{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปฐมกาล 16:1 วิจารณ์

9 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Genesis 16:1 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
BLIVRE (2018) · pt-br
E Sarai, mulher de Abrão não lhe dava filho: e ela tinha uma serva egípcia, que se chamava Agar.
ARC (1995) · pt-br
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Hagar is the person mostly concerned in the story of this chapter, an obscure Egyptian woman, whose name and story we never should have heard of if Providence had not brought her into the family of Abram. Probably she was one of those maid-servants whom the king of Egypt, among other gifts, bestowed upon Abram (Gen 14:16). Concerning her, we have four things in this chapter: - I. Her marriage to Abram her master (Gen 16:1-3). II. Her misbehaviour towards Sarai her mistress (Gen 16:4-6). III. Her discourse with an angel that met her in her flight (Gen 16:7-14). IV. Her delivery of a son (Gen 16:15, Gen 16:16).
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
We have here the marriage of Abram to Hagar, who was his secondary wife. Herein, though some excuse may be made for him, he cannot be justified, for from the beginning it was not so; and, when it was so, it seems to have proceeded from an irregular desire to build up families for the speedier peopling of the world and the church. Certainly it must not be so now. Christ has reduced this matter to the first institution, and makes the marriage union to be between one man and one woman only. Now, I. The maker of this match (would one think it?) was Sarai herself: she said to Abram, I pray thee, go in unto my maid, Gen 16:2. Note, 1. It is the policy of Satan to tempt us by our nearest and dearest relations, or those friends that we have an opinion of and an affection for. The temptation is most dangerous when it is sent by a hand that is least suspected: it is our wisdom therefore to consider, not so much who speaks as what is spoken. 2. God's commands consult our comfort and honour much better than our own contrivances do. It would have been much more for Sarai's interest if Abram had kept to the rule of God's law instead of being guided by her foolish projects; but we often do ill for ourselves. II. The inducement to it was Sarai's barrenness. 1. Sarai bare Abram no children. She was very fair (Gen 12:14), was a very agreeable, dutiful wife, and a sharer with him in his large possessions; and yet written childless. Note, (1.) God dispenses his gifts variously, loading us with benefits, but not overloading us: some cross or other is appointed to be an alloy to great enjoyments. (2.) The mercy of children is often given to the poor and denied to the rich, given to the wicked and denied to good people, though the rich have most to leave them and good people would take most care of their education. God does herein as it has pleased him. 2. She owned God's providence in this affliction: The Lord hath restrained me from bearing. Note, (1.) As, where children are, it is God that gives them (Gen 33:5), so where they are wanted it is he that withholds them, Gen 30:2. This evil is of the Lord. (2.) It becomes us to acknowledge this, that we may bear it, and improve it, as an affliction of his ordering for wise and holy ends. 3. She used this as an argument with Abram to marry his maid; and he was prevailed upon by this argument to do it. Note, (1.) When our hearts are too much set upon any creature-comfort, we are easily put upon the use of indirect methods for the obtaining of it. Inordinate desires commonly produce irregular endeavours. If our wishes be not kept in a submission to God's providence, our pursuits will scarcely be kept under the restraints of his precepts. (2.) It is for want of a firm dependence upon God's promise, and a patient waiting for God's time, that we go out of the way of our duty to catch at expected mercy. He that believes does not make haste. 4. Abram's compliance with Sarai's proposal, we have reason to think, was from an earnest desire of the promised seed, on whom the covenant should be entailed. God had told him that his heir should be a son of his body, but had not yet told him that it should be a son by Sarai; therefore he thought, "Why not by Hagar, since Sarai herself proposed it?" Note, (1.) Foul temptations may have very fair pretenses, and be coloured with that which is very plausible. (2.) Fleshly wisdom, as it anticipates God's time of mercy, so it puts us out of God's way. (3.) This would be happily prevented if we would ask counsel of God by the word and by prayer, before we attempt that which is important and suspicious. Herein Abram was wanting; he married without God's consent. This persuasion came not of him that called him.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 16 This chapter gives an account of Abram's marrying his maid, at the instance of his wife Sarai, Gen 16:1, who, upon conceiving, despised her mistress; of which complaint is made to Abram, who leaving his maid to his wife, to deal with her as she pleased, dealt harshly by her, and therefore fled from her, Gen 16:4; when she was met by an angel, who advised her to return and submit herself to her mistress, and told her her seed would be greatly multiplied, gave a name to the child she went with, and described his temper and disposition, Gen 16:7; and then we have the name of God that spoke to her, and of the place where the discourse passed between them, Gen 16:13; and the chapter is concluded with the birth of Ishmael, and the age of Abram at his birth, Gen 16:15.