Introduction
We are the more concerned to take notice of and to improve what is here recorded concerning blessed Paul because, after the story of this chapter, we hear no more of him in the sacred history, though we have a great deal of him yet before us in his epistles. We have attended him through several chapters from one judgment-seat to another, and could at last have taken leave of him with the more pleasure if we had left him at liberty; but in this chapter we are to condole with him, and yet congratulate him. I. We condole with him as a poor shipwrecked passenger, stripped of all; and yet congratulate him, 1. As singularly owned by his God in his distress, preserved himself from receiving hurt by a viper that fastened on his hand (Act 28:1-6), and being made an instrument of much good in the island on which they were cast, in healing many that were sick, and particularly the father of Publius, the chief man of the island (Act 28:7-9). 2. As much respected by the people there (Act 28:10). II. We condole with him as a poor confined prisoner, carried to Rome under the notion of a criminal removed by "habeas corpus" (Act 28:11-16), and yet we congratulate him, 1. Upon the respect shown him by the Christians at Rome, who came a great way to meet him (Act 28:15). 2. Upon the favour he found with the captain of the guard, into whose custody he was delivered, who suffered him to dwell by himself, and did not put him in the common prison (Act 28:16). 3. Upon the free conference he had with the Jews at Rome, both about his own affair (Act 28:17-22) and upon the subject of the Christian religion in general (Act 28:23), the issue of which was that God was glorified, many were edified, the rest left inexcusable, and the apostles justified in preaching the gospel to the Gentiles (Act 28:24-29). 4. Upon the undisturbed liberty he had to preach the gospel to all comers in his own house for two years together (Act 28:30-31).
แปลด้วย Google
Introduction
And when they were escaped,.... From the danger they were exposed to by shipwreck, and were got safe to land; this is omitted in the Syriac version:
then they knew that the island was called Melita; an island toward the African shore, where it is placed both by Pliny (g), and Ptolomy (h); in which, the latter says, was the city Melita: it lies between Sicily and Tripolis of Barbary, and is now called Malta: it was famous for the knights of Rhodes, which are now called the knights of Malta: it has its name from "to escape", it being formerly a refuge to the Phoenicians, especially in stormy weather, in their long voyage from Tyre to Gades; and was indeed a place of escape to the Apostle Paul, and those that were with him. And perhaps it might be so called from its being a refuge for pirates; for Cicero (i) says, here pirates used to winter almost every year, and yet did not spoil the temple of Juno, as Verres did: though some say it was so called from the great abundance of honey found in it; for it was a very pleasant and fruitful island, bringing forth great plenty of wheat, rye, flax, cummin, cotton, figs, wine, roses, thyme, lavender, and many other sweet and delightful herbs, from whence bees did gather great plenty of honey. It was, according to Pliny, distant from Camerina eighty four miles, and from Lilybaeum a hundred and thirteen; and it is said to be distant from the promontory of Sicily an hundred miles, though others say sixty; and that it was so far from Syracuse, which is the next place the apostle came to in this voyage, was from Africa an hundred and ninety miles. On the east side, a little from the chief city of it, now called Malta, was a famous temple of Juno, spoiled by Verres, as before observed; and on the south side another of Hercules, the ruins of both which are yet to be seen. The compass of the island is about sixty miles, the length twenty, and the breadth twelve, and has in it five ports, and about sixty villages.
(g) Nat. Hist. l 3. c. 8. (h) Geograph. l. 4. c. 3. (i) Orat. 9. in Verrem, c. 17.
แปลด้วย Google
For the heart of this people is waxed gross,.... Or fat; stupefied with notions of carnal and temporal things, and become hardened against, and unsusceptible of, divine and spiritual things:
and their ears are dull of hearing; the Gospel, and its joyful sound; to which they stop their cars, as the deaf adder to the voice of the charmer:
and their eyes have they closed; and wilfully shut, against all evidence from facts, miracles, prophecies, and preaching:
lest they should see with their eyes, and hear with their ears,
and understand with their heart, and should be converted; that is, see the evidence of miracles, take in the truth of doctrine, understand the meaning of prophecy, and so be turned from darkness, ignorance, and unbelief, to light, knowledge, and faith:
and I should heal them; or "have mercy on them", as the Ethiopic version renders it; that is, forgive their sins: hearing the Gospel preached, is the ordinary means of understanding spiritual things; and the understanding being enlightened through the ministry of the word, by the Spirit of God, whereby the sinner sees his lost state by nature, his impurity and impotency, the danger he is in, and the destruction that is imminent on him, and he is liable to, and also his need of Christ, and salvation by him; this issues in conversion, in the turning of a man from the evil of his ways, to believe in Christ, walk on in him, and worthy of him; when he is healed of the diseases of his soul, which are many, are natural, and hereditary, mortal and incurable, but by Christ the great physician; by whose stripes, wounds, and blood, there is healing, that is, pardon; for healing diseases, and pardoning iniquities, are one and the same; see Psa 103:3; and at conversion, when a soul is enlightened, and made sensible of the evil of sin, and that there is no cure of this disease, by anything that he or any creature can do, or prescribe for him, but only by the blood of Christ; a discovery of pardoning grace is made unto him; and he is made whole, and cured of every disease that attended him; from whence spring joy, peace, and comfort to him:, but when through hearing the word, the understanding is not enlightened, and conversion does not follow upon it, there is no healing of the disease of sin, no pardon applied; and consequently such must be in a most deplorable and miserable condition, as all ignorant hearers and despisers of the Gospel are; See Gill on
แปลด้วย Google