{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปฐมกาล 43:26 วิจารณ์

9 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Genesis 43:26 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
BLIVRE (2018) · pt-br
E veio José a casa, e eles lhe trouxeram o presente que tinham em sua mão dentro de casa, e inclinaram-se a ele em terra.
ARC (1995) · pt-br
Então ele lhes perguntou como estavam; e prosseguiu: vosso pai, o ancião de quem falastes, está bem? ainda vive?

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here the story of Joseph's brethren is carried on, and very particularly related I. Their melancholy parting with their father Jacob in Canaan (Gen 43:1-14). II. Their pleasant meeting with Joseph in Egypt (Gen 43:15, etc.). For on this occasion nothing occurs there but what is agreeable and pleasant.
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, I. The great respect that Joseph's brethren paid to him. When they brought him the present, they bowed themselves before him (Gen 43:26); and again, when they gave him an account of their father's health, they made obeisance, and called him, Thy servant our father, Gen 43:28. Thus were Joseph's dreams fulfilled more and more: and even the father, by the sons, bowed before him, according to the dream, Gen 37:10. Probably Jacob had directed them, if they had occasion to speak of him to the man, the lord of the land, to call him his servant. II. The great kindness that Joseph showed to them, while they little thought it was a brotherly kindness. Here is, 1. His kind enquiry concerning Jacob: Is he yet alive? - a very fit question to be asked concerning any, especially concerning old people; for we are dying daily: it is strange that we are yet alive. Jacob had said many years before, I will go to the grave to my son; but he is yet alive: we must not die when we will. 2. The kind notice he took of Benjamin, his own brother. (1.) He put up a prayer for him: God be gracious unto thee, my son, Gen 43:29. Joseph's favour, though he was the lord of the land, would do him little good, unless God were gracious to him. Many seek the ruler's favour, but Joseph directs him to seek the favour of the ruler of rulers. (2.) He shed some tears for him, Gen 43:30. His natural affection to his brother, his joy to see him, his concern at seeing him and the rest of them in distress for bread, and the remembrance of his own griefs since he last saw him, produced a great agitation in him, which perhaps was the more uneasy because he endeavoured to stifle and suppress it; but he was forced to retire into his closet, there to give vent to his feeling by tears. Note, [1.] Tears of tenderness and affection are no disparagement at all, even to great and wise men. [2.] Gracious weepers should not proclaim their tears. My soul shall weep in secret, says the prophet, Jer 13:17. Peter went out and wept bitterly. See Mat 26:75. 3. His kind entertainment of them all. When his weeping had subsided so that he could refrain himself, he sat down to dinner with them, treated them nobly, and yet contrived every thing to amuse them. (1.) He ordered three tables to be spread, one for his brethren, another for the Egyptians that dined with him (for so different were their customs that they did not care to eat together), another for himself, who durst not own himself a Hebrew, and yet would not sit with the Egyptians. See here an instance, [1.] Of hospitality and good house-keeping, which are very commendable, according as the ability is. [2.] Of compliance with people's humours, even whimsical ones, as bishop Patrick calls this of the Egyptians not eating with the Hebrews. Though Joseph was the lord of the land, and orders were given that all people should obey him, yet he would not force the Egyptians to eat with the Hebrews, against their minds, but let them enjoy their humours. Spirits truly generous hate to impose. [3.] Of the early distance between Jews and Gentiles; one table would not hold them. (2.) He placed his brethren according to their seniority (Gen 43:33), as if he could certainly divine. Some think they placed themselves so, according to their custom; but, if so, I see not why such particular notice is taken of it, especially as a thing they marvelled at. (3.) He gave them a very plentiful entertainment, sent messes to them from his own table, Gen 43:34. This was the more generous in him, and the more obliging to them, because of the present scarcity of provisions. In a day of famine, it is enough to be fed; but here they were feasted. Perhaps they had not had such a good dinner for many months. It is said, They drank and were merry; their cares and fears were now over, and they ate their bread with joy, concluding they were now upon good terms with the man, the lord of the land. If God accept our works, our present, we have reason to be cheerful. Yet when we sit, as they here did, to eat with a ruler, we should consider what is before us, and not indulge our appetite, nor be desirous of dainties, Pro 23:1-3. Joseph gave them to understand that Benjamin was his favourite; for his mess was five times as much as any of theirs, not as if he would have him eat so much more than the rest, for then he must eat more than would do him good (and it is no act of friendship, but rather an injury and unkindness, to press any either to eat or drink to excess), but thus he would testify his particular respect for him, that he might try whether his brethren would envy Benjamin his larger messes, as formerly they had envied himself his finer coat. And it must be our rule, in such cases, to be content with what we have, and not to grieve at what others have.