พิวริแทน 3
Introduction
Here is, I. Abraham a mourner for the death of Sarah (Gen 23:1, Gen 23:2). II. Abraham a purchaser of a burying-place for Sarah. 1. The purchase humbly proposed by Abraham (Gen 23:3, Gen 23:4). 2. Fairly treated of, and agreed to, with a great deal of mutual civility and respect (Gen 23:5-16). 3. The purchase-money paid (Gen 23:16). 4. The premises conveyed and secured to Abraham (Gen 23:17, Gen 23:18, Gen 23:20). 5. Sarah's funeral (Gen 23:19).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 23
This chapter treats of the age, death, and funeral of Sarah, and the place of her interment: of her age, Gen 23:1; of her death, Gen 23:2; of the motion Abraham made to the sons of Heth, to obtain a burial place among them, Gen 23:3; of the answer of them to him, giving him leave to bury in any of their sepulchres, Gen 23:5; of a second motion of his to them, to use their interest with Ephron the Hittite, to let him have the cave of Machpelah for the above purpose, Gen 23:7; of Ephron's consent unto it, Gen 23:10; of the purchase Abraham made of it for four hundred shekels of silver, Gen 23:12; and of its being secured unto him, which he interred Sarah his wife, Gen 23:17.
แปลด้วย Google
I am a stranger and a sojourner with you,.... Not a native of the place, only dwelt as a sojourner among them for a time; but had not so much as a foot of ground he could call his own, and consequently had no place to inter his dead:
give me a possession of a buryingplace with you; not that he desired it as a free gift, but that he might be allowed to make a purchase of a piece of ground to bury his dead in; so the Targum of Jonathan,"sell me a possession,'' &c. Gen 23:9; and this he was the rather desirous of, not only because it was according to the rules of humanity, and the general custom of all nations, to provide for the burial of their dead; but he was willing to have such a place in the land of Canaan for this purpose, to strengthen his faith and the faith of his posterity, and to animate their hope and expectation of being one day put into the possession of it; hence the patriarchs in later times, as Jacob and Joseph, were desirous of having their hones laid there:
that I may bury my dead out of my sight; for, though Sarah was a very lovely person in her life, and greatly desirable by Abraham, yet death had changed her countenance and was turning her into corruption, which rendered her unpleasant, and began to make her loathsome; so that there was a necessity of removing her out of his sight, who before had been so very agreeable to him; and this is the case of the dearest relation and friend at death.
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 4
Introduction
The age and death of Sarah, Gen 23:1, Gen 23:2. Abraham mourns for her, and requests a burial-place from the sons of Heth, Gen 23:2-4. They freely offer him the choice of all their sepulchers, Gen 23:5, Gen 23:6. Abraham refuses to receive any as a free gift, and requests to buy the cave of Machpelah from Ephron, Gen 23:7-9. Ephron proffers the cave and the field in which it was situated as a free gift unto Abraham, Gen 23:10, Gen 23:11. Abraham insists on giving its value in money, Gen 23:12, Gen 23:13. Ephron at last consents, and names the sum of four hundred shekels, Gen 23:14, Gen 23:15. Abraham weighs him the money in the presence of the people; in consequence of which the cave, the whole field, trees, etc., are made sure to him and his family for a possession, Gen 23:16-18. The transaction being completed, Sarah is buried in the cave, Gen 23:19. The sons of Heth ratify the bargain, Gen 23:20.
แปลด้วย Google
I am a stranger and a sojourner - It appears from Heb 11:13-16; Pe1 2:11, that these words refer more to the state of his mind than of his body. He felt that he had no certain dwelling place, and was seeking by faith a city that had foundations.
Give me a possession of a burying place - It has been remarked that in different nations it was deemed ignominious to be buried in another's ground; probably this prevailed in early times in the east, and it may be in reference to a sentiment of this kind that Abraham refuses to accept the offer of the children of Heth to bury in any of their sepulchers, and earnestly requests them to sell him one, that he might bury his wife in a place that he could claim as his own.
แปลด้วย Google
Introduction
AGE AND DEATH OF SARAH. (Gen 23:1-2)
Sarah was an hundred and seven and twenty years old, &c.--Sarah is the only woman in Scripture whose age, death, and burial are mentioned, probably to do honor to the venerable mother of the Hebrew people.
แปลด้วย Google
Introduction
Sarah is the only woman whose age is mentioned in the Scriptures, because as the mother of the promised seed she became the mother of all believers (Pe1 3:6). She died at the age of 127, thirty-seven years after the birth of Isaac, at Hebron, or rather in the grove of Mamre near that city (Gen 13:18), whither Abraham had once more returned after a lengthened stay at Beersheba (Gen 22:19). The name Kirjath Arba, i.e., the city of Arba, which Hebron bears here and also in Gen 35:27, and other passages, and which it still bore at the time of the conquest of Canaan by the Israelites (Jos 14:15), was not the original name of the city, but was first given to it by Arba the Anakite and his family, who had not yet arrived there in the time of the patriarchs. It was probably given by them when they took possession of the city, and remained until the Israelites captured it and restored the original name. The place still exists, as a small town on the road from Jerusalem to Beersheba, in a valley surrounded by several mountains, and is called by the Arabs, with allusion to Abraham's stay there, el Khalil, i.e., the friend (of God), which is the title given to Abraham by the Mohammedans. The clause "in the land of Canaan" denotes, that not only did Sarah die in the land of promise, but Abraham as a foreigner acquired a burial-place by purchase there. "And Abraham came" (not from Beersheba, but from the field where he may have been with the flocks), "to mourn for Sarah and to weep for her," i.e., to arrange for the customary mourning ceremony.
แปลด้วย Google