{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

กิจการ 18:27 วิจารณ์

8 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Acts 18:27 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
BLIVRE (2018) · pt-br
E ele, querendo passar a Acaia, os irmãos o exortaram, e escreveram aos discípulos que o recebessem; o qual, tendo chegado, auxiliou muito aos que tinham crido pela graça.
ARC (1995) · pt-br
Querendo ele passar à Acáia, os irmãos o animaram e escreveram aos discípulos que o recebessem; e tendo ele chegado, auxiliou muito aos que pela graça haviam crido.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Paul's coming to Corinth, his private converse with Aquila and Priscilla, and his public reasonings with the Jews, from whom, when they rejected him, he turned to the Gentiles (Act 18:1-6). II. The great success of his ministry there, and the encouragement Christ gave him in a vision to continue his labours there, in hopes of further success (Act 18:7-11). III. The molestations which after some time he met with there from the Jews, which he got pretty well through by the coldness of Gallio, the Roman governor, in the cause (Act 18:12-17). IV. The progress Paul made through many countries, after he had continued long at Corinth, for the edifying and watering of the churches which he had founded and planted, in which circuit he made a short visit to Jerusalem (Act 18:18-23). V. An account of Apollo's improvement in knowledge, and of his usefulness in the church (Act 18:24-28).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After these things,.... The Arabic version renders it, "after these words, or discourses"; after the apostle's disputation with the philosophers, and his sermon in the Areopagus, the effects of which are before related: Paul departed from Athens, and came to Corinth; the metropolis of Achaia, or Peloponnesus. The city was formerly called Ephyra, from Ephyra (p), the daughter of Oceanus, and had its name of Corinth from Corinthus, the son of Maratho, who repaired it when destroyed; or, as others say, from Corinthus the son of Pelops, others of Orestes, and others of Jupiter: though more probably it was so called from the multitudes of whores in this place, as if it was , "corai entha, here are girls, or whores"; for in the temple of Venus there were no less than a thousand whores provided, to be prostituted to all comers thither; See Gill on Co2 12:21. It was situated between two great seas, the Aegean and Ionean; hence (q) Horace calls it Bimaris: it had a very strong tower, built on a high mount, called Acrocorinthus, from whence these two seas might be seen, and where was the fountain Pirene, sacred to the Muses: the city was about sixty furlongs, or seven miles and a half, from the shore (r): it was a city that abounded in riches and luxury. Florus (s) calls it the head of Achaia, and the glory of Greece; and Cicero (t), the light of all Greece: it was in time so much enlarged, and became so famous, that it was little inferior to Rome itself, on which account it grew proud and haughty; and using the Roman ambassadors with some degree of insolence, who were sent into Greece, on some certain occasion, first Metellus, and then Mummius, were sent against it, which latter took it, and burnt it; and the city then abounding with images and statues of gold, silver, and brass, were melted down together in the fire, and made what was afterwards called the Corinthian brass, which became so famous, and is often spoken of in history (u): but Julius Caesar, moved with the commodious situation of the place, rebuilt it (w), and it became a colony of the Romans, as Pliny (x) and Mela (y) both call it: and so it was at this time when the apostle was there. After this it came into the hands of the Venetians, from whom it was taken by Mahomet, the second son of Amurath, in the year 1458 (z); but is now again in the hands of the Venetians; and that and the country about it are called the Morea. And as the Gospel was to be preached to the worst of sinners, among whom God's chosen ones lay, the apostle was directed to come hither; and it appears by the sequel, that God had much people here, even more than at Athens, among the wise and learned. (p) Vellei Patercull Hist. Rom. l. 1. Pausanias, Corinthiaca, sive l. 2. p. 85. (q) Carmin. l. 1. Ode 7. (r) Plin. Nat. Hist. l. 4. c. 4. (s) Hist. Rom. l. 2. c. 16. (t) Pro Lege Manilia Orat. 13. p. 636. (u) Florus, ib. (w) Pausauias, Corinthiaca, sive l. 2. p. 85, 89. (x) Nat. Hist. l. 4. c. 4. (y) De Situ Orbis, l. 2. c. 10. (z) Petav. Rationar. Temp. par. 1. p. 476.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 40
"And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him." He wished then also to depart into Achaia, and these also encouraged him to do so, having also given him letters. In faith, he did all by faith; "the brethren wrote," etc. Nowhere envy, nowhere an evil eye. Aquila teaches, or rather this man lets himself be taught. He was minded to depart, and they send letters.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
