{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ปัญญาจารย์ 10:2 วิจารณ์

7 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Ecclesiastes 10:2 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.
BLIVRE (2018) · pt-br
O coração do sábio está à sua direita; mas o coração do tolo está à sua esquerda.
ARC (1995) · pt-br
O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter seems to be like Solomon's proverbs, a collection of wise sayings and observations, rather than a part of his sermon; but the preacher studied to be sententious, and "set in order many proverbs," to be brought in in his preaching. Yet the general scope of all the observations in this chapter is to recommend wisdom to us, and its precepts and rules, as of great use for the right ordering of our conversation and to caution us against folly. I. He recommends wisdom to private persons, who are in an inferior station. 1. It is our wisdom to preserve our reputation, in managing our affairs dexterously (Ecc 10:1-3). 2. To be submissive to our superiors if at any time we have offended them (Ecc 10:4). 3. To live quiet and peaceable lives, and not to meddle with those that are factious and seditious, and are endeavouring to disturb the government and the public repose, the folly and danger of which disloyal and turbulent practices he shows (Ecc 10:8-11). 4. To govern our tongues well (Ecc 10:12-15). 5. To be diligent in our business and provide well for our families (Ecc 10:18, Ecc 10:19). 6. Not to speak ill of our rulers, no, not in secret (Ecc 10:20). II. He recommends wisdom to rulers; let them not think that, because their subjects must be quiet under them, therefore they may do what they please; no, but, 1. Let them be careful whom they prefer to places of trust and power (Ecc 10:5-7). 2. Let them manage themselves discreetly, be generous and not childish, temperate and not luxurious (Ecc 10:16, Ecc 10:17). Happy the nation when princes and people make conscience of their duty according to these rules.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 10 This chapter treats of the difference between wisdom and folly; and of the preferableness of the one, to the other, especially in civil government: folly is compared to a dead or deadly fly; a little of which as much hurts a wise man's reputation, as that does the most precious ointment, Ecc 10:1. A wise man and a fool differ in the situation of their heart; which is in the one on the right hand, in the other on the left, Ecc 10:2; the folly of the latter lies not only in his heart, but betrays itself throughout the whole of his conversation, Ecc 10:3. And it is one part of wisdom in a subject to bear patiently the anger of his prince, and not in a passion and at once leave his service, Ecc 10:4. And, among the follies of princes, this is a great one; to bestow their honours and favours on improper persons, to the neglect of such as are deserving, Ecc 10:5. And several proverbial expressions are used, as cautions to a wise man against plotting mischief to others; breaking in upon the constitution and laws of a commonwealth; weakening the strength of the state by an methods, and making discord in it, and carrying thin by mere strength and force; when, if wisdom used, it would direct to proper ways and means, by which things would be managed to the best advantage, Ecc 10:8. Then the babbling of fools against a government is exposed, which is like the secret bite of a serpent, Ecc 10:11; and the difference between the words of wise men, which express grace and kindness, and are amiable and acceptable to men; and those of fools, which destroy themselves, begin in folly, and end in mischief; are noisy, and without meaning; do not direct to things most plain and easy, but wearisome and fatiguing to themselves and others, Ecc 10:12. Next the unhappiness of a land is observed, when the governors of it are childish, intemperate, slothful, and prodigal; the happiness of a country when it is the reverse, Ecc 10:16; and the chapter is concluded with advice not to curse a king, or any great personage; no, not in the most private and secret manner; since, by one means or another, it will be discovered Ecc 10:20.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
A wise man's heart is at his right hand,.... This is not designed to express the direct position and situation of the heart of man, wise or foolish, which is the same in both; and which, according to anatomists, is in the middle of the body, inclining to the left side; but the understanding and wisdom of men, as Aben Ezra observes; which, with a wise man, is ready a hand to direct and assist him in any affair; and which under the influence of it, he goes about with great readiness and dexterity, and performs it with great ease and facility, without sinister ends and selfish views; it inclines him to pursue the true way to honour, heaven, and happiness, which lies to the right; to seek things that are above, at the right hand of God; and, in all, his honour and glory; but a fool's heart is at his left; he is at a loss for wisdom and understanding to direct him, when he has an affair of any moment upon his hand; which he goes about in an awkward manner, as left handed persons do, and has sinister ends in what he does; and he is to every good work reprobate and unfit, and seeks earth and earthly things, which lie to the left, and in all himself. The Targum is, "the heart of a wise man is to get the law, which was given by the right hand of the Lord; and the heart of a fool to get the goods of gold and silver:'' so Jarchi, "his wisdom is ready to incline him (the wise man) to the right hand way for his good; but the heart of a fool to pervert him from it.'' The ancients (o) used to call things wise and prudent the right hand and things foolish the left hand. (o) Suidas in voce
