{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปฐมกาล 27:35 วิจารณ์

9 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Genesis 27:35 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
BLIVRE (2018) · pt-br
E ele disse: Veio teu irmão com engano, e tomou tua bênção.
ARC (1995) · pt-br
Respondeu Isaque: Veio teu irmão e com sutileza tomou a tua bênção.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we return to the typical story of the struggle between Esau and Jacob. Esau had profanely sold the birthright to Jacob; but Esau hopes he shall be never the poorer, nor Jacob the richer, for that bargain, while he preserves his interest in his father's affections, and so secures the blessing. Here therefore we find how he was justly punished for his contempt of the birthright (of which he foolishly deprived himself) with the loss of the blessing, of which Jacob fraudulently deprives him. Thus this story is explained, Heb 12:16, Heb 12:17, "Because he sold the birthright, when he would have inherited the blessing he was rejected." For those that make light of the name and profession of religion, and throw them away for a trifle, thereby forfeit the powers and privileges of it. We have here, I. Isaac's purpose to entail the blessing upon Esau (Gen 27:1-5). II. Rebekah's plot to procure it for Jacob (Gen 27:6-17). III. Jacob's successful management of the plot, and his obtaining the blessing (Gen 27:18-29). IV. Esau's resentment of this, in which, 1. His great importunity with his father to obtain a blessing (Gen 27:30-40). 2. His great enmity to his brother for defrauding him of the first blessing (Gen 27:41, etc.).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 27 In this chapter we are informed, that Isaac, being old and dim sighted, sent for Esau to get him venison, that he might eat of it, and bless him before he died, Gen 27:1; that Rebekah hearing of this formed a scheme for Jacob to get the blessing before him, which she communicated to Jacob, to which he at first objected, but afterwards complied, Gen 27:5; and also how that he succeeded in the attempt, and got the blessing from his brother, Gen 27:18; and that this was confirmed to him by his father, even when his mistake was discovered upon Esau's coming, Gen 27:30; which occasioned a most bitter cry in Esau, a severe reflection on his brother, and an earnest expostulation with his father for a blessing, which he obtained, Gen 27:34; the consequence of this were hatred in Esau to Jacob, and an intention to kill him, which Rebekah hearing of, advised Jacob to flee to her brother Laban, Gen 27:41; and to facilitate this, complains to Isaac of Esau's wives, and suggests, that should Jacob marry among the same people, it would add to the distress of their lives; and therefore hints it to him, that it was necessary and proper he should go to her family for a wife, Gen 27:46; and whether Isaac sent him, as the following chapter shows.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he said, thy brother came with subtilty,.... The Targums of Onkelos and Jonathan, and so Jarchi, interpret it, "with wisdom", taking it in a good sense, and as excusing the fact; or rather commending it, as if it was wisely and prudently managed; but the word signifies fraud and deceit, and so it must be understood; though it may be Isaac says this, not so much to blame Jacob for what he had done, as to excuse himself to Esau, that he did not intend to give the blessing from him, but that he was imposed upon through the craft and subtilty of his brother, who feigned himself to be Esau; pretending he had been hunting, and had had wonderful success, and had got venison, and had prepared it; and came with goat, skins upon his hands and neck, that he might seem to be hairy as Esau was, and by these artful tricks he had deceived him, and therefore Esau could not blame him for what he had done: and hath taken away thy blessing; which belonged to him as the firstborn, and he expected to have, and Isaac intended to have given it to him.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

Hippolytus of Rome · 170 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE BLESSINGS OF ISAAC AND JACOB 8
The fact that he says to him, “Your brother came by trickery and took away your blessing” means, in a way that implies a mystery, that the Word of God, after his incarnation, had to take the form of a slave. [Thus] thanks to him who was unknown in his generation, he might receive the blessing of the Father and transmit it to us, who believe in him.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 4.15-16
So what can it mean when it says, “Your brother came with guile and stole the blessing”?… So what can it mean when it says, “He came along with guile and stole the blessing”?First of all, let us note what guile means, and so see what Jacob ought to do. He is bearing the sins of others, and he is bearing them patiently although they are other people’s. That is what it means to have the skins of the kids on him; he is bearing the sins of others, not clinging to his own. In this way all those who put up with the sins of others for the sake of unity in the church are imitating Jacob. Because Jacob too is in Christ, inasmuch as Christ is in the seed of Abraham; as it was said, “In your seed shall all the nations be blessed.” So our Lord Jesus Christ, who committed no sin, bore the sins of others. And will those whose sins have been forgiven disdain to bear the sins of others? So if Jacob turns into Christ, he bears the sins of others—that, is the skins of the kids. And where is the guile in that?