When he came, he conferred much with those who believed. For he vigorously confuted the Jews. Another translation has: He greatly benefited the believers by grace. This is what the Apostle writes to the Achaians: "I planted, Apollos watered" (I Cor. III).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Paul, leaving Athens, comes to Corinth, meets with Aquila and Priscilla, and labors with them at tent-making, Act 18:1-3. He preaches, and proves that Jesus was the Christ, Act 18:4, Act 18:5. The Jews oppose and blaspheme; and he purposes to go to the Gentiles, Act 18:6. Justus, Crispus, and several of the Corinthians believe, Act 18:7, Act 18:8. Paul has a vision, by which he is greatly comforted, Act 18:9, Act 18:10. He continues there a year and six months, Act 18:11. Gallio being deputy of Achaia, the Jews make insurrection against Paul, and bring him before the deputy, who dismisses the cause; whereupon the Jews commit a variety of outrages, Act 18:12-17. Paul sails to Syria, and from thence to Ephesus, where he preaches, Act 18:18-20. He leaves Ephesus - goes to Caesarea, visits Antioch, Galatia, and Phrygia, Act 18:21-23. Account of Apollos and his preaching, Act 18:24-28.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
When he was disposed to pass into Achaia - There is a very long and important addition here in the Codex Bezae, of which the following is a translation: But certain Corinthians, who sojourned at Ephesus, and heard him, entreated him to pass over with them to their own country. Then, when he had given his consent, the Ephesians wrote to the disciples at Corinth, that they should receive this man. Who, when he was come, etc. The same addition is found in the later Syriac, and in the Itala version in the Codex Bezae. Which had believed through grace - These words may either refer to Apollo, or to the people at Corinth. It was through grace that they had believed; and it was through grace that Apollo was enabled to help them much. The words δια της χαριτος, through grace, are wanting in the Codex Bezae, the later Syriac, the Vulgate, one copy of the Itala, and in some of the fathers. But this omission might have been the effect of carelessness in the writers of those copies from which the foregoing were taken: the words convey the same idea that is expressed by St. Paul, Co1 3:6 : Paul planted, and Apollos watered; but God gave the increase. Though this eminent man became the instrument of mightily helping the believers in Corinth, yet he was also the innocent cause of a sort of schism among them. For some, taken by his commanding eloquence, began to range themselves on his side, and prefer him to all other teachers. This evil St. Paul reprehends and corrects in his first epistle to the Corinthians. St. Jerome says that Apollo became bishop of Corinth.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PAUL'S ARRIVAL AND LABORS AT CORINTH, WHERE HE IS REJOINED BY SILAS AND TIMOTHY, AND, UNDER DIVINE ENCOURAGEMENT, MAKES A LONG STAY--AT LENGTH, RETRACING HIS STEPS, BY EPHESUS, CÆSAREA, AND JERUSALEM, HE RETURNS FOR THE LAST TIME TO ANTIOCH, THUS COMPLETING HIS SECOND MISSIONARY JOURNEY. (Acts 18:1-22) came to Corinth--rebuilt by Julius CÃ&brvbrsar on the isthmus between the Ægean and Ionian Seas; the capital of the Roman province of Achaia, and the residence of the proconsul; a large and populous mercantile city, and the center of commerce alike for East and West; having a considerable Jewish population, larger, probably, at this time than usual, owing to the banishment of the Jews from Rome by Claudius CÃ&brvbrsar (Act 18:2). Such a city was a noble field for the Gospel, which, once established there, would naturally diffuse itself far and wide.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And when he was disposed--"minded," "resolved." to pass into Achaia--of which Corinth, on the opposite coast (see on Act 18:1), was the capital; there to proclaim that Gospel which he now more fully comprehended. the brethren--We had not before heard of such gathered at Ephesus. But the desire of the Jews to whom Paul preached to retain him among them for some time (Act 18:20), and his promise to return to them (Act 18:21), seem to indicate some drawing towards the Gospel, which, no doubt, the zealous private labors of Priscilla and Aquila would ripen into discipleship. wrote, exhorting the disciples to receive him--a beautiful specimen of "letters of recommendation" (as Act 15:23, Act 15:25-27, and see Co2 3:1); by which, as well as by interchange of deputations, &c., the early churches maintained active Christian fellowship with each other. when he was come, helped them much--was a great acquisition to the Achaian brethren. which believed through grace--one of those incidental expressions which show that faith's being a production of God's grace in the heart was so current and recognized a truth that it was taken for granted, as a necessary consequence of the general system of grace, rather than expressly insisted on. (It is against the natural order of the words to read them, as BENGEL, MEYER, and others, do, "helped through grace those who believed").
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้