{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

เอเสเคียล 45:17 วิจารณ์

6 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Ezekiel 45:17 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And it shall be the prince’s part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
BLIVRE (2018) · pt-br
E o príncipe terá que dar os holocaustos, as ofertas de alimento, e as ofertas de bebidas, nas solenidades, nas luas novas, nos sábados, e em todas as festas da casa de Israel; ele fará a expiação pelo pecado, a oferta de alimento, o holocausto, e as ofertas de gratidão, para fazer expiação pela casa de Israel.
ARC (1995) · pt-br
Tocará ao príncipe dar os holocaustos, as ofertas de cereais e as libações, nas festas, nas luas novas e nos sábados, em todas as festas fixas da casa de Israel. Ele proverá a oferta pelo pecado, a oferta de cereais, o holocausto e as ofertas pacíficas, para fazer expiação pela casa de Israel.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter is further represented to the prophet, in vision, I. The division of the holy land, so much for the temple, and the priests that attended the service of it (Eze 45:1-4), so much for the Levites (Eze 45:5), so much for the city (Eze 45:6), so much for the prince, and the residue to the people (Eze 45:7, Eze 45:8). II. The ordinances of justice that were given both to prince and people (Eze 45:9-12). III. The oblations they were to offer, and the prince's part in those oblations (Eze 45:13-17). Particularly in the beginning of the year (Eze 45:18-20) and in the passover, and the feast of tabernacles (Eze 45:21-25). And all this seems to point at the new church-state that should be set up under the gospel, which, both for extent and for purity, should far exceed that of the Old Testament.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 45 This chapter treats of the division of the land in future time, and the persons and uses for which it is to be made; one part being for the sanctuary, and the priests that serve in it, and for their houses for them to dwell in, Eze 45:1, another for the Levites and their chambers, Eze 45:5, and another for the city, for the Israelites in common, Eze 45:6, and the last for the prince; and of the situation and extent of it, Eze 45:7 and of the righteous administration of civil government in the time of the spiritual reign of Christ, in abstinence from violence and exactions, and doing justice, for which orders and directions are given, Eze 45:9, then of the oblations of the people of the land, Eze 45:13, and next of those that are to be prepared by the prince, Eze 45:17, and the times of the offering of them, at the beginning of the year, on the feasts of the passover and tabernacles, Eze 45:18, the rules for which are so different from the Mosaic law, as show the abrogation of that; and that all this is to be understood in a spiritual and evangelic sense.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it shall be the prince's part to give burnt offerings,.... Or, "upon the prince shall be the burnt offerings" (e); it shall lie upon him to provide them; who is not the high priest, as Jarchi; nor the civil magistrate or king, as Menachem; but Christ, who is both Prince and Priest; and whose sacrifice of himself is designed by these, and the other sacrifices after mentioned, of which the sacrifices were all typical; though he is but one, they many, his answers to them all, and is one for all; and though his is but once offered up, they often, because of the fulness of efficacy in the one, and the want of it in the other; and though in itself infinitely superior to these. Of the burnt offerings, and of their being typical of Christ; see Gill on Eze 40:39, and meat offerings, and drink offerings; the meat offerings, which were rather bread offerings, were made of fine flour, with oil poured, and frankincense put thereon, Lev 2:1 and were typical of Christ, compared to a corn of wheat dying in the earth, and bringing forth fruit, Joh 12:24 and to wheat as bruised and ground into fine flour, kneaded and baked, which may denote his various sufferings, and so made bread of; he being the true and living bread, which gives life to men. The "oil" poured upon this offering may signify the grace of the Spirit without measure on Christ; and the "frankincense" how savoury and acceptable he is to his people. The "drink offering" was of wine, which went along with other sacrifices, and was very acceptable to God; and may denote the blood of Christ, which is drink indeed; and his love expressed in shedding it, which is better than the choicest wine; both these are held forth, Christ's flesh, which is meat, and his blood, which is drink, in the ordinance of the supper, administered by his priests, whom he furnishes with such offerings to set before his saints: in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, and in all solemnities of the house of Israel; in the feasts of the passover, tabernacle, and pentecost, which were all figures of Christ; of his being the passover sacrificed for us, of his tabernacling in our nature, and of the effusion of his Spirit; and the "new moons", and "sabbaths", and "solemn days", are only Old Testament phrases to express the times of New Testament worship; see Isa 66:23, as monthly days for the administration of the ordinance of the supper, and the Lord's day for the preaching of the word, and other parts of public worship; in all which the sacrifice of Christ, his blood, righteousness, and satisfaction, make a principal part: he shall prepare the sin offering; which also was a type of Christ; of which See Gill on Eze 40:39, and this, with the meat offering; and the burnt offering, of which before, were to be prepared by the prince himself, or our Lord Jesus Christ: and also the "peace offerings", or thank offerings (f); his own thank offerings for himself and his people; see Joh 11:41 and the thank offerings of them, or their sacrifices of praise, which become acceptable through him, Heb 13:15, and even himself, for whom the saints offer thanks to God, Co2 9:15, and as the end of all the legal sacrifices was to make reconciliation for the house of Israel; so this is the end and use of the sacrifice of Christ, typified by them, to make peace for the Israel of God; which could not be made by them, by their obedience, repentance, or faith; and yet was necessary to their happiness, to their communion with God, and enjoyment of him; this Christ has made by his obedience, sufferings, and death, whereby he has fulfilled the law, satisfied justice, and made atonement for sin: this is all at his expense, and is meant by his "preparing" these offerings; which denotes his ready and cheerful engagement to become a sacrifice; his voluntary