{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปฐมกาล 37:24 วิจารณ์

6 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Genesis 37:24 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
BLIVRE (2018) · pt-br
E tomaram-no, e lançaram-lhe na cisterna; mas a cisterna estava vazia, não havia nela água.
ARC (1995) · pt-br
e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
At this chapter begins the story of Joseph, who, in every subsequent chapter but one to the end of this book, makes the greatest figure. He was Jacob's eldest son by his beloved wife Rachel, born, as many eminent men were, of a mother that had been long barren. His story is so remarkably divided between his humiliation and his exaltation that we cannot avoid seeing something of Christ in it, who was first humbled and then exalted, and, in many instances, so as to answer the type of Joseph. It also shows the lot of Christians, who must through many tribulations enter into the kingdom. In this chapter we have, I. The malice his brethren bore against him. They hated him, 1. Because he informed his father of their wickedness (Gen 37:1, Gen 37:2). 2. Because his father loved him (Gen 37:3, Gen 37:4). 3. Because he dreamed of his dominion over them (Gen 37:5-11). II. The mischiefs his brethren designed and did to him. 1. The kind visit he made them gave an opportunity (Gen 37:12-17). 2. They designed to slay him, but determined to starve him (Gen 37:18-24). 3. They changed their purpose, and sold him for a slave (Gen 37:25-28). 4. They made their father believe that he was torn in pieces (Gen 37:29-35). 5. He was sold into Egypt to Potiphar (Gen 37:36). And all this was working together for good.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 37 In this chapter begins the history of Joseph, with whom the remaining part of this book is chiefly concerned; and here are related the hatred of his brethren to him, because he brought an ill report of them to his father, and because his father loved him, and which was increased by the dream he dreamed, and told them of, Gen 37:1; a visit of his to his brethren in the fields, whom he found after a long search of them, Gen 37:12; their conspiracy on sight of him to slay him, but by the advice of Reuben it was agreed to cast him into a pit, which they did, Gen 37:18; and after that, at the motion of Judah, sold him to the Ishmaelites, who were going to Egypt, Gen 37:25; this being done, Reuben being absent, and not finding Joseph in the pit, was in great distress, Gen 37:29; their contrivance to deceive their father, and make him believe that Joseph was destroyed by a wild beast, which on the sight of the coat he credited, and became inconsolable, Gen 37:31; and the chapter concludes with the sale of Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, Gen 37:36.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And they sat down to eat bread,.... Not at all concerned at what they had done, nor in the least grieved for the affliction of Joseph, and without any pity and compassion for him in his distress, but joyful and glad they had got him into their hands, and like to get rid of him for ever: and they lifted up their eyes, and looked, after they had eaten their food, or while they were eating it: and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead; a place of merchandise for spices and balm, and such like things after mentioned. The Targums of Onkelos and Jonathan call them Arabians; and the Targum of Jerusalem, Saracens; these were the posterity of Ishmael, who came out of Arabia to Gilead, where they took up their merchandise, at least part of it, and were travelling to Egypt with it, and their way thither lay by Dothan; these travelled in companies, now called "caravans", partly on the account of robbers, and partly by reason of wild beasts, with both which they were sometimes beset in the deserts through which they travelled: with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh; the first word is general according to our version, and others, and signifies various spices, a collection of them; and so Jarchi takes it; but Aquila translates it "storax"; and Bochart (w), by various arguments, seems to have proved, that this is particularly intended; though the Targum of Jonathan renders it "wax" (x); and so other versions: and "balm" is by some taken to be "rosin", since there was no balm or balsam in Gilead, on the other side Jordan, nor indeed any in Judea, until it was brought thither from Arabia Felix, in the times of Solomon; and what we render "myrrh", is in the Hebrew called "lot", and is by some thought to be the same with "laudanum": this their merchandise was carried on camels, very fit for their purpose every way, as they were strong creatures made to carry burdens, and could travel many days without water, which they were sometimes obliged to do in the deserts: going to carry it down to Egypt; where these things grew not, and were much in use, at least some of them, both in medicines, and in embalming dead bodies, much practised in Egypt; an Arabic writer (y) makes this merchandise to consist of, nuts, turpentine, and oil. (w) Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 12. col. 532. (x) So in Bereshit Rabba & Targum Jerusalem in R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 20. 2. (y) Patricides, p. 21. apud Hottinger. Smegma Orient. p. 367, 368.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Clement of Rome · 99 Excerpts (Historical Christian Faith …
