{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

กิจการ 5:25 วิจารณ์

8 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Acts 5:25 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
BLIVRE (2018) · pt-br
E vindo alguém, anunciou-lhes, dizendo: Eis que os homens que vós pusestes na prisão estão no Templo, e ensinam ao povo.
ARC (1995) · pt-br
Então chegou alguém e lhes anunciou: Eis que os homens que encerrastes na prisão estão no templo, em pé, a ensinar o povo.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The sin and punishment of Ananias and Sapphira, who, for lying to the Holy Ghost, were struck dead at the word of Peter (Act 5:1-11). II. The flourishing state of the church, in the power that went along with the preaching of the gospel (Act 5:12-16). III. The imprisonment of the apostles, and their miraculous discharge out of prison, with fresh orders to go on to preach the gospel, which they did, to the great vexation of their persecutors (Act 5:17-26). IV. Their arraignment before the great sanhedrim, and their justification of themselves in what they did (Act 5:27-33). V. Gamaliel's counsel concerning them, that they should not persecute them, but let them alone, and see what would come of it, and their concurrence, for the present, with this advice, in the dismission of the apostles' cheerful progress in their work notwithstanding the prohibition laid upon them and the indignity done them (Act 5:41, Act 5:42).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
But a certain man named Ananias,.... A name common among the Jews, the same with Hananiah, Jer 28:1 it signifies not the humility of the Lord, or the affliction of the Lord, or the answer of the Lord, as say some, as if it was derived from but the grace of the Lord, or the Lord's gracious one, coming from there is no dependence on names; though this man's name signified one that was in the grace and favour of God; he was not so, but a graceless person, as appears by what follows. It is very likely he was a minister of the word, since the account of him follows upon that of Barnabas, and is opposed to it; it may be he was one of the hundred and twenty, on whom the Holy Ghost fell on the day of Pentecost; and yet, though he had great gifts, had no grace. This shows there are hypocrites among men of the greatest names and characters, and in the purest churches; this first and pure church, which, in the preceding chapter, has such large encomiums, was not free from them: with Sapphira his wife; whether this is the same name with "Shiphrah", Exo 1:15 or "Zipporah", Exo 2:21 both which are by the Septuagint called "Sephora", or whether another, and may signify "beautiful", is not very material. Jerom (c) says, in the Syriac language this name signifies "beautiful"; though he first gives other explanations of it, as "narrantem, literatam, sive librariam", as though it was derived from the Hebrew word The precious stone called sapphire seems to come from the same root as this, and to be so called because of its beautiful azure colour. The name "Sappho", which was the name of a famous poetess, the inventress of a kind of verse called "Sapphic" verse, is said to be the diminutive of this name "Sapphira". Drusius observes, it may be read "Tzephira"; which comes near to "Zipporah", and among other things signifies a "she goat"; and it was usual to give women names taken from such creatures. So "Rachel", a "sheep", and "Tabitha", or "Dorcas", a "doe". But whatever her name or person were, her actions were disagreeable: sold a possession; which was their own. So the Arabic and Syriac versions read, "their own field", or "farm"; find the Ethiopic version, "their own vineyard": it might be his wife's dowry or jointure, and so her consent was necessary; or they might be jointly concerned in this sale, to show not only their concord and harmony among themselves; but that they agreed in their devotion and religious actions, and that being both filled with zeal for God, and love to the brethren, sold their estate to support the common cause. (c) De Nominibus Hebraicis, fol. 106. C.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then went the captain with the offcers,.... That is, the captain of the temple, who had the command of it; he went thither attended with the officers and servants of the chief priests, the same that had been sent to the prison, to fetch the apostles: and brought them without violence; they did not lay hold upon them, and drag them away in a violent manner; but gave them good words, and allured them, and entreated them to go along with them, and perhaps promised them, that no hurt should come to them, and that they should have full liberty to speak for themselves; the Ethiopic version renders it, "they brought them, behaving themselves mildly towards them"; they used no forcible, but gentle methods; they did not seize them in a violent way, and bind them, and carry them away by force: for they feared the people; who had them in great esteem, because of the miracles done by them, and the benefit they received from them, both for their souls and bodies: lest they should have been stoned; by the populace, who had they used them in a severe and cruel manner, would have risen upon them, and stoned them to death; the Ethiopic version renders it, "because they feared the people, they did not stone them"; as if the captain of the temple, and the officers would have stoned the apostles, but that they were afraid of the people.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 13
O the folly of the men! "They feared," saith he, "the multitude." Why, how had the multitude helped the Apostles? When they ought to have feared that God Who was continually delivering them like winged creatures out of their power, instead of that, "they feared the multitude!"
แปลด้วย Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
For the deliverance by the angel of the prison proved to the apostles a comfort, and to the Jews a benefit. It deceived the Jews, so that first, as I said, they would be thrown into perplexity, and if they wished they themselves would also come to understand and be instructed that the power is divine. Yet they were so blinded that they did not even dare to use force to drag the apostles away from the temple, whom nevertheless they detested most of all. From which it is also clear that the herdlike crowd is wiser than the Jewish leaders, those ignorant ones of the law, these judges being drawn to salvation by divine signs sooner than they. Therefore the legal experts ask with much knowledge of the divine signs and assurance: "Did we not order you by command not to speak?" And yet if by command alone, what then is the custody and the great security? For attendants and guards were placed over the imprisonment, of whom there is no remembrance now as to the concealment of the angelic wonder. It remains to say: If to your command there had been added our consent in handing over to custody, the present examinations and inquiries upon the violation would be reasonable. But if not even these, the present calls for punishment as for transgression are those of fools.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The hypocrisy of Ananias and his wife Sapphira, and their awful death, Act 5:1-11. The apostles work many miracles, and the Church of God is increased, Act 5:12-16. The high priest and the Sadducees, being incensed against the apostles, seize and put them in prison, Act 5:17, Act 5:18. The angel of God delivers them, and commands them to go to the temple, and proclaim the Gospel, Act 5:19, Act 5:20. The high priest, having gathered the council together in the morning, sends to the prison to have the apostles brought before him, Act 5:21. The offers return, and report that they found the prison shut, and the watch set, but that the men had got out, Act 5:22, Act 5:23. A messenger arrives in the meanwhile, and says that the apostles are preaching in the temple, Act 5:24, Act 5:25. The captain and officers go and bring than before the council, who expostulate with them, Act 5:26-28. The apostles defend themselves, and charge the council with the murder of Christ; and assert his resurrection from the dead and ascension to the right hand of God, Act 5:29-32. The council are confounded, and purpose to slay the apostles, Act 5:33. Gamaliel gives them seasonable and prudent advice, Act 5:34-39. The council agree to it, but, before they discharge the apostles, beat them, and command them not to teach in the name of Jesus, Act 5:40. They depart rejoicing in their persecution, and continue to preach Jesus Christ, Act 5:41, Act 5:42.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Then came one and told them - While they were in the perplexity mentioned above, a messenger surprised them with the information that the very men whom they had imprisoned the preceding night were standing in the temple and teaching the people!
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ANANIAS AND SAPPHIRA. (Act 5:1-11) kept back part of the price, his wife also being privy to it--The coolness with which they planned the deception aggravated the guilt of this couple. brought a certain part--pretending it to be the whole proceeds of the sale.
แปลด้วย Google