{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

อพยพ 21:12 วิจารณ์

8 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Exodus 21:12 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
BLIVRE (2018) · pt-br
O que ferir á alguém, fazendo-lhe assim morrer, ele morrerá.
ARC (1995) · pt-br
Quem ferir a um homem, de modo que este morra, certamente será morto.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The laws recorded in this chapter relate to the fifth and sixth commandments; and though they are not accommodated to our constitution, especially in point of servitude, nor are the penalties annexed binding on us, yet they are of great use for the explanation of the moral law, and the rules of natural justice. Here are several enlargements, I. Upon the fifth commandment, which concerns particular relations. 1. The duty of masters towards their servants, their men-servants (Exo 21:2-6), and the maidservants (Exo 21:7-11). 2. The punishment of disobedient children that strike their parents (Exo 21:15), or curse them (Exo 21:17). II. Upon the sixth commandment, which forbids all violence offered to the person of a man. Here is, 1. Concerning murder (Exo 21:12-14). 2. Man-stealing (Exo 21:16). 3. Assault and battery (Exo 21:18, Exo 21:19). 4. Correcting a servant (Exo 21:20, Exo 21:21). 5. Hurting a woman with child (Exo 21:22, Exo 21:23). 6. The law of retaliation (Exo 21:24, Exo 21:25). 7. Maiming a servant (Exo 21:26, Exo 21:27). 8. An ox goring (Exo 21:28-32). 9. Damage by opening a pit (Exo 21:33, Exo 21:34). 10. Cattle fighting (Exo 21:35, Exo 21:36).
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, I. A law concerning murder. He had lately said, Thou shalt not kill; here he provides, 1. For the punishing of wilful murder (Exo 21:12): He that smiteth a man, whether upon a sudden passion or in malice prepense, so that he die, the government must take care that the murderer be put to death, according to that ancient law (Gen 9:6), Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed. God, who by his providence gives and maintains life, thus by his law protects it; so that mercy shown to a wilful murderer is real cruelty to all mankind besides: such a one, God here says, shall be taken even from his altar (Exo 21:14), to which he might flee for protection; and, if God will not shelter him, let him flee to the pit, and let no man stay him. 2. For the relief of such as killed by accident, per infortunium - by misfortune, or chance-medley, as our law expresses it, when a man, in doing a lawful act, without intent of hurt to any, happens to kill another, or, as it is here described, God delivers him into his hand; for nothing comes to pass by chance; what seems to us purely casual is ordered by the divine Providence, for wise and holy ends secret to us. In this case God provided cities of refuge for the protection of those whose infelicity it was, but not their fault, to occasion the death of another, Exo 21:13. With us, who know no avengers of blood but the magistrates, the law itself is a sufficient sanctuary for those whose minds are innocent, though their hands are guilty, and there needs no other. II. Concerning rebellious children. It is here made a capital crime, to be punished with death, for children either, 1. To strike their parents (Exo 21:15) so as either to draw blood or to make the place struck black and blue. Or, 2. To curse their parents (Exo 21:17), if they profaned any name of God in doing it, as the rabbies say. Note, The undutiful behaviour of children towards their parents is a very great provocation to God our common Father; and, if men do not punish it, he will. Those are perfectly lost to all virtue, and abandoned to all wickedness, that have broken through the bonds of filial reverence and duty to such a degree as in word or action to abuse their own parents. What yoke will those bear that have shaken off this? Let children take heed of entertaining in their minds any such thought or passions towards their parents as savour of undutifulness and contempt; for the righteous God searches the heart. III. Here is a law against man-stealing (Exo 21:16): He that steals a man (that is, a person, man, woman, or child), with design to sell him to the Gentiles (for no Israelite would buy him), was adjudged to death by this statute, which is ratified by the apostle (Ti1 1:10), where men-stealers are reckoned among those wicked ones against whom laws must be made by Christian princes. IV. Care is here taken that satisfaction be made for hurt done to a person, though death do not ensue, Exo 21:18, Exo 21:19. He that did the