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ecclesiastes
"A wise man's mind tends to his right; while a fool's mind tends to his left. Even on the road as the fool walks, he lacks sense, and proclaims to all that he is a fool. "And in the Gospel it is taught that a wise man's left does not know what his right is doing. And when we are hit on the right side of the face, we do not show the left cheek to he who hit us, but the other one. For a wise man does not have a left side in him, but is in fact completely the right side. And when the Saviour comes to judge us, the lambs will stand on the right, and the goats on the left. It is written in the prophets that "the Lord knows the ways to the right, which are wrong, and actually lead to the left." [Prov. 4, 27.]. Therefore he who is wise always thinks about the future, because it leads him to the right. But he who is foolish always thinks of the present, because it is set in the left. What follows has also been said by the philosopher poet, who says, "the right leads to the walls of the lower world, this is our path to Elysium, but the left is for the wicked. That gives out punishments and sends people down to the nether regions" [Virg. Aen. 6, 541/543.]. Firmianus of our time in the famous work of his Institute recalls the passage about left and right, and argues that this is about virtues and about vices. [Lactant. Divin. Instit. VI, 3,6-CSEL 19, p.486, 166sqq.] And we shouldn't think that this is contrary to that passage, which says, "do not go to the right, nor to the left" [Prov. 4, 27.]. In the first passage the right is taken to mean good; but in the second it is not just right but also the decline to the right. We should not know more than we need to know, since virtues are in the middle and all excess in a vice. In the following verse though he says, "but on the path that the fool walks, his heart is in need", and he says: "all is foolishness" or "all are fools". This is the meaning: A fool hopes that all others sin as he himself sins, and judges all others by his own standards. Then Symmachus has interpreted it in this way: but when the fool walks along the road, he supposes that all are stupid as he is. But the Septuagint has another meaning, which says, 'all things which he thinks are foolish, are the most vain'.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Ecc. 10:1-20) Following up Ecc 9:18. him that is in reputation--for example, David (Sa2 12:14); Solomon (1Ki. 11:1-43); Jehoshaphat (2Ch. 18:1-34; Ch2 19:2); Josiah (Ch2 35:22). The more delicate the perfume, the more easily spoiled is the ointment. Common oil is not so liable to injury. So the higher a man's religious character is, the more hurt is caused by a sinful folly in him. Bad savor is endurable in oil, but not in what professes to be, and is compounded by the perfumer ("apothecary") for, fragrance. "Flies" answer to "a little folly" (sin), appropriately, being small (Co1 5:6); also, "Beelzebub" means prince of flies. "Ointment" answers to "reputation" (Ecc 7:1; Gen 34:30). The verbs are singular, the noun plural, implying that each of the flies causes the stinking savor.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Ecc 2:14). right--The right hand is more expert than the left. The godly wise is more on his guard than the foolish sinner, though at times he slip. Better a diamond with a flaw, than a pebble without one.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
A double proverb regarding wisdom and folly in their difference: "The heart of a wise man is directed to his right hand, and the heart of the fool to his left. And also on the way where a fool goeth, there his heart faileth him, and he saith to all that he is a fool." Most interpreters translate: The heart of the wise man is at his right hand, i.e., it is in the right place. But this designation, meant figuratively and yet sounding anatomically, would be in bad taste (Note: Christ. Fried. Bauer (1732) explains as we do, and remarks, "If we translate: the heart of the wise is at his right hand, but the heart of the fool at his left, it appears as if the heart of the prudent and of the foolish must have a different position in the human body, thus affording to the profane ground for mockery.") in this distinguishing double form (vid., on the contrary, Ecc 2:14). The ל is that of direction; (Note: Accordingly, Ecc 10:2 has become a Jewish saying with reference to the study of a book (this thought of as Heb.): The wise always turn over the leaves backwards, repeating that which has been read; the fool forwards, superficially anticipating that which has not yet been read, and scarcely able to wait for the end.) and that which is situated to the right of a man is figuratively a designation of the right; and that to the left, a designation of the wrong. The designation proceeds from a different idea from that at Deu 5:32, etc.; that which lies to the right, as that lying at a man's right hand, is that to which his calling and duty point him; השׂ denotes, in the later Hebrew, "to turn oneself to the wrong side."
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้