ele; da minha mão o requererás. Se eu to não trouxer, e o não puser diante de ti, serei réu de crime para contigo para sempre.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here the story of Joseph's brethren is carried on, and very particularly related I. Their melancholy parting with their father Jacob in Canaan (Gen 43:1-14). II. Their pleasant meeting with Joseph in Egypt (Gen 43:15, etc.). For on this occasion nothing occurs there but what is agreeable and pleasant.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 43 This chapter informs us how that the famine continued in the land of Canaan, and the corn that Jacob's family had from Egypt being consumed, Jacob pressed his sons to go down for more, which they refused to do, unless Benjamin was sent with them, for whose safety Judah offered to become a surety, Gen 43:1; Jacob with reluctance was prevailed upon to let him go, and dismissed them with a present to the governor of Egypt, and with double money to buy corn with, and with his blessing upon them, Gen 43:11; upon which they set out for Egypt; and when they came into the presence of Joseph, he seeing Benjamin with them, ordered his steward to have them to his house, and get dinner ready, it being his pleasure that they should dine with him that day, Gen 43:15; this threw them into a fright, supposing they were going to be called to an account for the money they found in their sacks; wherefore they related to the steward very particularly the whole of that affair, who bid them not be uneasy, for he had had their money; and as a proof that things would go well with them, brought Simeon out to them, and treated them very kindly and gently, Gen 43:18; and having got their present ready against Joseph came home, they delivered it to him with great veneration and submission; who asked of the welfare of their father, and whether that was not their younger brother they spoke of, the sight of whom so affected him, that he was obliged in haste to retire to his chamber, and weep, Gen 43:25; and having washed his face, and composed himself, he returned and ordered dinner to be brought, which was set on different tables, one for himself and the Egyptians, and the other for his brethren, whom he placed according to their age, to their great surprise; and sent them messes from his table to each, and to Benjamin five times more than the rest, and they were so liberally entertained, that they became cheerful and merry, Gen 43:31.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I will be surety for him,.... Engage for his safe return: of my hand shall thou require him; I will be answerable for him: if I bring him not to thee, and set him before thee: do not return him from Egypt, and bring him to Canaan, into his father's house and presence safe, and sound: then let me bear the blame for ever; of persuading his father to let him go with him; all this he said, to show what care he would take of him, and what confidence he had that no evil would befall him, that he would be returned with them in safety; which he might ground upon the assurance that Joseph had given, that they should not die if they brought their brother with them, Gen 42:20; and perhaps Judah, as Schmidt thinks, might be under a special instinct of divine Providence, which directed him to say these things: and it may be added, that Jacob also might be under a divine impulse, which influenced him to regard what Judah said, or otherwise his suretyship was but a poor security, and of little avail.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The famine continuing, Jacob desires his sons to go again to Egypt and buy some food, Gen 43:1, Gen 43:2. Judah shows the necessity of Benjamin's accompanying them, without whom it would be useless to return to Egypt, Gen 43:3-5. Jacob expostulates with him, Gen 43:6. Judah replies, and offers to become surety for Benjamin, Gen 43:7-10. Jacob at last consenting and desires them to take a present with them for the governor of Egypt; and double money, that which they had brought back in their sacks' mouth, and the price of the load they were now to bring; and, having prayed for them, sends them away, Gen 43:11-15. They arrive in Egypt, and are brought to Joseph's house to dine with him, at which they are greatly alarmed, Gen 43:16-18. They speak to the steward of Joseph's house concerning the money returned in their sacks, Gen 43:19-22. He gives them encouragement, Gen 43:23, Gen 43:24. Having made ready the present, they bring it to Joseph when he came home to dine, Gen 43:25, Gen 43:26. He speaks kindly to them, and inquires concerning their health, and that of their father, Gen 43:27, Gen 43:28. Joseph is greatly affected at seeing his brother Benjamin, Gen 43:29-31. They dine with him, and are distinguished according to their seniority; but Benjamin receives marks of peculiar favor, Gen 43:32-34.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Send the lad with me - As the original is not ילד yeled, from which we have derived our word lad, but נער naar, it would have been better had our translators rendered it by some other term, such as the youth, or the young man, and thus the distinction in the Hebrew would have been better kept up. Benjamin was at this time at least twenty-four years of age, some think thirty, and had a family of his own. See Gen 46:21. That we may live, and not die - An argument drawn from self-preservation, what some have termed the first law of nature. By your keeping Benjamin we are prevented from going to Egypt; if we go not to Egypt we shall get no corn; if we get no corn we shall all perish by famine; and Benjamin himself, who otherwise might live, must, with thee and the whole family, infallibly die.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PREPARATIONS FOR A SECOND JOURNEY TO EGYPT. (Gen 43:1-14) their father said, . . . Go again, buy us a little food--It was no easy matter to bring Jacob to agree to the only conditions on which his sons could return to Egypt (Gen 42:15). The necessity of immediately procuring fresh supplies for the maintenance of themselves and their families overcame every other consideration and extorted his consent to Benjamin joining in a journey, which his sons entered on with mingled feelings of hope and anxiety--of hope, because having now complied with the governor's demand to bring down their youngest brother, they flattered themselves that the alleged ground of suspecting them would be removed; and of apprehension that some ill designs were meditated against them.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
When the corn brought from Egypt was all consumed, as the famine still continued, Jacob called upon his sons to go down and fetch a little corn (little in proportion to their need).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
He then repeated the only condition on which they would go to Egypt again, referring to the death by famine which threatened them, their father, and their children, and promising that he would himself be surety for the youth (הנּער, Benjamin was twenty-three years old), and saying, that if he did not restore him, he would bear the blame (חטא to be guilty of a sin and stone for it, as in Kg1 1:21) his whole life long. He then concluded with the deciding words, "for if we had not delayed, surely we should already have returned a second time."
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้