Clement's First Letter to the Corinthians, Chapters 3-4
Every kind of honour and happiness was bestowed upon you, and then was fulfilled that which is written, "My beloved ate and drank, and was enlarged and became fat, and kicked." [Deuteronomy 32:15] Hence flowed emulation and envy, strife and sedition, persecution and disorder, war and captivity. So the worthless rose up against the honoured, those of no reputation against such as were renowned, the foolish against the wise, the young against those advanced in years. For this reason righteousness and peace are now far departed from you, inasmuch as every one abandons the fear of God, and has become blind in His faith, neither walks in the ordinances of His appointment, nor acts a part becoming a Christian, but walks after his own wicked lusts, resuming the practice of an unrighteous and ungodly envy, by which death itself entered into the world. [Wisdom 2:24] For thus it is written: "And it came to pass after certain days, that Cain brought of the fruits of the earth a sacrifice unto God; and Abel also brought of the firstlings of his sheep, and of the fat thereof. And God had respect to Abel and to his offerings, but Cain and his sacrifices He did not regard. And Cain was deeply grieved, and his countenance fell. And God said to Cain, Why are you grieved, and why is your countenance fallen? If you offer rightly, but do not divide rightly, have you not sinned? Be at peace: your offering returns to yourself, and you shall again possess it. And Cain said to Abel his brother, Let us go into the field. And it came to pass, while they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him." [Genesis 4:3-8] You see, brethren, how envy and jealousy led to the murder of a brother. Through envy, also, our father Jacob fled from the face of Esau his brother [Genesis 27:41-45]. Envy made Joseph be persecuted unto death, and to come into bondage. [Genesis 37:18-28] Envy compelled Moses to flee from the face of Pharaoh king of Egypt, when he heard these words from his fellow-countryman, "Who made you a judge or a ruler over us? Will you kill me, as you killed the Egyptian yesterday?" [Exodus 2:14] On account of envy, Aaron and Miriam had to make their abode without the camp. [Numbers 12:14-15] Envy brought down Dathan and Abiram alive to Hades, through the sedition which they excited against God's servant Moses. [Numbers 16:33] Through envy, David not only underwent the hatred of foreigners, but was also persecuted by Saul king of Israel. [1 Samuel 21:10-15]
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jacob continues to sojourn in Canaan, Gen 37:1. Joseph, being seventeen years of age, is employed in feeding the flocks of his father, Gen 37:2. Is loved by his father more than the rest of his brethren, Gen 37:3. His brethren envy him, Gen 37:4. His dream of the sheaves, Gen 37:5-7. His brethren interpret it, and hate him on the account, Gen 37:8. His dream of the sun, moon, and eleven stars, Gen 37:9-12. Jacob sends him to visit his brethren, who were with the flock in Shechem, Gen 37:13, Gen 37:14. He wanders in the field, and is directed to go to Dothan, whither his brethren had removed the flocks, Gen 37:15-17. Seeing him coming they conspire to destroy him, Gen 37:18-20. Reuben, secretly intending to deliver him, counsels his brethren not to kill, but to put him into a pit, Gen 37:21, Gen 37:22. They strip Joseph of his coat of many colors, and put him into a pit, Gen 37:23, Gen 37:24. They afterwards draw him out, and sell him to a company of Ishmaelite merchants for twenty pieces of silver, who carry him into Egypt, Gen 37:25-28. Reuben returns to the pit, and not finding Joseph, is greatly affected, Gen 37:29, Gen 37:30. Joseph's brethren dip his coat in goat's blood to persuade his father that he had been devoured by a wild beast, Gen 37:31-33. Jacob is greatly distressed, Gen 37:34, Gen 37:35. Joseph is sold in Egypt to Potiphar, captain of Pharaoh's guard, Gen 37:36.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PARENTAL PARTIALITY. (Gen 37:1-4) Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger--that is, "a sojourner"; "father" used collectively. The patriarch was at this time at Mamre, in the valley of Hebron (compare Gen 35:27); and his dwelling there was continued in the same manner and prompted by the same motives as that of Abraham and Isaac (Heb 11:13).
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้