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 4.23
What then is guile? Guile is when one thing is done and another pretended. When there is one thing in intention and another in deeds, it is called guile. So guile in the proper sense is reprehensible, just like rock in the proper sense. If you said Christ was a rock in the proper sense, it would be a blasphemy, just as if you said Christ was a calf in the proper sense it would be blasphemy. In the proper sense a calf is a beast; in the figurative sense it is a victim in a sacrifice. In the proper sense a stone is compacted earth; in the figurative sense it is firmness. Guile in the proper sense is deceit; in the figurative sense.… Every figurative and allegorical text or utterance seems to mean one thing materially and to suggest another thing spiritually. So he called this figurative sense by the name of guile. At long last then, what does it mean, “He came with guile and stole your blessing”? The reason it says “He came with guile” is that what was being done had a figurative sense. Isaac, after all, would not have confirmed the blessing on a guileful, deceitful man who more justly would deserve a curse. So it wasn’t a case of real guile, especially since he did not in fact lie when he said, “I am your elder son Esau.” For that one had already made a bargain with his brother and sold him his rights as firstborn. So he told his father that he had what he had bought from his brother; what that one had lost had passed to this one. The title of firstborn had not been eliminated from Isaac’s household. The title of firstborn was still here—but not with the one who had sold it. Where else was it but with the younger brother? Because he knew the symbolic mystery in all this, Isaac confirmed the blessing and said to this other son, “What am I to do for you?” He answered, “Bless me too, father; you do not only have one blessing.” But Isaac knew only of one.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Isaac, grown old and feeble, and apprehending the approach of death, desires his son Esau to provide some savory meat for him, that having eaten of it he might convey to him the blessing connected with the right of primogeniture, Gen 27:1-4. Rebekah hearing of it, relates the matter to Jacob, and directs him how to personate his brother, and by deceiving his father, obtain the blessing, Gen 27:5-10. Jacob hesitates, Gen 27:11, Gen 27:12; but being counseled and encouraged by his mother, he at last consents to use the means she prescribes, Gen 27:13, Gen 27:14. Rebekah disguises Jacob, and sends him to personate his brother, Gen 27:15-17. Jacob comes to his father, and professes himself to be Esau, Gen 27:18, Gen 27:19. Isaac doubts, questions, and examines him closely, but does not discover the deception, Gen 27:20-24. He eats of the savory meat, and confers the blessing upon Jacob, Gen 27:25-27. In what the blessing consisted, Gen 27:28, Gen 27:29. Esau arrives from the field with the meat he had gone to provide, and presents himself before his father, Gen 27:30, Gen 27:31. Isaac discovers the fraud of Jacob, and is much affected, Gen 27:32, Gen 27:33. Esau is greatly distressed on hearing that the blessing had been received by another, Gen 27:34. Isaac accuses Jacob of deceit, Gen 27:35. Esau expostulates, and prays for a blessing, Gen 27:36. Isaac describes the blessing which he has already conveyed, Gen 27:37. Esau weeps, and earnestly implores a blessing, Gen 27:38. Isaac pronounces a blessing on Esau, and prophecies that his posterity should, in process of time, cease to be tributary to the posterity of Jacob, Gen 27:39, Gen 27:40. Esau purposes to kill his brother, Gen 27:41. Rebekah hears of it, and counsels Jacob to take refuge with her brother Laban in Padanaram, Gen 27:42-45. She professes to be greatly alarmed, lest Jacob should take any of the Canaanites to wife, Gen 27:41.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Hath taken away thy blessing - This blessing, which was a different thing from the birthright, seems to consist of two parts: 1. The dominion, generally and finally, over the other part of the family; and, 2. Being the progenitor of the Messiah. But the former is more explicitly declared than the latter. See note on Gen 25:31.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
INFIRMITY OF ISAAC. (Gen. 27:1-27) when Isaac was old, and his eyes were dim--He was in his hundred thirty-seventh year; and apprehending death to be near, Isaac prepared to make his last will--an act of the gravest importance, especially as it included the conveyance through a prophetic spirit of the patriarchal blessing.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้