offering up himself unto God, or giving himself an offering and a sacrifice unto him; and also his furnishing his ministers with proper matter for their ministrations in all the solemn times and seasons thereof, which is the doctrine of his sacrifice and satisfaction, or salvation by a crucified Christ; and so as the people are to offer to their maintenance, Christ the Prince takes care to furnish them for their ministry. (e) "et super principem erunt holocausta", V. L. Starckius; "nam principi incumbet dare holocausta", Junius & Tremellius. (f) "eucharistica", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Verse 15 and following) And one ram from the flock of two hundred, from those that nourish Israel, for a sacrifice, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord God. The whole population of the land shall be held accountable for these first fruits to the prince in Israel. And the prince shall have burnt offerings, and sacrifice, and drink offerings for the festivals, and for the new moons, and for the Sabbaths, and for all the appointed feasts of the house of Israel. He himself will make a sacrifice for sin, and a burnt offering, and peace offerings, to make atonement for the house of Israel. As mentioned above, a certain portion of those things that are offered, both dry and liquid measures, should be offered to the prince. Now he holds the same order of firstfruits in regard to animals: that one of the flock of two hundred rams should be commanded to be offered, which nourishes Israel, as a sacrifice and burnt offering, and peace offering, to make atonement for the people of Israel, says the Lord God. What we have interpreted, regarding what nourishes Israel, is written in Hebrew as Memmasce(), which Aquila and Symmachus interpret as 'from the waters', and the Septuagint and Theodotion interpret as 'from the reservoirs'. The former refers to irrigation, while the latter refers to canals or pools, indicating that the firstfruits of the prince should only be nourished in irrigation systems. And just as we read in previous passages that a sixtieth part should be offered to the prince from what is attached and subject to measurement, now a two-hundredth part of animals is commanded to be offered. And by such commands of the law, the entire people are subject to offering to the leader or prince, so that through him, burnt offerings, sacrifices, and libations may be offered for the people and the house of God may be exonerated. From which it must be noted that just as the people owe the offering of first fruits to the ruler, so the ruler owes the offering of victims to the people, whom, according to the trope, we can understand to be none other than the Lord Savior. It is he who receives a ram for the two hundred animals, or as the Hebrew word more significantly indicates, the sustenance that can be referred not specifically to the ram but to all animals, and he receives the animal or ram that has been nourished in fertile places, namely the holy Scriptures, and he can say, 'The Lord is my shepherd, I shall not want; he has set me in a place of pasture, he has nourished me by the waters of refreshment' (Psalm 22:1-2). These were the irrigated, or rather, these were the canals, to which Jacob led his livestock, so that they could drink and conceive in them, and according to the color of the rods, they would produce offspring for the Lord (Gen. 30). As for sacrifice, that is θυσία in Greek, Aquila and Symmachus interpret it as gift: which in Hebrew is called Manaa (), and properly does not pertain to the offering, but to those things which are offered in sacrifice, such as flour, porridge, and oil. But a Holocaust is what is entirely offered to God and is consumed by sacred fire. Pacifica, when we are reconciled to God; and the Apostle speaks for us: We beseech you in Christ, be reconciled to God (2 Corinthians 5:20). And in another place: God was in Christ, reconciling the world to Himself (ibid., 19). Now this ruler, to whom the first fruits are offered, is also a king: as is demonstrated on the title of the cross with Hebrew, Greek, and Latin letters. And when the Jews insisted that the triumphal title be removed, the crowd of the Gentiles responded to Pilate: What I have written, I have written (John 19:22). Under the prince, he says, they will be. The dignity of the priesthood should be bestowed beautifully, to which it is subject; so that it knows that it must offer sacrifices and libations that are offered from wine ((or smoke)) for the people in all solemnities: both on the kalends, that is, the first day of the month, and on the sabbaths: when darkness covers everything, the beginning of the lunar light is: and on the rest of the sabbaths: so that it may indeed make atonement for sin, to cleanse the house of Israel, which is the Church of the living God, a pillar and foundation of truth. For this is the house of the living God, and the house of Israel, which is in need of the expiation of its sins.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The several portions of land appointed for the sanctuary, Eze 45:1-5, the city, 6, and the prince, Eze 45:7, Eze 45:8. Regulations concerning the weights and measures, Eze 45:9-12; with ordinances respecting the provisions for the ordinary and extraordinary sacrifices, Eze 45:13-25.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ALLOTMENT OF THE LAND FOR THE SANCTUARY, THE CITY, AND THE PRINCE. (Eze. 45:1-25) offer an oblation--from a Hebrew root to "heave" or "raise"; when anything was offered to God, the offerer raised the hand. The special territorial division for the tribes is given in the forty-seventh and forty-eighth chapters. Only Jehovah's portion is here subdivided into its three parts: (1) that for the sanctuary (Eze 45:2-3); (2) that for the priests (Eze 45:4); (3) that for the Levites (Eze 45:5). Compare Eze 48:8-13. five and twenty thousand reeds, &c.--So English Version rightly fills the ellipsis (compare Note, see on Eze 42:16). Hence "cubits" are mentioned in Eze 45:2, not here, implying that there alone cubits are meant. Taking each reed at twelve feet, the area of the whole would be a square of sixty miles on each side. The whole forming a square betokens the settled stability of the community and the harmony of all classes. "An holy portion of the land" (Eze 45:1) comprised the whole length, and only two-fifths of the breadth. The outer territory in its distribution harmonizes with the inner and more sacred arrangements of the sanctuary. No room is to be given for oppression (see Eze 45:8), all having ample provision made for their wants and comforts. All will mutually co-operate without constraint or contention.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้