hurt must be accountable for damages, and pay, not only for the cure, but for the loss of time, to which the Jews add that he must likewise give some recompence both for the pain and for the blemish, if there were any. V. Direction is given what should be done if a servant died by his master's correction. This servant must not be an Israelite, but a Gentile slave, as the negroes to our planters; and it is supposed that he smite him with a rod, and not with any thing that was likely to give a mortal wound; yet, if he died under his hand, he should be punished for his cruelty, at the discretion of the judges, upon consideration of circumstances, Exo 21:20. But, if he continued a day or two after the correction given, the master was supposed to suffer enough by losing his servant, Exo 21:21. Our law makes the death of a servant, by his master's reasonable beating of him, but chance-medley. Yet let all masters take heed of tyrannizing over their servants; the gospel teaches them even to forbear and moderate threatenings (Eph 6:9), considering with holy Job, What shall I do, when God riseth up? Job 31:13-15.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 21 In this, and the two following chapters, are delivered various laws and precepts, partly of a moral, and partly of a religious, but chiefly of a civil nature, respecting the commonwealth of Israel, and its political good. This chapter treats of servants, and laws relating to them; to menservants, how long they shall serve, and what is to be done to those who are desirous of staying with their masters after their time is up, Exo 21:1, to maidservants, and especially betrothed ones, either to a father or a son, Exo 21:7, likewise it contains laws concerning the slaughter of men, whether with design or unawares, Exo 21:12, and concerning the ill usage of parents, Exo 21:15, and man stealing, Exo 21:16 and of mischief that comes by men's quarrelling and fighting, Exo 21:18 and by smiting a man or maidservant, Exo 21:20, to a woman with child, that is, by means of men's striving and contending with each other, Exo 21:22 and of damages that come by oxen, or to them, Exo 21:28.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
He that smiteth a man, so that he die,.... The Targum of Jonathan is, that smites a man or daughter of Israel with the sword; but there is no need to restrain the words either to persons of any certain nation, nor to any instrument with which a person may be smitten as to die: but any human person, man, woman, or child, of whatsoever nation, and they smitten with anything whatever, that issues in their death: shall surely be put to death; by the order of the civil magistrate, and by the hand of such as shall be appointed by him; for this is the original law of God, Gen 9:6.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Laws concerning servants. They shall serve for only seven years, Exo 21:1, Exo 21:2. If a servant brought a wife to servitude with him, both should go out free on the seventh year, Exo 21:3. If his master had given him a wife, and she bore him children, he might go out free an the seventh year, but his wife and children must remain, as the property of the master, Exo 21:4. If, through love to his master, wife, and children, he did not choose to avail himself of the privilege granted by the law, of going out free on the seventh year, his ear was to be bored to the door post with an awl, as an emblem of his being attached to the family for ever, Exo 21:5, Exo 21:6. Laws concerning maid-servants, betrothed to their masters or to the sons of their masters, Exo 21:7-11. Laws concerning battery and murder, Exo 21:12-15. Concerning men-stealing, Exo 21:16. Concerning him that curses his parents, Exo 21:17. Of strife between man and man, Exo 21:18, Exo 21:19; between a master and his servants, Exo 21:20, Exo 21:21. Of injuries done to women in pregnancy, Exo 21:22. The Lex Talionis, or law of like, Exo 21:23-25. Of injuries done to servants, by which they gain the right of freedom, Exo 21:26, Exo 21:27. Laws concerning the ox which has gored men, Exo 21:28-32. Of the pit left uncovered, into which a man or a beast has fallen, Exo 21:33, Exo 21:34. Laws concerning the ox that kills another, Exo 21:35, Exo 21:36.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAWS FOR MENSERVANTS. (Exo 21:1-6) judgments--rules for regulating the procedure of judges and magistrates in the decision of cases and the trial of criminals. The government of the Israelites being a theocracy, those public authorities were the servants of the Divine Sovereign, and subject to His direction. Most of these laws here noticed were primitive usages, founded on principles of natural equity, and incorporated, with modifications and improvements, in the Mosaic code.