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 43 This chapter informs us how that the famine continued in the land of Canaan, and the corn that Jacob's family had from Egypt being consumed, Jacob pressed his sons to go down for more, which they refused to do, unless Benjamin was sent with them, for whose safety Judah offered to become a surety, Gen 43:1; Jacob with reluctance was prevailed upon to let him go, and dismissed them with a present to the governor of Egypt, and with double money to buy corn with, and with his blessing upon them, Gen 43:11; upon which they set out for Egypt; and when they came into the presence of Joseph, he seeing Benjamin with them, ordered his steward to have them to his house, and get dinner ready, it being his pleasure that they should dine with him that day, Gen 43:15; this threw them into a fright, supposing they were going to be called to an account for the money they found in their sacks; wherefore they related to the steward very particularly the whole of that affair, who bid them not be uneasy, for he had had their money; and as a proof that things would go well with them, brought Simeon out to them, and treated them very kindly and gently, Gen 43:18; and having got their present ready against Joseph came home, they delivered it to him with great veneration and submission; who asked of the welfare of their father, and whether that was not their younger brother they spoke of, the sight of whom so affected him, that he was obliged in haste to retire to his chamber, and weep, Gen 43:25; and having washed his face, and composed himself, he returned and ordered dinner to be brought, which was set on different tables, one for himself and the Egyptians, and the other for his brethren, whom he placed according to their age, to their great surprise; and sent them messes from his table to each, and to Benjamin five times more than the rest, and they were so liberally entertained, that they became cheerful and merry, Gen 43:31.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he asked them of their welfare,.... Or "peace" (b), their prosperity, especially of the health of their bodies, whether they were well and in good health after so long a journey: and said, is your father well, the old man of whom ye spake? when they were with him before, and told him they were all the sons of one man, who dwelt in Canaan: is he yet alive? which he was very desirous of knowing; for, being advanced in years, he might fear he was removed by death in the time between their going and returning. (b) "ad pacem", Montanus, "de pace", Vatablus, Drusius, Piscator, Schmidt.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Joseph the Patriarch
“And they brought him the presents.” We bring the presents; he renews the banquet. He says, “Serve the bread,” which the Hebrews take by themselves, but the Egyptians cannot eat it. But how generous was his kindness before the banquet! What a moral lesson in his practice of consideration and courtesy! The brothers were still suspicious concerning the false accusation that they thought was being prepared against them by Joseph. He invited them to dinner. Their inclination wavered; his kindness persevered. He is the first to speak, the first to ask, “How are you?” And again he says, “Is the old man your father well?” It is the part of a superior to invite the inferior to conversation, to inspire confidence in his discourse, to ask not only after them but also after their parents. They answer him, “Your servant, our father, is well.” Joseph said “the old man” so as to do him honor; they called him “servant” so as to offer the service of their humility. “Old age” suggests honor and dignity, whereas “servitude” appears submissive and more closely related to modesty than to pride.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The famine continuing, Jacob desires his sons to go again to Egypt and buy some food, Gen 43:1, Gen 43:2. Judah shows the necessity of Benjamin's accompanying them, without whom it would be useless to return to Egypt, Gen 43:3-5. Jacob expostulates with him, Gen 43:6. Judah replies, and offers to become surety for Benjamin, Gen 43:7-10. Jacob at last consenting and desires them to take a present with them for the governor of Egypt; and double money, that which they had brought back in their sacks' mouth, and the price of the load they were now to bring; and, having prayed for them, sends them away, Gen 43:11-15. They arrive in Egypt, and are brought to Joseph's house to dine with him, at which they are greatly alarmed, Gen 43:16-18. They speak to the steward of Joseph's house concerning the money returned in their sacks, Gen 43:19-22. He gives them encouragement, Gen 43:23, Gen 43:24. Having made ready the present, they bring it to Joseph when he came home to dine, Gen 43:25, Gen 43:26. He speaks kindly to them, and inquires concerning their health, and that of their father, Gen 43:27, Gen 43:28. Joseph is greatly affected at seeing his brother Benjamin, Gen 43:29-31. They dine with him, and are distinguished according to their seniority; but Benjamin receives marks of peculiar favor, Gen 43:32-34.