พิวริแทน 3
Introduction
Solomon having shown the vanity of studies, pleasures, and business, and made it to appear that happiness is not to be found in the schools of the learned, nor in the gardens of Epicurus, nor upon the exchange, he proceeds, in this chapter, further to prove his doctrine, and the inference he had drawn from it, That therefore we should cheerfully content ourselves with, and make use of, what God has given us, by showing, I. The mutability of all human affairs (Ecc 3:1-10). II. The immutability of the divine counsels concerning them and the unsearchableness of those counsels (Ecc 3:11-15). III. The vanity of worldly honour and power, which are abused for the support of oppression and persecution if men be not governed by the fear of God in the use of them (Ecc 3:16). For a check to proud oppressors, and to show them their vanity, he reminds them, 1. That they will be called to account for it in the other world (Ecc 3:17). 2. That their condition, in reference to this world (for of that he speaks), is no better than that of the beasts (Ecc 3:18-21). And therefore he concludes that it is our wisdom to make use of what power we have for our own comfort, and not to oppress others with it.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 3
The general design of this chapter is to confirm what is before observed, the vanity and inconstancy of all things; the frailty of man, and changes respecting him; his fruitless toil and labour in all his works; that it is best to be content with present things, and cheerful in them, and thankful for them; that all comes from the hand of God; that such good men, who have not at present that joy that others have, may have it, since there is a time for it; and that sinners should not please themselves with riches gathered by them, since they may be soon taken from them, for there is a time for everything, Ecc 3:1; of which there is an induction of particulars, Ecc 3:2; so that though every thing is certain with God, nothing is certain with men, nor to be depended on, nor can happiness be placed therein; there is no striving against the providence of God, nor altering the course of things; the labour of man is unprofitable, and his travail affliction and vexation, Ecc 3:9; and though all God's works are beautiful in their season, they are unsearchable to man, Ecc 3:11; wherefore it is best cheerfully to enjoy the present good things of life, Ecc 3:12; and be content; for the will and ways and works of God are unalterable, permanent, and perfect, Ecc 3:14; and though wicked men may abuse the power reposed in them, and pervert public justice, they will be called to an account for it in the general judgment, for which there is a time set, Ecc 3:16; and yet, such is the stupidity of the generality of men, that they have no more sense of death and judgment than the brutes, and live and die like them, Ecc 3:18; wherefore it is best of all to make a right use of power and riches, or what God has given to men, for their own good and that of others, since they know not what shall be after them, Ecc 3:22.
แปลด้วย Google
I know that there is no good in them,.... In these things; as the Arabic version; in the creatures, as Jarchi; in all sublunary enjoyments; in everything the wise man had made a trial of before, as natural Wisdom and knowledge, worldly pleasure, riches, and wealth; the "summun bonum", or happiness of men, did not lie in these things; this he knew by experience, and had the strongest assurance of it: or in them, that is, the children of men, as the Targum: there is no real good thing in them, nor comes out of them, nor is done by them; they cannot think a good thought, nor do a good action, of themselves. Or rather the sense is, I know there is nothing better for them than what follows:
but for a man to rejoice; not in sin and sinful pleasures, in a riotous, voluptuous, and epicurean manner; but to be cheerful, and enjoy the blessings of life in a comfortable way, and with a thankful heart; and especially to rejoice in spiritual things, and above all in Christ; and not in any self-boastings or carnal confidences, all such rejoicing is evil; see Ecc 9:7. The Targum is,
"but that they rejoice in the joy of the law;''
but it is much better to rejoice in the things of the Gospel, which is indeed a joyful sound;
and to do good in his life: to himself and family, by making use of the good things of life, and not withholding and hoarding them up; and to others, to all men, as opportunity offers, and especially to the household of faith; and not only by liberality and alms deeds, but by doing all good works, from right principles and to right ends, and that always, as long as he lives, Gal 6:9.
แปลด้วย Google
บิดาแห่งคริสตจักร 1
Commentary on Ecclesiastes
"Thus I
perceived that there is nothing good for each of them than to rejoice and do
what is good in his life. Indeed every
man who eats and drinks and finds satisfaction in all his labour- it is a gift
from God." Therefore the settler and the foreigner of the
world has been charged that he should enjoy the time of his short life, and
when the hope of a longer life has been removed, he sees everything that he has
as if he is about leave this life, and he sees also what he can do well in his
life. And his thoughts are not in vain
thus twisted, on account of his amassed wealth.