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The mishpatim (Exo 21:1) are not the "laws, which were to be in force and serve as rules of action," as Knobel affirms, but the rights, by which the national life was formed into a civil commonwealth and the political order secured. These rights had reference first of all to the relation in which the individuals stood one towards another. The personal rights of dependants are placed at the head (Exo 21:2-11); and first those of slaves (Exo 21:2-6), which are still more minutely explained in Deu 15:12-18, where the observance of them is urged upon the hearts of the people on subjective grounds.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Still higher than personal liberty, however, is life itself, the right of existence and personality; and the infliction of injury upon this was not only prohibited, but to be followed by punishment corresponding to the crime. The principle of retribution, jus talionis, which is the only one that embodies the idea of justice, lies at the foundation of these threats. Exo 21:12-13 A death-blow was to be punished with death (cf. Gen 9:6; Lev 24:17). "He that smiteth a man and (so that) he die (whether on the spot or directly afterwards did not matter), he shall be put to death." This general rule is still further defined by a distinction being drawn between accidental and intentional killing. "But whoever has not lain in wait (for another's life), and God has caused it to come to his hand" (to kill the other); i.e., not only if he did not intend to kill him, but did not even cherish the intention of smiting him, or of doing him harm from hatred and enmity (Num 35:16-23; Deu 19:4-5), and therefore did so quite unawares, according to a dispensation of God, which is generally called an accident because it is above our comprehension. For such a man God would appoint places of refuge, where he should be protected against the avenger of blood. (On this point, see Num 35:9.). Exo 21:14-17 "But he who acts presumptuously against his neighbour, to slay him with guile, thou shalt take him from Mine altar that he may die." These words are not to be understood as meaning, that only intentional and treacherous killing was to be punished with death; but, without restricting the general rule in Exo 21:12, they are to be interpreted from their antithesis to Exo 21:13, as signifying that even the altar of Jehovah was not to protect a man who had committed intentional murder, and carried out his purpose with treachery. (More on this point at Num 35:16.) By this regulation, the idea, which was common to the Hebrews and many other nations, that the altar as God's abode afforded protection to any life that was in danger from men, was brought back to the true measure of its validity, and the place of expiation for sins of weakness (cf. Lev 4:2; Lev 5:15, Lev 5:18; Num 15:27-31) was prevented from being abused by being made a place of refuge for criminals who were deserving of death. Maltreatment of a father and mother through striking (Exo 21:15), man-stealing (Exo 21:16), and cursing parents (Exo 21:17, cf. Lev 20:9), were all to be placed on a par with murder, and punished in the same way. By the "smiting" (הכּה) of parents we are not to understand smiting to death, for in that case ומת would be added as in Exo 21:12, but any kind of maltreatment. The murder of parents is not mentioned at all, as not likely to occur and hardly conceivable. The cursing (קלּל as in Gen 12:3) of parents is placed on a par with smiting, because it proceeds from the same disposition; and both were to be punished with death, because the majesty of God was violated in the persons of the parents (cf. Exo 20:12). Man-stealing was also no less a crime, being a sin against the dignity of man, and a violation of the image of God. For אישׁ "a man," we find in Deu 24:7, נפשׁ "a soul," by which both man and woman are intended, and the still more definite limitation, "of his brethren of the children of Israel." The crime remained the same whether he had sold him (the stolen man), or whether he was still found in his hand. (For ו - ו as a sign of an alternative in the linking together of short sentences, see Pro 29:9, and Ewald, 361.) This is the rendering adopted by most of the earlier translators, and we get no intelligent sense if we divide the clauses thus: "and sell him so that he is found in his hand."
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้