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PREPARATIONS FOR A SECOND JOURNEY TO EGYPT. (Gen 43:1-14) their father said, . . . Go again, buy us a little food--It was no easy matter to bring Jacob to agree to the only conditions on which his sons could return to Egypt (Gen 42:15). The necessity of immediately procuring fresh supplies for the maintenance of themselves and their families overcame every other consideration and extorted his consent to Benjamin joining in a journey, which his sons entered on with mingled feelings of hope and anxiety--of hope, because having now complied with the governor's demand to bring down their youngest brother, they flattered themselves that the alleged ground of suspecting them would be removed; and of apprehension that some ill designs were meditated against them.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
When the corn brought from Egypt was all consumed, as the famine still continued, Jacob called upon his sons to go down and fetch a little corn (little in proportion to their need).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
When Joseph came home, they handed him the present with the most reverential obeisance. Gen 43:27-29 Joseph first of all inquired after their own and their father's health (שׁלום first as substantive, then as adjective = שׁלם Gen 33:18), whether he was still living; which they answered with thanks in the affirmative, making the deepest bow. His eyes then fell upon Benjamin, the brother by his own mother, and he asked whether this was their youngest brother; but without waiting for their reply, he exclaimed, "God be gracious to thee, my son!" יחנך for יחנך as in Isa 30:19 (cf. Ewald, 251d). He addressed him as "my son," in tender and, as it were, paternal affection, and with special regard to his youth. Benjamin was 16 years younger than Joseph, and was quite an infant when Joseph was sold. Gen 43:30-31 And "his (Joseph's) bowels did yearn" (נכמרוּ lit., were compressed, from the force of love to his brother), so that he was obliged to seek (a place) as quickly as possible to weep, and went into the chamber, that he might give vent to his feelings in tears; after which, he washed his face and came out again, and, putting constraint upon himself, ordered the dinner to be brought in. Gen 43:32-33 Separate tables were prepared for him, for his brethren, and for the Egyptians who dined with them. This was required by the Egyptian spirit of caste, which neither allowed Joseph, as minister of state and a member of the priestly order, to eat along with Egyptians who were below him, nor the latter along with the Hebrews as foreigners. "They cannot (i.e., may not) eat (cf. Deu 12:17; Deu 16:5; Deu 17:15). For this was an abomination to the Egyptians." The Hebrews and others, for example, slaughtered and ate animals, even female animals, which were regarded by the Egyptians as sacred; so that, according to Herod. ii. 41, no Egyptian would use the knife, or fork, or saucepan of a Greek, nor would any eat of the flesh of a clean animal which had been cut up with a Grecian knife (cf. Exo 8:22). Gen 43:33-34 The brothers sat in front of Joseph, "the first-born according to his birthright, and the smallest (youngest) according to his smallness (youth);" i.e., the places were arranged for them according to their ages, so that they looked at one another with astonishment, since this arrangement necessarily impressed them with the idea that this great man had been supernaturally enlightened as to their family affairs. To do them honour, they brought (ישּׂא, Ges. 137, 3) them dishes from Joseph, i.e., from his table; and to show especial honour to Benjamin, his portion was five times larger than that of any of the others (ידות lit., hands, grasps, as in Gen 47:24; Kg2 11:7). The custom is met with elsewhere of showing respect to distinguished guests by giving them the largest and best pieces (Sa1 9:23-24; Homer, Il. 7, 321; 8, 162, etc.), by double portions (e.g., the kings among the Spartans, Herod. 6, 57), and even by fourfold portions in the case of the Archons among the Cretans (Heraclid. polit., 3). But among the Egyptians the number 5 appears to have been preferred to any other (cf. Gen 41:34; Gen 45:22; Gen 47:2, Gen 47:24; Isa 19:18). By this partiality Joseph intended, with a view to his further plans, to draw out his brethren to show their real feelings towards Benjamin, that he might see whether they would envy and hate him on account of this distinction, as they had formerly envied him his long coat with sleeves, and hated him because he was his father's favourite (Gen 37:3-4). This honourable treatment and entertainment banished all their anxiety and fear. "They drank, and drank largely with him," i.e., they were perfectly satisfied with what they ate and drank; not, they were intoxicated (cf. Hag 1:9).
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้