And he doesn't think that he is able to acquire more from his toil than
his food and drink and if he expends anything from his wealth into good work,
then only this is a gift of God. We are
not provoked, as some scholars think, by such words into luxury, pleasures, and
desperation as are animals, according to that phrase of Isaiah: "let us
gorge ourselves and drink, for tomorrow we will die." [Is. 22, 31.] But according to the apostle: "having
sustenance and clothing, we are content with these." [I Tim. 6, 8.] And whatever we have that is more than this,
we use in feeding the poor and our need for charity. More to the point, since the true food is the
flesh of the Lord, and his blood is the true drink, according to "anagoge [See footnote 60.]",
we only regard this as good in the present world, if we actually do feed from
his flesh and drink from his blood, not only in secret but even in reading the
Scriptures. For true food and drink,
which is taken from the word of God, is knowledge of the Scriptures. But no one believes the word of Balaam of the
prophets, who says "there will be no toil against Jacob, no suffering in Israel" [Num. 23, 23.]. It is in fact contrary to this, because it is
said to be a gift of God: "If anyone eats and drinks and shows he is good
in all of his work" [Cfr Eccl. 3, 13.]. In fact these are the many troubles of the
righteous. And the apostle complains
about these, saying he has sweated in toil and suffering. But the Lord freed us for our future in toil
and suffering also: "there will be
no toil against Jacob, no suffering in Israel". And we read how " the blessed weep,
since they will laugh" [Luc. 6, 21.],
and our laughter follows the words of Job the prophet: for the "mouth will
be filled with the joy of truths" [Cfr Iob. 8, 21.]. Thus now we enjoy our toil in good work, by
which we restrict and restrain ourselves so that afterwards we may cease from
working.
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 3
Introduction
(Ecc. 3:1-22)
Man has his appointed cycle of seasons and vicissitudes, as the sun, wind, and water (Ecc 1:5-7).
purpose--as there is a fixed "season" in God's "purposes" (for example, He has fixed the "time" when man is "to be born," and "to die," Ecc 3:2), so there is a lawful "time" for man to carry out his "purposes" and inclinations. God does not condemn, but approves of, the use of earthly blessings (Ecc 3:12); it is the abuse that He condemns, the making them the chief end (Co1 7:31). The earth, without human desires, love, taste, joy, sorrow, would be a dreary waste, without water; but, on the other hand, the misplacing and excess of them, as of a flood, need control. Reason and revelation are given to control them.
แปลด้วย Google
in them--in God's works (Ecc 3:11), as far as relates to man's duty. Man cannot fully comprehend them, but he ought joyfully to receive ("rejoice in") God's gifts, and "do good" with them to himself and to others. This is never out of season (Gal 6:9-10). Not sensual joy and self-indulgence (Phi 4:4; Jam 4:16-17).
แปลด้วย Google
"Thus I then perceived that among them (men) there is nothing better than to enjoy themselves, and indulge themselves in their life." The resignation would acquire a reality if לע טוב meant "to do good," i.e., right (lxx, Targ., Syr., Jer., Venet.); and this appears of necessity to be its meaning according to Ecc 7:20. But, with right, Ginsburg remarks that nowhere else - neither at Ecc 2:24, nor Ecc 3:22; Ecc 5:17; Ecc 8:15; Ecc 9:7 - is this moral rendering given to the ultimatum; also טוב ור, 13a, presupposes for לע טוב a eudemonistic sense. On the other hand, Zckler is right in saying that for the meaning of עשות תוב, in the sense of "to be of good cheer" (Luth.), there is no example. Zirkel compares εὖ πράττειν, and regards it as a Graecism. But it either stands ellipt. for לע לו טוב (= להיטיב לו), or, with Grtz, we have to read טוב לראות; in any case, an ethical signification is here excluded by the nearest connection, as well as by the parallels; it is not contrary to the view of Koheleth, but this is not the place to express it. Bam is to be understood after baadam, Ecc 2:24. The plur., comprehending men, here, as at Ecc 3:11, wholly passes over into the individualizing sing.
But this enjoyment of life also, Koheleth continues, this advisedly the best portion in the limited and restrained condition of man, is placed beyond his control: -
แปลด้วย Google