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Now Sarai, Abram's wife, bare him no children,.... She is before said to be barren, and he to be childless, Gen 11:30; God had promised him a seed, but as yet he had none, which was a trial of his faith; he had been married many years to Sarai his wife, she was his wife when they came out of Ur of the Chaldees, and how long before cannot be said; they stayed and dwelt some time at Haran, the Jews (x) say five years, and they had been now ten years in the land of Canaan, Gen 16:3; and were advanced in years, the one being seventy five, and the other eighty five, so that there was no great probability of having any children, wherefore the following step was taken: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar; no doubt but she had many, but this was a principal one, that might be over others, and was chiefly entrusted with the care and management of family affairs under her mistress; she might be the daughter of an Egyptian, born in Abram's house, as Eliezer was the son of a Syrian of Damascus, born there also; or she might be one of the maidservants Pharaoh, king of Egypt, gave to Abram, Gen 12:16; the Jews (y) have a tradition, that she was a daughter of Pharaoh, who, when he saw the wonders done for Sarai, said, it is better that my daughter should be a handmaid in this house, than a mistress in another, and therefore gave her to Sarai; others say (z) she was a daughter of his by a concubine, but neither is probable: from her came the people called Hagarites, Ch1 5:10, and Hagarenes, Psa 83:6; and there were a people in Arabia called Agraei, both by Strabo (a) and Pliny (b); and the latter speaks of a royal city in that country called Agra, which seem to have their names from this person. Melo (c), an Heathen writer, speaking of Abram, says, that he had two wives, one of his own country, and akin to him, and the other an Egyptian, a servant; of the Egyptian he beget twelve sons, who, going into Arabia, divided the country among them, and were the first that reigned over the inhabitants of it; as to her twelve sons, he mistakes, for these were not Hagar's sons by Abram, but her grandsons, the sons of Ishmael, see Gen 17:20. (x) Seder Olam Rabba, p. 2. (y) Targum Jon. & Jarchi in loc. Bereshit Rabba, sect. 45. fol. 40. 2. (z) Pirke Eliezer, c. 26. (a) Geograph. l. 16. p. 528. (b) Hist. Nat. l. 6. c. 28. (c) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 19. p. 420, 421.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Genesis (Hexaemeron)
Therefore Sarai, Abram's wife, had borne no children, but she had an Egyptian maidservant named Hagar. She said to her husband, "Behold, the Lord has prevented me from bearing children, so go into my maidservant; perhaps I shall obtain children by her." And when he agreed to her request, she took Hagar the Egyptian maidservant after ten years of dwelling in the land of Canaan, and gave her to her husband as a wife. He went in to her, and when she saw that she had conceived, she despised her mistress, etc. The Apostle to the Galatians has fully discussed how Hagar and Ishmael symbolize the Synagogue and the Old Testament, while Sara and her son Isaac symbolize the Church and the New Testament. As for the matter in question, it is not to be inferred at all that this concubine's relationship implies a crime on Abraham's part, for he used her to produce offspring, not to fulfill lust; nor did he act insultingly, but rather in obedience to his wife, who believed that the fertile womb of the maidservant would provide comfort for her own barrenness, an act that nature could not accomplish but will made her own; and that right which the Apostle states: "Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does" (1 Corinthians 7:4), the wife could make use of another for bearing children when she could not do so herself. Lastly, when the pregnant maidservant became haughty towards her barren mistress, and Sarai, in womanly suspicion, blamed her husband, Abram demonstrated that he had been not a lover, but a willing progenitor, preserving modesty with Hagar and fulfilling his wife's will rather than his own. He said, "Behold, your maidservant is in your hand, use her as you see fit."
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Sarai, having no child, gives Hagar her maid to Abram for wife, Gen 16:1-3. She conceives and despises her mistress, Gen 16:4. Sarai is offended and upbraids Abram, Gen 16:5. Abram vindicates himself; and Hagar, being hardly used by her mistress, runs away, Gen 16:6. She is met by an angel, and counselled to return to her mistress, Gen 16:7-9. God promises greatly to multiply her seed, Gen 16:10. Gives the name of Ishmael to the child that should be born of her, Gen 16:11. Shows his disposition and character, Gen 16:12. Hagar calls the name of the Lord who spoke to her, Thou God seest me, Gen 16:13. She calls the name of the well at which the angel met her, Beer-laharoi, Gen 16:14. Ishmael is born in the 86th year of Abram's age, Gen 16:15, Gen 16:16.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
She had a handmaid, an Egyptian - As Hagar was an Egyptian, St. Chrysostom's conjecture is very probable. that she was one of those female slaves which Pharaoh gave to Abram when he sojourned in Egypt; see Gen 12:16. Her name הגר hagar signifies a stranger or sojourner, and it is likely she got this name in the family of Abram, as the word is pure Hebrew.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BESTOWMENT OF HAGAR. (Gen. 16:1-16) Now, Sarai . . . had a handmaid--a female slave--one of those obtained in Egypt.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
As the promise of a lineal heir (Gen 15:4) did not seem likely to be fulfilled, even after the covenant had been made, Sarai resolved, ten years after their entrance into Canaan, to give her Egyptian maid Hagar to her husband, that if possible she might "be built up by her," i.e., obtain children, who might found a house or family (Gen 30:3). The resolution seemed a judicious one, and according to the customs of the East, there would be nothing wrong in carrying it out. Hence Abraham consented without opposition, because, as Malachi (Mal 2:15) says, he sought the seed promised by God. But they were both of them soon to learn, that their thoughts were the thoughts of man and not of God, and that their wishes and actions were not in accordance with the divine promise. Sarai, the originator of the plan, was the first to experience its evil consequences. When the maid was with child by Abram, "her mistress became little in her eyes." When Sarai complained to Abram of the contempt she received from her maid (saying, "My wrong," the wrong done to me, "come upon thee," cf. Jer 51:35; Gen 27:13), and called upon Jehovah to judge between her and her husband, (Note: בּיניך, with a point over the second Jod, to show that it is irregular and suspicious; since בּין with the singular suffix is always treated as a singular, and only with a plural suffix as plural.) Abram gave her full power to act as mistress towards her maid, without raising the slave who was made a concubine above her position. But as soon as Sarai made her feel her power, Hagar fled. Thus, instead of securing the fulfilment of their wishes, Sarai and Abram had reaped nothing but grief and vexation, and apparently had lost the maid through their self-concerted scheme. But the faithful covenant God turned the whole into a blessing.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้