Introduction
In this chapter we have that grievance redressed which was complained of and lamented in the foregoing chapter. Observe, I. How the people's hearts were prepared for the redress of it by their deep humiliation for the sin (Ezr 10:1). II. How it was proposed to Ezra by Shechaniah (Ezr 10:2-4). III. How the proposal was put in execution. 1. The great men were sworn to stand to it (Ezr 10:5). 2. Ezra appeared first in it (Ezr 10:6). 3. A general assembly was called (Ezr 10:7-9). 4. They all, in compliance with Ezra's exhortation, agreed to the reformation (v. 10-14). 5. Commissioners were appointed to sit "de die in diem" - day after day, to enquire who had married strange wives and to oblige them to put them away, which was done accordingly (v. 15-17). and a last of the names of those that were found guilty given in (v. 18-44).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO EZRA 10
Upon Ezra's prayer and confession, it was proposed by Shechaniah, that those who had married strange wives should put them away with their children, which they swore to do, Ezr 10:1, and proclamation was made throughout the land for all to meet at Jerusalem in three days' time, and accordingly they did, Ezr 10:6 when, at the exhortation of Ezra, all agreed to it, and persons were appointed to see it done, and the work was finished in the space of three months, Ezr 10:10 and a list of the names of those is given who had married such wives, and now put them away; of the priests, Ezr 10:18, of the Levites, Ezr 10:23, of the other Israelites, Ezr 10:24.
แปลด้วย Google
And that whosoever would not come within three days,.... Or at the end of three days, as Jarchi, this was the space of time allowed, and which was decided upon for the quick dispatch of this affair, to prevent any schemes that might be formed to obstruct it, and lest those who had agreed to it, and promised to assist in it, should repent and go from their word:
according to the counsel of the princes, and of the elders; for though Ezra had a commission at large from the king of Persia, to inquire into and reform all abuses, he chose not to act of himself, but to have the opinion and consent of the senate of the nation; this he prudently did to avoid their envy, and that he might have less opposition, and better success:
his substance should be forfeited; or "devoted" (p) to sacred uses, to be put into the treasury of the temple, and used in the service of it, and therefore never to be returned:
and himself separated from the congregation of those that had been carried away; into captivity, but now returned from it; that is, should be excommunicated from them as a church, and be no more reckoned of the body politic, or a freeman of Israel, and so deprived of all privileges both in church and state.
(p) "anathema erit vel fore", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "devoveretur", Michaelis.
แปลด้วย Google